Categories:

Евгений Лукин «Катали мы ваше солнце» (выпало в роман-рулетке)

"Вы-то закатом одно зовете, а мы другое…"

На самом деле, этот роман словутого* писателя, вышедший на закате "великого и страшного" XX века, хотя и завязан на оригинальный сеттинг, не претендует на абсолютную новизну. При знакомстве с фабулой сразу же вспоминаются такие вещи как:
Александр Бушков «Волчье солнышко»[1996] с Древлянским и Тверским царствами, которые поначалу дружили, но впоследствии пошли разными путями,
Макс Фрай «Гнёзда химер»[1997] с кошмарным солнышком-"лабыслом" и стёбом над "страмослябским" фольклором,


и, конечно, «Многорукий бог далайна» Святослава Логинова[1995] с замкнутой камерной вселенной, привилегированным кланом подземных камнерезов и мрачноватой социально-философской проблематикой.

Кроме вопроса, можно ли назвать это эпигонством**, также вначале смущает отсутствие положительных героев (один розмысл вроде нормальный мужик, да и тот оказался Кощеем).

Но постепенно история захватывает, и тема оказывается, что называется, "выжата на все сто".

Начинаешь понимать авторскую позицию: персонажи симпатичны настолько, насколько и пока занимаются реальными делами и творческим ремеслом. Здесь на этом в буквальном смысле держится восход и закат. И несимпатичны амбиции, втягивание в раздоры и политоту.

Отдельное удовольствие, как всегда у Лукина, доставляет отличное владение словом, языковые наблюдения и находки, порой ироничные (выделенные в специальные примечания).

Сказочное обрамление вабит*** читателя вместе с древоделами Кудыкой и Докукой пройти по Яви и Нави, которые здесь не то, чем кажутся, и содержат печальные аллюзии на исторические реалии как давних, так и недавних времён.
Нетрудно понять, на что намекает упоминание катастрофы со взрывом солнца в Черной Сумеречи и мёртвый город на реке Сволочи...
Сами описываемые политические перипетии***** имеют извечный характер. Неожиданно появившаяся историческая личность из летописей — Гакон Слепой — указывает, что бралось за основу предания: события XI века — раздел Руси пополам между братьями Ярославом и Мстиславом Владимировичами. То, что это один из первых переделов, ведущих ко всё большей феодальной раздробленности, отражает пессимистические взгляды автора и его предостережение...

Моя оценка: 9 из 10

Надо ли читать: да, стоит, но будучи готовым к мрачновато-ковайному****** посылу.



Примечания
* Словутый (берендейск.) — словущий, словый, хорошо слывущий, славный, прославленный, знаменитый, известный. Это словутый, пресловутый мастер.
** Эпигоны (греч.) — сыновья героев, предпринявшие через десять лет после неудачного похода их отцов новую войну (буквально — «потомки»). См. Андрей Валентинов «Диомед, сын Тидея»
*** Вабить, вабливать (берендейск.) — приглашать, призывать, приманивать. См. драпа***** Butterfly Temple «Вабить, кликать, стон глотать».
**** Драпа (варяжск.) — боевая песня, прославлявшая подвиги конунга, его дружины и выражавшая героические идеалы.
***** Перипетия (греч.) — внезапное исчезновение удачи в делах, возникающее как реакция богов на излишне самоуверенное поведение героя. В дальнейшем приводит к божественному возмездию — немезису.
****** Ковай (басурманск.) — страшный, пугающий (не путать с кавай!)