You’ve always had a key to every room I own. Before fear named me, you were there. I never heard you knock. I let you in alone. Corner-loiter every house. Doorways keep your patience. You’ve always had a key to every room I own. I walled the noise. You outwaited every lock. Key before key. I never heard you knock. I let you in alone. I mocked you once. Cheap-thrilled. Overgrown. Built cathedrals. You never worshipped. You room every room. Then quiet. Then you. Not threat. Presence. Bearable. I never heard you knock. I let you in alone. I’m older now. Joints groan me morning. House me smaller. You age-rust through me. Year by year. You’ve always had a key. Key before key. You room every room. I never heard you knock. I let you in. Alone. -UpsilonA Author's Note - La Camarde is my first attempt at a Liberated Grammar Villanelle, broken by design. The form's defining feature — refrains that return whole and unchanged — is itself eroded by the poem, fracturing further with each pass until only single words remain. The grammar doesn't just describe the takeover. It enacts it.






Cool! I thought Villanelle by the second stanza, but then… you made it work your own way.
There’s ache and so much more in this. I love it dearly 🥺🫶