đ A Verse a Day, Even in My Dreams
My month-long translation challenge, rat dreams, and the strange beauty of doing one small thingâagain and again. PLUS: A writing prompt to help you transform a mundane task into poetic magic.
For I have had too much
Of apple-picking: I am overtired
Of the great harvest I myself desired.
â from âAfter Apple Pickingâ by Robert Frost
Hello Dear Reader,
How did you sleep last night? What did you dream?
As for me, last night I sat up in bed, surrounded by a small mountain of Hebrew grammar notes, vocabulary cards, and verses, and with my laptop balanced on my knees: You see, I have committed to translate a verse a day from biblical Hebrew into poetic English as part of a fundraising challenge, and I had yet to meet my daily goal.
Iâm one of nearly 90 poets who are raising funds for The Center for New Americansâ 30 Poems in November fundraiser. Most are writing a poem a dayâbut Iâve chosen a different path: translating a verse a day from the story of Sarah, Hagar, and Abraham into what I call restorative and poetic English. (You can learn more about that project here.)
Nearly two weeks in, and after completing another verse just before closing my eyes, it shouldnât surprise anyone (least of all me) that even after I shut my laptop and turned off the light, my mind didnât stop translating.
Even in my dreams, I was at it, deciphering biblical Hebrew word by word and line by line.
Keep reading for some fun facts about what rats dream of, plus a writing prompt to help you find the magic in the mundane.
But first:
To learn more about the 30 Poems in November fundraising challenge to benefit our immigrant neighbors, and to donate to this creative and worthy cause, click here.
đ Rat-in-the-Maze Dreams
I call the kind of dream I described above, one where the dream seems to be a repeat of a repetitive task you were doing that day, a âRat-in-the-Mazeâ dream. Why? Because scientists have found that when rats spend a big part of their day running mazes, they dream aboutâyesârunning mazes.
Itâs not so different for us. When we repeat a taskâfolding laundry, painting walls, practicing scales ⌠translating versesâour minds often replay those patterns in our sleep.
Robert Frost captures that beautifully in his seasonally fitting poem, After Apple-Picking:
âAnd I could tell
What form my dreaming was about to take.
Magnified apples appear and disappear,
Stem end and blossom end,
And every fleck of russet showing clear.â
You can read Frostâs poem here.
đ What Surprises Me Most
Itâs amazing enough that scientists can tell what a rat is dreaming, but what fascinates me most is that the dreams donât only mirror their daytime activity. Whatâs really worthy of our attention is how the ratsâ dreams change.
The rats donât just replay the mazeâthey imagine what lies beyond the wall they couldnât cross. They dream their way toward possibility.
And that, I believe, is where creativity and transformation begin.
đ¸ My Dream, My Discovery
In my dream, the biblical Hebrew verses werenât the end of it.. They melted into a scene of little girls laughing and dancing. When I woke, I realized something beautiful:
As I spiral deeper into these ancient storiesâuncovering feminine power and divine presenceâa joyful, pink-skirted energy is awakening inside me.
Itâs not a childish clichĂŠ. Itâs the emergence of a vibrant strength and beautyâsomething joyful and fiercely alive.
⨠Your Turn
Read Frostâs After Apple-Picking.
Then think of a repetitive task in your lifeâsomething simple, maybe even boring. Now, write about it. Follow its rhythm until you find something unexpected: an image, a memory, a spark of insight.
You might discover, as I did, that even in repetition thereâs discoveryâand even in the maze, thereâs a dream showing you the way forward. đŤ
Tip: Set a timer for 12-20 minutes. That will help you bypass your inner censor and let the writing flow! âąď¸
If this reflection resonated with you, Iâd love to hear from you in the commentsâwhat are you âdreaming your way throughâ these days?
And if youâd like more meditations on language, spirituality, and creative renewal, subscribe below to receive new posts directly in your inbox.
Thatâs all for now. Until we meet again, may you dream write, and be well,

PS: Iâm 12 days and 12 verses in to my verse-a-day challenge as part of the Center for New Americansâ 30 Poems in November fundraiser.
Big thanks to everyone who has contributed! Together, weâve raised $750 for a great cause so far. đđđ
When you donate any amount, you receive a 3-month paid subscription to my other online publication, where this translation project is ongoing: The Life of H: Sarah, Reimagined for free!
Most importantly, your contributions help our neighbors enjoy a safe and productive life in the country they have chosen to call home.



