Herramientas de subtítulos
Gratis, rápido, sin registro

Generador de subtítulos gratuito

Convertidor TXT a SRT

Convierta guiones, transcripciones, notas y diálogos de texto sin formato en un archivo de subtítulos estándar SubRip.

texto planoSRT subtítulo.srt

TXT a SRT

Convertir a SRT

Configuración de conversión
Dividir texto por
Suelta el archivo aquí

Cree un archivo SRT a partir de un script sin tiempo

Utilice esta página cuando su punto de partida sea un texto normal: un borrador de narración, un guión de curso, la transcripción de una entrevista o una lista de líneas de subtítulos exportadas desde otro editor. El convertidor convierte cada unidad legible en un bloque SubRip numerado, agrega una hora de inicio y finalización y mantiene el resultado visible para que pueda realizar una pasada final antes de descargar.

Esto no pretende adivinar la sincronización exacta del audio. Es mejor para primeros borradores, clips sociales, videos de capacitación, tutoriales y situaciones en las que el tiempo aproximado es aceptable antes de una revisión humana. Si su transcripción ya contiene marcas de tiempo, la página con código de tiempo TXT es más adecuada porque puede preservar esos anclajes en lugar de asignar duraciones iguales.

Prepare el texto para que los subtítulos se lean naturalmente

Antes de realizar la conversión, elimine las notas de producción, las etiquetas de los oradores que no deberían aparecer en la pantalla y los párrafos largos copiados de documentos. Coloque una idea en cada línea cuando desee saltos de título predecibles o cambie a la división de oraciones cuando el texto todavía esté en forma de párrafo.

La configuración máxima de caracteres es importante para la legibilidad. Las líneas más cortas funcionan mejor para diálogos rápidos y visualización móvil; Las líneas más largas pueden estar bien para material de conferencias o voces en off más lentas. Después de la conversión, escanee el resultado en busca de subtítulos que parezcan sobrecargados y divida esas líneas manualmente en el cuadro de resultado editable.

Elija el momento para los borradores de subtítulos

Los segundos por línea controlan el ritmo de todo el archivo. Tres segundos es un punto de partida seguro para muchos subtítulos cortos, pero una narración densa puede necesitar más tiempo y los clips sociales impactantes pueden necesitar menos. El desplazamiento inicial es útil cuando la primera línea hablada comienza después de una introducción, un logotipo o un silencio.

Utilice la configuración de espacio con moderación. Un espacio pequeño puede hacer que las señales generadas sean más fáciles de inspeccionar, mientras que un espacio grande puede crear un parpadeo visible en algunos jugadores. Si se publicará el SRT terminado, ábralo en su editor de video o vista previa de la plataforma y ajuste el tiempo con la pista de audio real.

Revisar la estructura SubRip generada

Un archivo SRT válido necesita un número de secuencia, un rango de marca de tiempo usando milisegundos de coma, texto de título y una línea en blanco antes del siguiente bloque. Esta página crea esa estructura para usted, pero el resultado sigue siendo texto sin formato para que pueda corregir la puntuación, las mayúsculas, los saltos de línea o el tiempo antes de guardar.

Descargue el archivo cuando la vista previa se vea bien, luego cárguelo en su plataforma de video o impórtelo a un editor. Guarde una copia del texto original si espera crear VTT, subtítulos traducidos o versiones temporales alternativas más adelante.