<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/"
     version="2.0">

    
    
    
    
    
    
    <channel>
        
            <title><![CDATA[진리는 전체다]]></title>
            <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
            <image>
                <url><![CDATA[http://blogpfthumb.phinf.naver.net/MjAyMzA1MDNfMjk1/MDAxNjgzMDk0NDMyNjUy.tymSboBi6VHV2XpEbbu3Q4s6u-5R26JYWJfw1rW0q0Eg.u6FWvYIgTOlbP8QsZ-kZ22BgAgYaeYtyPm8OJfJnUmog.PNG.ryu747/profileImage.png?type=m2]]></url>
                <title><![CDATA[진리는 전체다]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
            </image>
            <description><![CDATA[twitter @gochugechu / 헤겔리안, 잃어버린 깊이를 찾아서 / 하부구조의 규정력을 중시합니다 / 고릿적 음악을 듣습니다..]]></description>
            <language>ko</language>
            <generator>Naver Blog</generator>
            <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 22:36:45 +0900</pubDate>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[대중에 영합하는 법을 연습하는 실험적인 글]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224314744578?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224314744578</guid>
                
                <description><![CDATA[그러니까 다들 마음을 눌러 미탐의 명예욕을 충족시켜주세요 내가 바로 명예슬럿 북한산(언저리)에 다녀왔다. 이러려고 사는 거지~ 싶었던 하루. 산지나 자연에 대한 대중교통 접근성만큼은 서울이 정말 압도적이다. 다들 더 누리고 사세요.... 삼각지 근처를 걸어다니다 찍은 것들. 재밋게 다녀와보겟습니다 .. <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA2MTNfMjM2/MDAxNzgxMzIyMTc3NzA1.j7OOJkg4yM1P35KrgJXgxs2qHQ6t_g55NJlRxmL5L3Ig.-wr_NeZH3ZYTDsJx9-sHZvNSU2CsJ6VlxHGOObJYq5cg.JPEG/IMG%A3%DF7374.JPG?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Sat, 13 Jun 2026 13:33:35 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260611]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224312684954?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224312684954</guid>
                <description><![CDATA[조선에 돌아온 후 생각한 것, 생각해야 할 것이 너무 많다. 대강 블로그 글 서너 개는 써야 할 텐데 언제 다 쓰노.... 1) Z세대에 대해 느끼는 박탈감, 2) 30대가 되어가며 발생한 추구미 전략의 위기, 3) 미국과 한국에 대한 이야기, 4) 신암흑시대(New Dark Age)로서의 오늘날, 이라는 주제들이 생각난다. 서로 복잡하게 얽혀있는 생각거리들이지만, 오늘은 일단 세 번째 주제에 국한해서 써볼까. "미국사가들은 유럽 열강의 특징인 정착민 식민주의가 미국사에서 부재했다는 것을 자랑스럽게 얘기하고는 하지만, 이는 미국 제국주의의 내부적 역사가 거대한 영토 획득과 정복의 과정이었다는 사실을 감출 뿐이다. "해외"에서의.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 11 Jun 2026 12:28:22 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260607]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224308327872?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224308327872</guid>
                <description><![CDATA[젊은 세대를 비난하기보다 다름을 인정해야겠다고 적은 것이 불과 이틀 전. 하지만 점점 세를 불리는 부정선거 시위를 보며 미탐의 당혹감은 커져만 간다. 하 진짜 저로서는 감수성 자체가.... 가늠도 분석도 안 되네요. 칠팔십 노인들이 태극기 들고 광장 나오는 거야 한국의 살인적 노인 빈곤이나 생애사적 경험의 차이나 그들에게 평생 익숙했을 정치동원의 문법이나 등 이해가 되고 오히려 그들을 손쉽게 "극우 태극기부대"로 환원해버리는 시각이 게으르다고 느끼기까지 하지만.... 젊은 것들은 대체 왜? 나로서는 특히 내 주변의 강남3구 살고 명문대 나온 인간군상들이 그쪽 진영에 투합하고 있다는 사실이.... 가장.... 불가해.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 07 Jun 2026 09:41:35 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260605]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224306826896?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224306826896</guid>
                
                <description><![CDATA[조만간 경마장에 가볼 예정. 여러분은 어느 말에 가장 끌리시나요? 전 창조의화살. 제 친구는 마이돌풍을 픽했습니다. 최근 김미어 군의 추천으로 크보를 보기 시작했는데 그 역시 참 좋은 소일거리라 느꼈다. 아날로그 도파민 좋아요~ 그런 연유로 기아 타이거즈를 응원하게 됐습니다. 무등산 기운으로 으쌰으쌰 은사님이 지켜보고 계셔.... 같이 논문 썼던 교수가 서울시 교육감이 되어 있다는 건 참 묘한 기분이다. 기막힌 식민성! 미군기지보다도 미대사관을 이전해라. 육백 년 역사 육조거리에 남의 나라 대사관 건물이 덩그러니 자리 잡고 있는 게 말이나 되냐. 그렇다. 옛날에는 이런 주제에 대해 무척 열심히 욕하고 씅내고 나름 고민도....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA2MDVfMTY5/MDAxNzgwNjM0Nzg1NzY3.1VowhDxqrXKpkXl2LvB3fbxJKc7VVaoBOyVbl_UP1pwg.-6iFtJJg9ooPME6lIL8Az5WoDd95Mtrdv4b8pvttFksg.JPEG/IMG%A3%DF7279.jpg?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Fri, 05 Jun 2026 14:17:38 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260604]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224305675578?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224305675578</guid>
                <description><![CDATA[조선국에 왔습니다. 이리카페에서 커피 마시고 담배 피우고 있다. 시차 적응하느라 죽을 것 같다. 한국 시간으로는 오후 한 시, 미국 동부시간으로는 자정. 몸은 잠에 들 준비를 하는데 밖에선 태양이 머리 위에 떠 있다. 두 개의 다른 시간을 견뎌내느라 몸이 힘겨워한다. 열 시까지 잠들지 않고 버틸 수 있으려나. 귀국한 날 오세훈이 다시 시장이 됐다. 이 서울 씨발롬들이 아 아니 죄송합니다 하여튼 다들 지독하도록 뻔뻔하게 부동산 계급투표해서 이놈을 다시 당선시키는구나. 세계사적으로 이미 화석이 되어버린, 토니 블레어와 조지 부시 때의 구리구리한 신보수주의 및 신자유주의 감성을 또 다시 사 년간 서울시정에서 느끼게 생겼구나.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 13:38:07 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260524]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224295710810?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224295710810</guid>
                
                <description><![CDATA[클로드 이용 후기. 저는 적극 AI 활용론자입니다. 학계에서는 여전히 터부시하고 멍청한 짓 취급하는 분위기가 있는데, 대체 왜 그런 아집을.... 이라고밖에는 생각이 안 든다. 자료 조사와 수집에 10시간 걸렸을 일이 30분 내로 해결된다. 물론 그 나름의 한계가 있겠지. 흔히들 얘기하듯, AI의 편향으로 인해 특정 자료가 누락된다든가, 떠멕여주는 정보만 받아먹다보니 맥락적 이해가 쌓이지 않는다든가. 하지만 인간이라고 해서 그런 한계가 없겠는가. 내가 느끼기로 편향은 인간이, 수십 년 누적된 생애 경험 속의 무수한 노이즈로 인해, 단순무식한 텍스트의 집적물인 AI보다 수 배는 더 심하다. AI에 의존하다보면 맥락적 이해가 초단기적....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA1MjVfMTYy/MDAxNzc5NjcyMTk3NzI4.jlzbHmCXGjAVgqV_n2So9YzlS3C6Wbv_L3S4LVAVeY8g.FeROlQOEDMDrunj5VR-hwuHde7H4uoxNRXssiUcM97kg.JPEG/IMG_7169.JPG?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Mon, 25 May 2026 11:24:07 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260518]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224289627211?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224289627211</guid>
                
                <description><![CDATA[친구와 대화하다, 미국에 대한 생각들.. <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA1MThfNTkg/MDAxNzc5MTE1Mjc5NzI3.RGfs22vOrKgK84PGddpHz1B7mGkgcwmYjY2dvV-OIQ0g.IjwSx9Ep9id3EB1tHlOhJ586k1oPx5RSYWZ1gh4IixUg.JPEG/IMG%A3%DF7139.jpg?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Mon, 18 May 2026 23:42:06 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260510]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224281237042?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224281237042</guid>
                <description><![CDATA[기형도가 "질투는 나의 힘"이라고 썼다. 대다수의 음침하고 우울하며 스스로를 싫어하는, 그런 주제에 에고 강한 인간들은 그 말에 일말의 동질감을 느낄 것이다. 나도 그런 삶을 살아왔다. 질투는 나의 힘, 열등감은 나의 힘, 자기혐오는 나의 힘.... 스포츠도 게임도 못하고 겁이 많아 호모소셜 사회에 못 끼겠으니 혼자 똑똑해지는 데, 지식인 남성성(ㅋ)을 실현하는 데 안간힘을 썼다. 남들과 부대끼는 게 무서우니 도서관에 쳐박혀서 문학과 철학 책을 읽었다. 한국적 남성성의 체현은 내 길이 될 수 없다고 느끼니 다정한 페미 한남이 되었다. 음악 잘 하는 사람들한테 열등감을 느끼니 피아노를 배우고 기타를 쳤다. 내가 비주.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 11 May 2026 02:54:56 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260502]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224272939069?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224272939069</guid>
                
                <description><![CDATA[같이 메이플 하실 분.. 밥을 아주 잘 해먹음 버섯들이 무척 귀여움 일본어 수업에서 학우들에게 현대 한국사회의 이해에 있어 중요한 개념을 알려줌 내 나이 서른X 살.. 학부생들과 함께 타코야키 구우며 문화제함.. 내 집이 참 예쁘다고 자주 생각함 이 뭣 같은 도시는 미국에서 6번째로 규모가 큼에도 제대로 된 라멘집 하나가 없다. 팜유 넣어서 만든 공장제 냉동 제품 데워서 18불씩 받는, 게을러빠진 아시안 이민자와, 그거 먹고 어쎈틱하다고 호들갑 떠는 도시 상위중산층 리버럴 백인 머저리들만이 가득할 뿐.. 컬럼비아 다니는 공 쿤을 만나러 맨하탄에 가서야 겨우 진또배기 라멘을 먹을 수 있었다. 미국에 대한 환멸. 지독하게 무식하....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA1MDNfMjk4/MDAxNzc3NzQxMDk3NzUy.JFFBSsv40rycd7aIcb2rdoUOT-SARamOwAAZOUKTcGEg.yjfwPA_KM0PpzbhS6-ijf6DHOnsO3lcTB0P6o0KejhMg.JPEG/IMG%A3%DF7095.jpg?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Sun, 03 May 2026 02:13:03 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[2026]]></category>
                <title><![CDATA[260425]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224265278447?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224265278447</guid>
                
                <description><![CDATA[크헐헐 학술지에 프로포절 낸 게 accept됐다. 구글스칼라 인증 세계 3위임 ㅅㄱ 이외에는 딱히 일상이랄 게 없네염. 일하고 운동하고 밥 해먹고 무한반복. 여름엔 서울 한 달, 도쿄 한 달, 타이페이 2주쯤 있는다. 아 조만간 박사논문 워크샵이 시작되는데 너무x100 설렌다. 거진 5년쯤 머릿속으로만 굴려온 프로젝트를 드디어 실현시킨다는 생각에.. 도파민이 뷰릇뷰릇합니다. <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjA0MjZfMjIw/MDAxNzc3MTQzOTc5Mzk0.j_7IEJCHQO_60kJVIxraQADEmR4DrDyf0d6EpV29Tcog._s427Y_GpMcc2oSzPS155KNiiuGcjnLTdztT_mSoKdIg.JPEG/output%A3%DF1419392615.jpg?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 04:12:07 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[웨이트]]></category>
                <title><![CDATA[바벨 벤치 프레스 (Ver. 260117)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224150726656?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224150726656</guid>
                <description><![CDATA[1. 시선은 천장에 고정한다. 바를 따라 시선을 움직이지 않는다. 상승시 바벨이 동일한 위치에 오는지 확인하기 위함이다. 마찬가지 이유로, 가슴 하부 및 명치 인근에 촉각적 큐를 마련해 하강시 도달점을 고정한다. 상승 & 하강 포지션의 기준을 마련함으로써 바벨 궤적을 동일하게 유지할 수 있다. 2. 궤적은 수직이 아닌 J자가 최적이다. counterfactual을 통해 어째서 그런지 확인해보자. 1) 어깨 위치에서 수직 운동할 경우: 상승 포지션에서는 문제가 없다. 하지만 하강시 어깨 회전근개에 과한 부담이 가해져 관절 부상 위험이 있다. 하강 포지션에서 대흉근 근섬유와 바벨의 위치가 서로 정렬되지 않아 대흉근 힘 전달에 불리하다. .......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 18 Jan 2026 12:34:17 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[웨이트]]></category>
                <title><![CDATA[덤벨 벤치 프레스 (Ver. 260102)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224131328468?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224131328468</guid>
                
                <description><![CDATA[<요약본> 상체와 팔 각도 45-60도 유지 (90도 엄금) 전완은 상완과 수직을 유지, 몸통쪽으로 접혀서는 안 된다 수축 동작에서 어깨가 들리지 않도록 벤치에 확실히 고정한다 팔과 상체의 각도는 45-60도로 유지. 그래야 가슴의 근섬유가 자연스럽고 고르게 무게를 받을 수 있다. 90도에 가깝게 팔을 지나치게 벌릴 경우 가슴 근섬유가 무게를 받지 못해 전면삼각근으로 자극이 분산되고, 어깨 관절 부상 위험도 커진다. 따라서, 덤벨 궤적 역시 일자가 아닌 포물선을 그린다. 2. 전완은 상완과 수직을 유지하고, 몸통쪽으로 접혀서는 안 된다. 가슴에 가해지는 부하를 삼두로 옮기고, 어깨 관절에도 부담을 높인다. 3. 수축 동작에서 어깨....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNjAxMDJfMjcg/MDAxNzY3MzE3NjMzNzMw.K5SUlhG5VuqQB5o1LislEGAEDiMF521EmlY5japrcokg.WO7N79pKyOV8lm-Yv8LSBSxoPrU_Ku95rCF71z7eUDcg.PNG/image.png?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Fri, 02 Jan 2026 10:47:17 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[웨이트]]></category>
                <title><![CDATA[스타팅 스트렝스 Introduction 발췌 번역]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224130780056?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224130780056</guid>
                <description><![CDATA[Physical strength is the most important thing in life. This is true whether we want it to be or not. As humanity has developed throughout history, physical strength has become less critical to our daily existence, but no less important to our lives. Our strength, more than any other thing we possess, still determines the quality and the quantity of our time here in these bodies. Whereas previously our physical strength determined how much food we ate and how warm and dry we stayed, it now merely determines how well we function in these new surroundings we have crafted for ourselves as our cult.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 21:36:22 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[웨이트]]></category>
                <title><![CDATA[식단 공부 (Ver. 251219)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224114831170?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224114831170</guid>
                <description><![CDATA[챗지피티와 함께 한 식단 공부~! 도리토스와 벤앤제리로 불어난 나의 체지방을 조져보아요~! 매크로 계산 전제: 키 189cm, 체중 90kg, 주 5회 웨이트(1시간 내외), 일상 활동 보통 기초대사량(BMR): 대략 1,900–2,000kcal 기초대사량 + 일상 활동 + 웨이트 TDEE(Total Daily Energy Expenditure): 보통 2,800–3,200kcal 범위 → 이 범위의 중앙값 약 3,000kcal 1. 단백질 (1순위 목표) 체중 × 2.0g/kg ≈ 180g 열량: 180 × 4 = 720kcal 2. 지방 (적정선 관리 要) 체중 × 0.8g/kg ≈ 70g 열량: 70 × 9 = 630kcal 3. 탄수화물 (이외 전부) 3,000 − (720 + 630) = 1,650kcal 탄수화물: 1,650 ÷ 4 ≈ 410g 매크로 정리 (3,000kcal .......]]></description>
                
                <pubDate>Fri, 19 Dec 2025 00:36:18 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[일지]]></category>
                <title><![CDATA[251216]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224112087974?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224112087974</guid>
                
                <description><![CDATA[1. 데드리프트 성공했다! 책과 유튜브 영상을 서너 시간쯤 공부한 끝에, 눈대중으로 적당히 동작을 따라하는 것이 아니라 운동역학에 대한 이해를 바탕으로 요구되는 동작을 정확하게 수행할 수 있었다. 중족부에 무게중심을 고정시켜놓고, 척추 중립과 광배 수축과 복압 확보로 상체를 널빤지처럼 굳히고, 상승 전반부는 무릎을 빼며 대퇴사두근 중심, 상승 후반부는 엉덩이를 빼며 햄스트링과 둔근 중심으로, 그렇게 바벨을 수직 궤적으로 들어올린다. 관절이나 관성 아닌, 근육으로 운동량을 감당해내는 가장 효율적이고 힘 낭비 없는 동작. 운동이 끝난 이후, 힘들어야 할 근육만 정확하게 힘들다는 느낌이, 매우 뿌듯하고 기분 좋았다. 이 재....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNTEyMTZfNjkg/MDAxNzY1ODgyMDIwMjM2.ELz6etdPni0-o89wV2MLJngZt2geWuoAGDWtWDC3Whkg.as0Jr3pB441CKKIk-LQ7CTzOp1iQQI50MYUbiwbPF9Mg.PNG/image.png?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Tue, 16 Dec 2025 19:57:40 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[웨이트]]></category>
                <title><![CDATA[데드리프트 공부 (Ver. 251213)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224108658668?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224108658668</guid>
                
                <description><![CDATA[마크 리피토의 책 Starting Strength, 그리고 유튜브의 Squat University 영상을 참고해 데드리프트 원리와 자세를 공부하고 있다. 마크 리피토의 핵심을 정리하자면, - 동작 전체에서 바벨은 반드시 수직운동할 것. 수직에서 벗어날 경우 모멘트 암이 발생하고, 이는 그대로 허리 부담으로 이어진다. - 신체+바벨의 무게중심은 발 중앙에 놓일 것. 그때 움직임이 가장 안정적이다. Squat University에서 말하는, 본인 체형이 어떻든 반드시 지켜야 하는 세 개의 축. 마크 리피토와 겹치는 내용인데, 보다 실용적이라면 실용적이다. - 최초 세팅에서 바벨은 발 중앙에 놓인다. - 바벨을 쥐었을 때, "바벨-무릎 관절부-후면 삼각근"이 수....... <img src="https://blogthumb.pstatic.net/MjAyNTEyMTNfMjIy/MDAxNzY1NjI1MDQ5MzMw.DanpERjDsXglxosypKl4PpbBFrUkPmY73-vVi1vxQl0g.QPKC4xBvx8arrL60kyEt1F3ndfZ3Tjj4ZMwsQ42VcmIg.PNG/Screenshot_2025-12-13_at_8.07.29 PM.png?type=s3" />]]></description>
                <pubDate>Sat, 13 Dec 2025 21:21:33 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[石川さゆり - 津軽海峡・冬景色 (1976)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224070928025?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224070928025</guid>
                <description><![CDATA[上野発の夜行列車　おりた時から 우에노발 야간 열차에서 내리자마자 青森駅は雪の中 아오모리역은 눈속 北へ帰る人の群れは　誰も無口で 북으로 돌아가는 한 무리의 사람들은 누구도 말이 없고 海鳴りだけをきいている 바다의 울음만을 듣고 있네 私もひとり連絡船に乗り 나도 홀로 연락선에 올라 こごえそうな鴎見つめ泣いていました 얼어버릴 듯한 갈매기를 바라보며 눈물 흘렸습니다 ああ津軽海峡・冬景色 아아 쓰가루해협 겨울풍경 ごらんあれが竜飛岬　北のはずれと 보십시오 저게 탓피 곶, 북쪽 땅의 끝입니다 하고 見知らぬ人が指をさす 모르는 사람이 손가락으로 가리키고 息でくもる窓のガラスふいてみたけど 숨으로 흐릿해진 창유리를.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 10 Nov 2025 13:27:13 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[都はるみ - 大阪しぐれ (1989)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224070907169?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224070907169</guid>
                <description><![CDATA[ひとりで 生きてくなんて できないと 홀로 살아가라니, 그리는 못한다고 泣いてすがればネオンが ネオンがしみる 울며 매달리니 네온이, 네온이 번지고 北の新地は おもいでばかり 북쪽의 신치*는 추억이 한가득  雨もよう 夢もぬれます 비는 내리고 꿈도 젖습니다 ああ大阪しぐれ 아아 오사카 소낙비 ひとつや ふたつじゃないの 古傷は 한둘쯤이 아니지요 옛 상처는 噂並木の堂島 堂島すずめ 속사정 가득한 도지마**, 도지마 제비*** こんな私で いいならあげる 이런 저라도 괜찮으시다면 드릴게요 何もかも 抱いてください 무엇이든요 안아주세요 ああ大阪しぐれ 아아 오사카 소낙비 しあわせ それとも今は ふしあわせ 행복인지, 아니면 지금은.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 10 Nov 2025 13:11:09 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - God knows... (涼宮ハルヒの詰合, 2006)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224060845043?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224060845043</guid>
                <description><![CDATA[渇いた心で駆け抜ける 메마른 마음으로 달려나가 ごめんね何もできなくて 미안해 무엇도 하지 못해서 痛みを分かち合うことさえ 아픔을 함께 나누는 것조차 あなたは許してくれない 그대는 허락해주지 않네 無垢に生きるため振り向かず 무구하게 살기 위해 뒤돌아보지 않은 채 背中向けて 去ってしまう 등을 보이며 사라져버리는 On the lonely rail 私ついていくよ 나 따라갈게 どんな辛い世界の闇の中でさえ 어떤 고통스러운 세상의 어둠 속에서도 きっとあなたは輝いて 분명 그대는 빛나고 있어 超える未来の果て 뛰어넘을 미래의 끝에 弱さ故に魂こわされぬように 약함으로 인해 영혼이 부서지지 않도록 My way 重なるよ My way 겹쳐져 いま.......]]></description>
                
                <pubDate>Sat, 01 Nov 2025 08:22:37 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[矢沢永吉 - 長い旅 (ゴールドラッシュ, 1978)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/224006213141?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/224006213141</guid>
                <description><![CDATA[二度と言わない 俺に 두번 말하지 않을게 나에게 お前をくれないか 너를 주지 않겠어? かわりに 俺の歌を 대신 내 노래를 人生を賭けよう 인생을 걸 테니 Side by side Heart to Heart 死ぬまでの長い旅だぜ 죽을 때까지의 긴 여행이야 ほこりにまみれて歩く 먼지투성이로 걷는 道は遠くつらい 길은 멀고 괴로워 お前のひとみだけが 너의 눈동자만이 苦しみを消すだろう 아픔을 지워주겠지 Side by side Heart to Heart お前にささえて欲しい 네가 날 지탱해줬으면 해 神など信じないが 신 따위 믿지 않지만 愛なら信じられるさ 사랑이라면 믿을 수 있어 うなづくお前の顔が 고객 숙인 네 얼굴이 やけに熱くにじむ 괜히 뜨겁게 물들어 その手をか.......]]></description>
                
                <pubDate>Sat, 13 Sep 2025 09:48:08 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[浜田省吾 - 愛という名のもとに (Born in 1952, 1981)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223892654178?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223892654178</guid>
                <description><![CDATA[ごらん街の灯りが消えて行くよ 봐 거리의 불빛이 꺼져가고 있어 もうすぐ始発が走り出す 곧 첫차가 다니기 시작할 거야 さよならだね 안녕이구나 君の肩を抱くことも出来ないまま 너의 어깨를 안아주는 것도 하지 못하는 채 ドアの前に　ふたつのスーツ・ケース 문 앞에 두 개의 수트케이스 鍵は机の上 열쇠는 책상 위에 眠れぬ夜は電話しておくれ 잠들지 못하는 밤에는 전화해줘 ひとりで　朝を待たず 홀로 아침을 기다리지 말고 真夜中のドライブ・イン　 한밤 중의 드라이브인 昔のように急いで迎えに行くよ 옛날처럼 서둘러서 맞으러 갈게 いつの間にか二人　ベッドの中 어느샌가 두 사람 침대 안 時計の音だけ聞いてたね 시곗소리만을 듣고.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 08 Jun 2025 22:59:57 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[ダウン・タウン・ブギウギ・バンド - 今日から他人 (脱・どん底, 1974)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223855729018?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223855729018</guid>
                <description><![CDATA[遊ぶつもりで 声をかけて 놀아볼 생각으로 말 걸고 耳もとにキザなセリフならべた 귓가에 같잖은 소리를 늘어댔지 何も知らないウブなおまえを 아무것도 모르는 순진한 너를 一から十までオレの故為さ   하나부터 열까지 내 탓이지 家をとびだし親も捨てて 집을 뛰쳐 나와, 부모도 저버리고 オレを追いかけてきたあの日 나를 쫓아왔던 그 날 部屋を借りて暮らしはじめた 집을 빌려서 같이 살기 시작했지 一から十までオレの故為さ 하나부터 열까지 내 탓이지 オレの背中に爪をたてて 내 등에 손톱을 세우고 もっともっと愛してと云ったけど 좀 더, 좀 더 사랑해달라 말했지만 長い爪痕のこしただけで 길다란 손톱 자국을 남겼을 뿐 今日から他人.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 05 May 2025 09:53:36 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[ゆらゆら帝国 - 冷たいギフト(ゆらゆら帝国のめまい, 2003)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223753868648?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223753868648</guid>
                <description><![CDATA[あ、目が覚めて　じっと何もせず 아, 눈이 떠지고 잠자코 무엇도 하지 않는 채 俺は　試されてる　 나는 시험 당하고 있어 今も　こんな時にも 지금도 이런 때에도 あ、夜が明け　何げなく 아, 밤이 새고 별 느낌 없이 死んだつもりになる 죽은 셈 치고 있게 돼 過去が追いかけて来る 과거가 뒤쫓아와 あ、綺麗な目 아, 예쁜 눈 人形　何も見ず 인형 무엇도 보지 않고 君は　諦めてる 너는 포기했어 既に　遠い昔に 벌써 먼 옛날에 あ、郵便で 아, 우편으로 お化けだか幽霊だかなんだかそんなような者から送られてきた 괴물인지 유령이지 뭔지 모를 그런 놈한테서 날아온 しっぽ　尖った牙　あとは銀色の角 꼬리 뾰족한 이빨 다음은 은빛의 뿔 あ.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 09 Feb 2025 11:30:37 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡林信康 - 今日をこえて(私を断罪せよ, 1969)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223711833637?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223711833637</guid>
                <description><![CDATA[くよくよするのはもうやめさ 꾸물꾸물대는 건 이제 그만둬 今日はきのうを越えている 오늘은 어제를 넘어서 있어 きのうに聞くのももうやめさ 어제에 대고 묻는 것도 이제 그만둬 今日を越えた明日がある 오늘을 넘어선 내일이 있어 何とでも云うがいいさ 무슨 소리냐고 그렇게라도 말해보시지 よい子でいたいお利口さん 착한 아이로 남고 싶은 똑똑이 씨 あんたにゃわかるまい 당신한테는 알기 어렵겠지 今日をのりこえて 오늘을 뛰어 넘어 明日に生きることなんか 내일을 살아간다는 것 따위 しがみつくのはもうやめさ 매달리는 건 이제 그만둬 今日もきのうになっちまう 오늘도 어제가 되어버려 利口ぶるのももうやめさ 똘똘한 척도 이제 그만.......]]></description>
                
                <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 21:15:49 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡林信康 - 山谷ブルース(わたしを断罪せよ, 1969)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223674257913?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223674257913</guid>
                <description><![CDATA[今日の仕事はつらかった 오늘 일은 괴로웠다 あとは焼酎をあおるだけ 이제는 소주를 들이킬 뿐 どうせどうせ山谷のドヤずまい 어차피 어차피 산야*의 숙소생활 ほかにやる事ありゃしねぇ 그밖에 할 일 따위 있으랴 一人酒場で飲む酒に 홀로 술집에서 마시는 술에 かえらぬ昔がなつかしい 돌아가지 못할 옛날이 그립다 泣いて　泣いてみたって何になる 운들 울어본들 뭣에 쓰나 今じゃ山谷がふるさとよ 이제는 산야가 고향인 것을 工事終ればそれっきり 공사가 끝나면 그뿐 お払い箱のおれ達さ 곧바로 잘리는 우리들 いいさ　いいさ山谷の立ちん坊 됐다 됐어 산야의 날품팔이 世間うらんで何になる 세상을 원망해 뭣에 쓰나 人は山谷を悪く言う 사.......]]></description>
                
                <pubDate>Wed, 27 Nov 2024 08:27:10 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[영화]]></category>
                <title><![CDATA[프랑수아 트뤼포 - 400번의 구타 (Les 400 Coups, 1959)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223673308418?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223673308418</guid>
                <description><![CDATA[★★★★ 고다르 때문에 누벨바그에 대한 험한 인상이 있었는데 이건.. "무난하게" 무척 잘 만든 영화라서 놀랐다. 무난하게? 분명 영화는 무난하게 잘 읽힌다. 어떤 난해성과 현학성도 없다. 다만 1959년작이 2024년 사람에게 무난하게 읽힌다는 것이, 이 영화가 이룩한 영상문법의 세련됨의 수준을 보여준다. 카메라의 시선은 규격화된 미장센에서 벗어나 기민하고 유려하게 인물의 감정을 좇고, 때로 단조로운 롱시퀀스로 순간을 연장하며 관객의 시적 감응을 극대화시킨다. 종래의 영화에서 카메라가 극중 벌어지는 사건을 효율적으로 담아내어 이를 관객에게 정직하게 전달하는 데 집중했다면, 『400번의 구타』의 카메라는 그 자.......]]></description>
                
                <pubDate>Tue, 26 Nov 2024 12:34:34 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[영화]]></category>
                <title><![CDATA[존 포드 - 역마차 (Stagecoach, 1939)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223668344749?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223668344749</guid>
                <description><![CDATA[★★★★ 말도 안 된다! 오랜만에, 새삼스레 경험하는 클래식 할리우드의 마법. 고전적이면서도 과감하고 역동적인 미장센, 섬세하게 조절된 아름다운 흑백의 색채, 단순한 플롯을 매력있게 살려내는 다채로운 캐릭터들, 효과적인 극연기, 군더더기 없는 편집과 완벽한 완급조절, 안전장치 없는 날것의 스턴트에서 오는 스릴, 훌륭하게 포착된 말의 육체미, 아메리칸 웨스트에서 자유지상주의적 삶의 판타지.. 그리고 이 모두를 떠나, 압도적인 재미! 백 년이 다 되어가는 영화지만, 누가 봐도 한 시간 반 재밌게 시간 때울 수 있는 훌륭한 오락영화. 오늘날의 오락영화와 형식과 내용 면에서 사실상 본질적으로 다를 바 없는, 한 세기를 앞서 간.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 21 Nov 2024 13:50:53 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[영화]]></category>
                <title><![CDATA[스즈키 세이준 - 동경 방랑자 (東京流れ者, 1966)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223668135788?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223668135788</guid>
                <description><![CDATA[★★☆☆ 웃으라고 만든 건지 진지하게 만든 건지 보는 내내 헷갈렸는데 원래 아트와 컬트를 오가는 감독이라고.. 오프닝 시퀀스의 황당한 과노출 흑백 영상, 갖은 똥폼 야쿠자 연기, 울궈먹는 선글라스 익스트림 클로즈업, 괴한 색감의 세트 디자인, 이유도 없이 감상적인 인물들 등 모든 면에서 해괴했다. 플롯마저 "이거 진심인가?" 싶을 정도로 1차원적. 다만 이 모든 괴랄함이 모이고 모여 나름의 미적 세계를 형성한다는 것만큼은 인정할 만하다.. 그것이 단순히 사적인 심미성의 충족을 넘어, 인간과 사회에게 말 걸고 있느냐 하면 그건 잘 모르겠다만. (사적인 심미성을 우선시한 야쿠자 오락 영화 따위가 제작된다는 것을 전.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 21 Nov 2024 10:34:23 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[The ピーズ - 実験4号 (リハビリ中断, 1997)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223657032762?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223657032762</guid>
                <description><![CDATA[飲んでりゃ昨日もみえるだろう 마시다보면 어제도 보일 거야 明日が行き止まり 내일은 막다른 길 僕らの死ぬまで考えた 우리 죽을 때까지 생각했어 そして最悪の人生を消したい 그리고 최악의 인생을 지우고 싶어 どれだけクサれば晴れるだろう 얼마나 썩으면 맑아질까 止むかよ　時間切れ 그만둘까 시간은 바닥 まんまと潜りこみ　閉じ込めて 감쪽같이 숨어들어서 틀어박혀서 君と最悪の人生を消したい 너와 최악의 인생을 지우고 싶어 ハンパな笑顔でこっちだけみていた 어중간한 웃음으로 이쪽만 보고 있었어 賑やかなラストにわざと一人 떠들썩한 마지막에 굳이 혼자 傷を舐め合うのさ　痛みがわかるのさ 서로 상처를 핥아주는 거야 아픔을 이.......]]></description>
                
                <pubDate>Tue, 12 Nov 2024 11:09:44 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[독서]]></category>
                <title><![CDATA[Charles Taylor, The Ethics of Authenticity - 2]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223655627031?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223655627031</guid>
                <description><![CDATA[Authenticity involves originality, it demands a revolt against convention. It is easy to see how standard morality itself can come to be seen as inseparable from stifling convention. Morality as normally understood obviously involves crushing much that is elemental and instinctive in us, many of our deepest and powerful desires. So there develops a branch of the search for authenticity that pits it against the moral. Nietzsche, who seeks a kind of self-making in the register of the aesthetic, sees this as quite incompatible with the traditional Christian-inspired ethic of benevolence. And he h.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 11 Nov 2024 12:40:03 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[독서]]></category>
                <title><![CDATA[Charles Taylor, The Ethics of Authenticity - 1]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223645866306?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223645866306</guid>
                <description><![CDATA[The worry has been repeatedly expressed that the individual lost something important along with the larger social and cosmic horizons of action. Some have written of this as the loss of a heroic dimension to life. People no longer have a sense of a higher purpose, or something worth dying for. Alexis de Tocqueville sometimes talked like this in the last century, referring to the “petits et vulgaires plaisirs” that people tend to seek in the democratic age. In another articulation, we suffer from a lack of passion. Kierkegaard saw “the present age” in these terms. And Nietzsche’s “last me.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 04 Nov 2024 08:58:50 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[쇼와 유신의 노래 (昭和維新の歌, 1930)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223642288696?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223642288696</guid>
                <description><![CDATA[汨羅の淵に波騒ぎ 베키라*의 테에는 파도 치고 巫山の雲は乱れ飛ぶ 무잔**의 구름은 흩어져 난다 混濁の世に我立てば 혼탁한 세상에 우리 일어나 義憤に燃えて血潮湧く 의분에 불타 피가 끓는다 権門上に傲れども 권문(権門) 위에 오른 자들 国を憂うる誠なし 나라를 우려하는 정성 없고 財閥富を誇れども 재벌은 부를 뽐내더라도 社稷を思う心なし 사직(社稷)을 위하는 마음 없도다 ああ人栄え国亡ぶ 아아 사람은 흥하고 나라는 망한다 盲たる民世に躍る 눈 먼 백성은 세상에 춤추고 治乱興亡夢に似て 치(治)와 난(乱), 흥과 망은 꿈과 닮아 世は一局の碁なりけり 세상이 일국의 바둑판이 되었다 昭和維新の春の空 쇼와 유신의 봄 하늘 正義に結.......]]></description>
                
                <pubDate>Fri, 01 Nov 2024 09:59:04 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[Bruce Springsteen - Thunder Road (Born to Run, 1975)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223631397842?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223631397842</guid>
                <description><![CDATA[The screen door slams, Mary's dress sways 중문이 닫히고, 매리의 드레스가 살랑이네 Like a vision she dances across the porch as the radio plays 아름답게 춤추며 그녀가 현관을 지나고 라디오에선 음악이 흘러 Roy Orbison's singing for the lonely 로이 오비슨이 외로운 이들을 위해 노래하고 Hey, that's me and I want you only 어이, 그거 나잖아 난 너를 원할 뿐이야 Don't turn me home again 날 집으로 돌려보내지 마 I just can't face myself alone again 또 다시 홀로 자신을 마주할 순 없단 말이야 Don't run back inside, darling 안으로 도망쳐 들어가지 마 You know just what I'm he.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 24 Oct 2024 10:07:27 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[Bruce Springsteen - The River (The River, 1980)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223631338280?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223631338280</guid>
                <description><![CDATA[I come from down in the valley 난 저 아래 골짜기에서 났지 Where, mister, when you're young 거기선, 형씨, 어릴 때면 They bring you up to do like your daddy done 애들을 노친네 적이랑 똑같이 키운다네 Me and Mary we met in high school 나랑 매리랑은 고등학교에서 만났지 When she was just seventeen 그녀가 열일곱밖에 안 됐을 적 We drive out of this valley 우린 이 골짜기를 운전해 나가서 Down to where the fields were green 저 아래 들판이 푸르른 곳으로 가곤 했지 We'd go down to the river 우린 강으로 향했지 And into the river we'd dive 그리고 강속으로 헤엄쳤어 Oh, down to the river we'.......]]></description>
                
                <pubDate>Thu, 24 Oct 2024 09:11:04 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[SNOOZER 150대 명반]]></category>
                <title><![CDATA[0. snoozer誌 선정 "일본의 록/팝 앨범 궁극의 150매"에 대해]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223512052026?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223512052026</guid>
                <description><![CDATA[snoozer誌 선정 "일본의 록/팝 앨범 궁극의 150매" 랭킹을 훑는 연재 글을 쓰려 합니다. 1위에서 150위까지 순서대로 쭉쭉 정리해나갈 생각이고, 1) 아티스트와 앨범에 대한 간단한 소개, 2) 대표곡의 유튜브 링크, 3) 대표곡의 가사 번역, 4) 일본의 사회사/문화사/대중음악사 맥락 등의 내용이 담길 듯. 저 역시 일본 대중음악사를 그렇게 잘 아는 것은 아닌지라 그때그때 구글링을 통해 일본 위키피디아 및 블로그에서 정보를 수집해가며 작성할 예정입니다. 오역 및 오류가 있다면 독자 제현의 지적을 부탁드립니다. 그렇다면 snoozer誌 선정 리스트란 무엇인가. 이를 알려면 우선 snoozer가 어떤 잡지인지 알아야 겠지요. 1997년.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 14 Jul 2024 11:20:36 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[RCサクセション - 雨あがりの夜空に(EPLP, 1981)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223468575487?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223468575487</guid>
                <description><![CDATA[この雨にやられて エンジンいかれちまった 이 비에 맞아서 엔진이 맛가버렸네 俺らのポンコツ とうとうつぶれちまった 이 몸의 고물 드디어 박살나버렸다 どうしたんだ hey, hey, baby 어떻게 된 거야 hey, hey, baby バッテリーはビンビンだぜ 빳떼리는 빵빵한데 いつものようにキメて フッ飛ばそうぜ 언제나처럼 마구 달려보자고 そりゃあひどい乗り方 した事もあった 그야 너무한 운전을 한 적도 있었지 だけどそんな時にも おまえはシッカリ 그래도 그런 때도 너는 튼튼했지 どうしたんだ hey, hey, baby 어떻게 된 거야 hey, hey, baby 機嫌直してくれよ 기분 좀 풀어봐 いつものようにキメて フッ飛ばそうぜ 언제나처럼 마구 달려보자고 Oh.......]]></description>
                
                <pubDate>Tue, 04 Jun 2024 12:16:54 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[RCサクセション - 九月になったのに(楽しい夕に, 1972)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223467169003?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223467169003</guid>
                <description><![CDATA[九月になったのに 9월이 됐는데도 いい事なんかありゃしない 좋은 일이라고는 하나가 없어 九月になったのに 9월이 됐는데도 何も変りゃしないのさ 아무것도 변하지가 않아 相変らずむし暑いし 변함없이 찌듯이 덥고 相変らず夜は眠れない 변함없이 밤에는 잠 못 들지 相変らずだよ 변함이 없이 九月になったのに 9월이 됐는데도 大嫌いな夏が続いてる 끔찍스러운 여름이 계속되고 있어 九月になったのに 9월이 됐는데도 暑苦しい毎日さ 괴롭도록 더운 매일이야 相変らず汗をかきながら 변함없이 땀 흘리면서 相変らず歌っています 변함없이 노래하고 있습니다 相変らずだよ 변함이 없이 そちらはどうですか 그쪽은 어떠십니까 君はどうですか 그.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 03 Jun 2024 09:34:33 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[RCサクセション - 忙しすぎたから(楽しい夕に, 1972)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223467162355?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223467162355</guid>
                <description><![CDATA[楽しい夕に　ぼくの友達は 즐거운 저녁 때면 나의 친구는 ゴキブリと　いっしょに昼寝をするのさ 바퀴벌레와 함께 낮잠을 자 夏が攻めて来て　むし暑い毎日でも 여름이 쳐들어 와서 찌듯이 더운 매일이지만 夕方になれば　とても涼しい 해질녘이 되면 무척 서늘해 昼間のうちに宿題をかたづけて 낮 동안 숙제를 끝내놓고 眼鏡をはずして星を見るのさ 안경을 벗고 별을 보는 거야 手紙の返事を書くのが忙しくて 편지 답장을 쓰느라 바빠서 封筒を買いに行く暇もない 봉투를 사러 갈 짬도 없네 このごろはだれも口をきいてくれないから 요즘은 누구도 말을 걸어주지 않으니까 ぼくはさみしくて気が狂いそう 나는 외로워서 돌아버릴 것 같아 夏が終.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 03 Jun 2024 09:27:04 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡林信康 - ホビット(1973PM9:00→1974AM3:00, 2006)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223466278270?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223466278270</guid>
                <description><![CDATA[Hobitto (Live) (youtube.com) ホビットに行くのは死んでももう嫌だ　 호빗에 가는 건 이제 죽어도 싫어 ホビットに行くのは死んでももう嫌だ　 호빗에 가는 건 이제 죽어도 싫어 誰でもいいから会いたくなって　ふらりと外へ出た 누구든 좋으니 만나고 싶어져서 훌쩍 밖으로 나섰다 ゴールデン街に出かけるような　そんな気分で 골든가*나 가볼까 하는 그런 기분으로 うろつき廻っているうちにホビットの前に出た 서성이고 돌아다니다보니 호빗 앞에 왔다 ドアを開けると様子がおかしいワイワイのガヤガヤ 문을 열어보니 낌새가 이상하군 와글와글 왁자지껄 裸電球がいっぱい灯った店の中 알전구가 한가득 켜진 가게 안 男はみんなゲバ棒手に持.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 02 Jun 2024 10:28:54 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[細野晴臣 - 東京ラッシュ(パライソ, 1978)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223465604247?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223465604247</guid>
                <description><![CDATA[あっちから こっちから ギュッギュッギュッ 저기부터 여기부터 꽉꽉꽉 交差点は ねんがら年中 ギュッギュッギュッ 교차로는 언제나 연중 꽉꽉꽉 (Tokyo Rush) ほうぼう ラッシュ 여기저기 러쉬 It's-a Gas, Gas, Gas たまに ホノルル行きゃ スッキリ 가끔씩 호놀룰루 가면 속 시원 Twist, Twist, くねくねハイウェイ、つっぱしって Twist, Twist, 꼬불꼬불 하이웨이, 확 달려서 Twist, Twist, つむじまがり Twist, Twist, 심술궂게 (Tokyo Rush) ほうぼう ラッシュ 여기저기 러쉬 It's-a Gas, Gas, Gas モスコウから ダッカから ギュッギュッギュッ 모스크바부터 다카부터 꽉꽉꽉 かん制塔は ねんがら年中 ギュッギュッギュッ 관제탑은.......]]></description>
                
                <pubDate>Sat, 01 Jun 2024 14:30:04 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡林信康 - 友よ(私を断罪せよ, 1969)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223465590309?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223465590309</guid>
                <description><![CDATA[友よ　 夜明けは近い　夜明けは近い 친구여 새벽이 가깝다 새벽이 가깝다 友よ　夜明け前の闇の中で 친구여 새벽을 앞둔 어둠 속에서 友よ　戦いの炎をもやせ 친구여 투쟁의 불꽃을 태워라 夜明けは近い　夜明けは近い 새벽이 가깝다 새벽이 가깝다 友よ　この闇の向こうには 친구여 이 어둠의 건너에는 友よ　輝くあしたがある 친구여 빛나는 내일이 있다 友よ　君の涙　君の汗が 친구여 그대의 눈물 그대의 땀이 友よ　むくわれるその日がくる 친구여 보답 받는 그날이 온다 夜明けは近い　夜明けは近い 새벽이 가깝다 새벽이 가깝다 友よ　この闇の向こうには 친구여 이 어둠의 건너에는 友よ　輝くあしたがある 친구여 빛나는 내일이 있다 19.......]]></description>
                
                <pubDate>Sat, 01 Jun 2024 14:10:19 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡村靖幸 - どぉなっちゃってんだよ(家庭教師, 1990)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223460939638?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223460939638</guid>
                <description><![CDATA[Hey everybody 今年の夏は誇らしいと誰からも言われてみたい気がする 올해 여름은 잘 나갈 거라고 모두가 말하는 듯한 기분이 들어 ねぇ 職場でとなりの席がバカなセクハラ上司で君を撫でたら殴るの? 이봐 직장에서 옆자리 머저리 성희롱 상사가 널 쓰다듬으면 두들겨 팰 거야? 読んだ本は全部マンガばかりで 次の日全部忘れちゃう 읽는 책은 전부 만화 뿐이고 다음날이면 잊어버리지 だって重要なことなら誰かれ問わずに 그야 중요한 것은 누구에게 물을 필요도 없이 ファッション ファッション 패션 패션 Hey everybody 好みのギャルもビデオばかり見てたなら出会う機会も失せるぜ 취향인 걸(girl)도 비디오만 잔뜩 보고 있으면 만날 기회를 잃.......]]></description>
                
                <pubDate>Tue, 28 May 2024 11:44:00 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[浜田省吾 - 独立記念日(Born in 1952, 1981)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223459135375?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223459135375</guid>
                <description><![CDATA[教室じゃ俺いつも窓の外を見てるだけ 교실에서 난 언제나 창밖을 볼 뿐 いかれたクラスの奴等の話など上の空 같은 반 양아치들의 이야기 따위 흘려듣고 単車　ディスコ　喧嘩　煙草　街頭の女達 오토바이, 디스코, 싸움, 담배, 거리의 여자들 退屈で死にそうな授業 지루해서 죽을 것 같은 수업 Highschool Jail Highschool Jail 今すぐ走り出したいのに 지금 당장 뛰쳐나가고 싶은데 止まれと言われ　歩けと言われ 멈추라고 하고 걸으라고 하지 転んだだけで見捨てられて 구른 것 뿐인데 버림 받고 夕食のテレビニュース　俺によく似た少年兵 저녁 식사의 TV 뉴스 나를 꼭 닮은 소년병 ライフルを肩に砂漠を汗まみれ歩いてく 라이플을 어깨에 올.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 26 May 2024 21:04:55 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[가사 번역 ]]></category>
                <title><![CDATA[岡村靖幸 - カルアミルク(家庭教師, 1990)]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223459120327?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223459120327</guid>
                <description><![CDATA[あともう一回あなたから またもう一回の電話で僕らはでなおせる 앞으로 한번 너에게서 또 한번 전화가 온다면 우리는 다시 시작할 수 있어 でも こういったことばっかり続けたら あの思い出がだめになってゆく no oh 하지만 이런 식으로 계속했다간 추억이 망가져 버리게 돼 no oh がんばってみるよ 힘내볼게 優勝できなかったスポーツマンみたいに ちっちゃな根性身につけたい 우승하지 못한 스포츠맨처럼 조그마한 근성을 익히고 싶어 ここ最近の僕だったら だいたい午前8時か9時まで遊んでる 요즘 나는 대개 오전 8시나 9시까지 놀고만 있어 ファミコンやって ディスコに行って 파미콘을 하고 디스코에 가고 知らない女の子とレンタルのビデオ.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 26 May 2024 20:48:29 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[일상]]></category>
                <title><![CDATA[231223]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/223302508367?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/223302508367</guid>
                <description><![CDATA[날짜는 일기장 기준. 빡쳐서 쓴 글인지라 비약이 심합니다..) 어제 본 「윤희에게」에 대한 불만. '리얼'한 것에서 완벽하게 유리되다시피한 재현. 그곳에서는 휴가 사용을 빌미로 해고를 협박 받는 비정규 급식 조리실 노동자가, 단아하게 머리를 넘겨 묶고, 코트를 입고, 고급스러운 옥색의 머플러를 두르고, 일본 여행에서는 홀로 바와 카페를 배회하며, 깊고 강한 성찰성을 보인다. 나는 '어디 감히 비정규 노동자가 그런 모습을 보일 수 있냐'며 이들을 비하하는 것이 아니다. 다만, 등장인물의 습속이 그의 사회경제적 지위와 전혀 어울리지 않도록 묘사되고 있으며, 그렇다면 감독은 이러한 비전형적인 재현에 대해 무.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 25 Dec 2023 12:22:59 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[일상]]></category>
                <title><![CDATA[종교와 계층과 세대에 대해 적나라하게 PC하지 않은 글]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/221574752646?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/221574752646</guid>
                <description><![CDATA[1. 스누라이프 글들을 보고 있으면 사람들이 참 안쓰럽다. 정상이라 간주되는 어떤 궤도에 자신의 삶을 어떻게든 끼워 맞추려는 노력들, 거기에서 흘러나오는 조바심과 강박감. 자신이 혹여나 그런 규범에서 벗어난 것은 아닌지 확인하기 위해 던져지는 무수한 질문들. 2. 독실한 기독교인들을 참 싫어한다. 적극적으로 싫어한다기보다는 재미가 없어서 선호하지 않는다, 에 가깝다. 그들은 초월적이라고 간주되는 어떤 규범에 자신의 삶을 일치시키는 것을 지고의 행복이요 유일한 구원으로 아는 사람들이다. 그들은 자신의 규범에 의거해 시혜적으로 바라볼 수 있는 대상에 대해서는 그나마 '관용'과 '자비'를 유지할 수 있.......]]></description>
                
                <pubDate>Mon, 01 Jul 2019 10:21:34 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

            <item>
                <author>ryu747</author>
                <category><![CDATA[일상]]></category>
                <title><![CDATA[맥도날드 1:1 문의]]></title>
                <link><![CDATA[https://blog.naver.com/ryu747/221574338693?fromRss=true&trackingCode=rss]]></link>
                <guid>https://blog.naver.com/ryu747/221574338693</guid>
                <description><![CDATA[커피 한 잔 시키고 맥도날드에 앉아 있다가 끊임 없이 흘러나오는 한국 발라드에 어이가 없어져서 1:1 문의 글까지 적었다. 맥도날드 브루드 커피와 빅맥의 미국스러운 맛을 좋아해서 버거킹도 스타벅스도 제치고 가능하면 늘 맥도날드를 찾는 맥도날드의 팬입니다. 최근 맥도날드의 마케팅을 보면 1955버거를 중심으로 미국적인 아이덴티티를 강조하는 것 같습니다. 음식 트레이에 까는 일회용 종이도 미국 매장의 모습을 담고 있고, 어떤 매장에서는 벽면에 50년대 미국 남성, 여성의 캐리커쳐를 부착해놓기도 하더군요. 하지만 정작 음악이 늘 한국 음악이 나오는 것이 아쉽습니다. 특히 패스트푸드 식당이라는 정체성에 어울리지 않는 구성진.......]]></description>
                
                <pubDate>Sun, 30 Jun 2019 18:51:15 +0900</pubDate>
                <tag><![CDATA[]]></tag>
                <activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
                <activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
            </item>

        
        
    </channel>
</rss>
