水户在前一节·山形战中取得了期待已久的本赛季首次胜利。从一开始就为山形的流丽传球而痛苦,同时也彻底进行了高压。随着时间的推移,可以在很高的位置上夺取球,从那里开始反复打出短球,袭击了山形球门。然后36分钟左SB松田隼风用头合起右SB后藤田亘辉的十字先发制人成功。
央视体育今日直播: 世界杯E组(日本—西班牙),5+直播
附:CCTV5+今日直播
只不过还赢了一场。为了从这里爬起来,不用说本节也很重要。在上一节继续彻底的积极的防守的同时,在本季尝试的中盘活用了展开力的攻击融合,瞄准连胜。
85后重庆妹子赵莉也是一名“刘畊宏女孩”,她在今年3月刘畊宏大热之前就跟着直播在跳操,“当时我在玩手机,接收到了推送,那时他的直播还没有现在火,我因为对娱乐圈比较关注,知道他本来就热爱健身很专业,所以觉得可以试一下。”此后一直坚持跟着直播锻炼,也带上了自己的女儿,“平时在家没事也是坐着,不如动起来,我也向身边的朋友进行了推广。”
主题歌美丽的神话中,喜欢这样一句话:相信我不变的真心,千年等待由我承诺。不管经过多少的寒冬,我绝不放手。追求爱情永恒的人唱出了永恒的主题,而神用历史证明了这个永恒的主题。神承诺了千年的等待,他也等待了人类千年。虽然要付上死亡的代价,他仍然对人类不放手。虽然要付上被人骂为“暴君”的代价,他仍然用阴间般残忍的嫉妒坚守着这份爱情。虽然被人遗忘,虽然饱尝孤独,神一直在等待着。因为他才是真正的永恒,他才是人类心底里需要的永恒。他知道自己不能放手,因为这个爱情是才能给人类真正意义。他知道自己不能放手,因为放手人类将永远在黑暗的“永恒”中无休止的循环着。
X的推特上可以看出她一直有恋爱方面的困扰,只是她没想到这件事和Y也有关。X和Y轻生后,人们才知道,她们与一名油管博主有恋爱关系。
但人不是在追求永恒吗?
然而,近年来网络暴力的影响也十分值得注意。
正因为如此,才想在本节抓住浮出水面的契机。进攻的联系随着比赛的不断提高,变化也在增加。在本节中,能否让水户的高压发挥似乎是胜负的关键。希望不要被水户的气势所吞没,以自己的节奏进行比赛,取得胜利。
位于大阪的泽野工房拥有鞋铺和唱片店的双重身份(图片来自泽野工房官网)
神话在继续着,成龙和金喜善的歌声也在继续着。“解开我,最神秘的等待。” “只有你的温柔能解救无边的冷漠”。“唯有真爱能引领你我穿越无尽时空。”多少人才期待着这样永恒的触摸,多少人用其他的神代替那唯一的真神。在替代品中,这无边的冷漠何时才能真正的被解救?在人等待的心中,是否真正的愿意接受这份永恒的爱情?而人类千年的苦难,千年的等待的不就是那一份真爱吗?
Pyascal
“每次听到,我都很羡慕(质疑)说这句话的人,因为在我眼里,李宗盛写给林忆莲的那些歌,无一不是最直白最浅显的标准商业流行曲(口水歌),要‘长大’才能听懂这些歌,只能说明这些人依旧还保有‘年少’心态(too young too naive)。(P1)
我们虽然无法改变每个人的想法,无法改变现在每个青少年的生活环境,但至少可以创造一个更容易发现、解决心理问题的渠道,不要把他们独自留在痛苦之中,不要让他们的求救一次次落空...
一个女孩发了两人的合照,配文是“最后的晚餐”。
02日 03:00世界杯E组(日本队—西班牙队),CCTV5+直播。
由于互联网暴力更容易发生在女性身上,在美国的一项调查中,有持续抑郁情绪的年轻女性人数达到了男性的两倍。日本的情况也类似,未成年女性的自杀率比男性更高。
坦白说,朋友给我看的都是好书,可国内很难出版。先说《澤野工房物語》(DU BOOKS,2018年9月版),我估计中国大概没几个人知道日本有一个爵士乐厂牌叫“泽野工房”,如果问的是“三盲鼠”,应该会有不少老乐迷举手。至于“泽野工房”,至于这家位于大阪的鞋铺兼唱片店,它在国内的知情者也许少于三位数,而知道ECM的应该超过六位数。这也解释了拉斯·缪勒[1]为ECM[2]编的画册为何能汉化,尽管《风·落·之·光 ECM唱片的视觉语言》(广西师范大学出版社,2018年6月版)一书的性价比很低。
再看第二本,Chee Shimizu[3]编著的《obscure sound 桃源郷的音盤640選》(Rittor Music,2013年6月版),作者是日本DJ,在东京开了一家唱片店叫Organic Music。他于书中推荐了各国各流派的冷门杰作640张,这些唱片生僻到我举手投降,在国内的流媒体平台基本也听不到。关于这类书,日本的出版界有一个专属的分类标签叫ディスクガイド(Disc Guide),如同浩瀚碟海的一位导游,在日本还挺常见,但在国内的图书市场难觅踪迹。我念书时国内出过几本,为匮乏年代的乐迷提供了扶贫教育,较为经典的作品如《激情歌诗:唱片典藏300张:摇滚乐篇》(文汇出版社,2000年4月版)、《爵士名盘300》(上海人民出版社,2004年4月版)。这两本书都没能再版,不过我能理解国内出版社对此的轻忽,这种书的策划做得太主流就成了一个加强版的豆瓣豆列,做得太偏门——如果我是编辑,在选题会上报了Chee Shimizu的书,估计领导会问:“你觉得谁会买这本书?”我应该会答道:“骨灰级的唱片收藏家,还有富有探险精神的乐迷。”然后这个选题就被毙了。
我认识蔡哲轩快要二十年了,这段岁月里,他向着“林忆莲研究第一人”的高度不断攀登;在我等朋友眼中,跟他聊林忆莲起初就像乒乓球民间高手挑战上海市的全运会队员,近几年我已经不高兴跟他聊林忆莲了,因为这件事情变得跟马龙对决一样缺乏悬念。而且蔡哲轩还是一个出了名的毒舌。他的名言包括:“如果谁还把music publishing(版权管理)翻译成‘音乐出版’,那么此人的文章应该无视,出的书应该丢垃圾桶。”基本上,他在探讨音乐的时候是一个较真、好斗的猛士。
可我总也忘不了他的另一名言——当时我们在聊电影《寻找小糖人》为何成功,他说:“好就好在导演不太懂音乐,如果他是音乐圈的内行那就难说了,如果他是罗德里格兹[4]的狂热粉丝,那这个片子肯定就砸了。”他的见解我完全同意,所以当我知道他要写他最痴迷的林忆莲,而且是他最喜欢的专辑《野花》时,我预估那会是一本曲高和寡的作品,不至于搞砸,但想要成功,也就是引发大众层面的共鸣,应该很难。
三年后,等到我翻开《林忆莲:野花》(上海文艺出版社,2021年8月版),前言的第一页就把我逗乐了。果然还是熟悉的配方,蔡哲轩是这样登场的:
我要强调的是,引文括号内的文字纯粹是我的曲解,与蔡哲轩无关。让我惊讶的是,这两段文字居然成了蔡式毒舌在整本书里的绝唱。蔡哲轩变了,唯一没变的是他对“老李”的不敬,但是他把这种情绪控制得颇为得体。“李氏情歌”一改往常在他口中毁誉参半的形象,在书中主要扮演一名造神者(Queen-maker)。当然,“老李”作为已婚人士横刀夺爱的剧情也没少排演。我印象比较深的是这段文字:“关于《野花》,许愿[5]永远不会忘记自己在1988年的台北街头头脑一热捧着专辑坐上出租车奔去滚石唱片的那一幕——某种意义上说,正是他自己把女友送到了她未来的丈夫手里。”(P63)
2019年11月26日,蔡哲轩去北京第一次采访许愿时留影
考究也是一个适合评价《林忆莲:野花》的词。蔡哲轩在书的结构上倾注了好些巧思,谋篇布局不乏精妙。这本书的主体由十二章构成,每章对应《野花》专辑的一首歌。比如《野花》的第一轨Wildflower Overture翻唱自加拿大乐队Skylark的名曲Wildflower,《林忆莲:野花》的第一章因故名为“序曲”,而且整章浓墨重彩地谈Wildflower的创作、走红,像是在为读者放映一部以1970年代、1990年代北美为背景的音乐纪录片。当读者还在犹疑是不是读到错版书时,作者点破了谜局,原来他神神叨叨了许久的顶级制作人David Foster为香港女歌手跨刀之疑云,这位David便是Skylark的键盘手,只可惜他没有选中林忆莲,而是挑了叶倩文。借此细节,《林忆莲:野花》的大幕缓缓拉开,故事也切换到了1991年的香港。
有难度吗?我的看法是他这样处理倒是把大众读者服侍得很舒服。毕竟对那部分读者来说,看小说要比啃学术论文来得轻松。我的意思不是作者有意迎合,他其实是把“追寻野花”的大故事切分成了五十三个与《野花》相关的小故事。五十三这个数字来自《林忆莲:野花》的小节总数,譬如第一章有三小节,第一节爬梳了名曲Wildflower的缘起,第二节钩沉了Wildflower的走红,第三节渲染了David Foster的香港跨刀疑云。往后的章节也是如此,读者将会面对许多俨然独立的小故事,它们都在为林忆莲,为《野花》服务。就像一张专辑的诞生,除了歌手,还需要词曲作者,需要编曲,需要乐器演奏,需要录音混音。
他应该采访一下Dick Lee[6]。Dick Lee对《野花》的贡献实在太大,整张专辑,除了演唱者林忆莲,Dick Lee的出镜率最高,包办了半数的曲创作以及大量的编曲工作。作者在书中引用的Dick Lee的素材,大多来自Dick Lee的自传The Adventures of the Mad Chinaman(Times Editions,2004年8月版)。比起采访林忆莲,我觉得采访Dick Lee的可行性更大,若能成行,新的战果可以在再版时增补。
1.Lars Müller,瑞士设计师、独立出版人。
2.德国独立唱片厂牌。
3.日本著名DJ、唱片收藏家、作家。
4.Sixto Rodriguez,墨西哥裔美国民谣歌手,《寻找小糖人》中的主角。
5.香港著名音乐人、明星导师,学生包括林忆莲、张学友、陈小春等。
6.新加坡著名音乐人,曾给诸多华语歌手作曲,包括张学友、孙燕姿、张国荣等。