Changeset 848089
- Timestamp:
- 01/30/2014 06:25:39 AM (12 years ago)
- Location:
- wp-mediatagger/trunk
- Files:
-
- 2 added
- 4 edited
-
languages/mediatagger-def-i18n.md5 (added)
-
languages/mediatagger-def-i18n.php (added)
-
languages/mediatagger-fr_FR.mo (modified) (previous)
-
languages/mediatagger-fr_FR.po (modified) (50 diffs)
-
mediatagger-def.php (modified) (2 diffs)
-
mediatagger.php (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
wp-mediatagger/trunk/languages/mediatagger-fr_FR.po
r846127 r848089 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: WP MediaTagger\n" 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"5 "POT-Creation-Date: 2014-01- 08 15:38+0100\n"4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-imagetagger\n" 5 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 21:45+0100\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: phd38 <contact@photos-dauphie.com>\n" … … 13 13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" 14 14 "X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\bruno.bourgeois\\Documents\\HOME\\phd\\phd\\wp-" 15 "content\\plugins\\wp-mediatagger\ n"15 "content\\plugins\\wp-mediatagger\\languages\n" 16 16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 18 18 "X-Generator: Poedit 1.6.2\n" 19 19 "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\bruno.bourgeois\\Documents\\HOME\\phd\\phd" 20 "\\wp-content\\plugins\\wp-mediatagger\ n"21 22 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1120 "\\wp-content\\plugins\\wp-mediatagger\\languages\n" 21 22 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:3 23 23 msgid "Activation" 24 24 msgstr "" 25 25 26 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1226 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4 27 27 msgid "Taxonomy table detected in database - not created" 28 28 msgstr "" 29 29 30 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1330 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5 31 31 msgid "Taxonomy table detected in database - converted." 32 32 msgstr "" 33 33 34 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1434 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:6 35 35 msgid "Taxonomy table not detected in database - created" 36 36 msgstr "" 37 37 38 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1538 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:7 39 39 msgid "Loading" 40 40 msgstr "Chargement" 41 41 42 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1642 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:8 43 43 msgid "" 44 44 "Plugin options detected in database in <b>serialized</b> format - RELOADED " … … 48 48 "CHARGEES avec succès." 49 49 50 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1750 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:9 51 51 msgid "" 52 52 "Plugin options detected in database in <b>itemized</b> format - RELOADED and " … … 56 56 "CHARGEES et SERIALISEES avec succès." 57 57 58 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1858 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:10 59 59 msgid "" 60 60 "No plugin options detected in database from former versions - INITIALIZED " … … 63 63 "Absence d'options plugin dans la base de données - INITIALISEES avec succès." 64 64 65 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:1965 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:11 66 66 msgid "" 67 67 "<b>No tag detected in your blog - Start by adding tags to your blog before " … … 71 71 "vos média.</b>" 72 72 73 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-def.php:20 74 msgid "Before tagging select media to be tagged in the Explorer view." 73 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:12 74 #, fuzzy 75 msgid "Select at least one media in the list for tagging." 75 76 msgstr "" 76 "Sélectionner au moins un media dans l'interface Explorer avant de tagger." 77 78 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-def.php:22 77 "Utilisé pour redimensionner les images affichées ci-dessus dans l'éditeur de " 78 "tags. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 79 80 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:13 81 msgid "Displaying" 82 msgstr "Affichage" 83 84 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:14 85 msgid "View" 86 msgstr "Afficher" 87 88 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:15 89 msgid "All media" 90 msgstr "Tous les média" 91 92 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:16 93 msgid "Tagged media" 94 msgstr "Média taggés" 95 96 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:17 97 msgid "Untagged media" 98 msgstr "Média non taggés" 99 100 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:18 101 msgid "List" 102 msgstr "Liste" 103 104 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:19 105 msgid "Search all media" 106 msgstr "Rechercher parmi tous les media" 107 108 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:20 109 msgid "Display" 110 msgstr "Afficher" 111 112 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:21 113 msgid "Display depth" 114 msgstr "Nombre de média à afficher" 115 116 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:22 117 msgid "media starting from" 118 msgstr "média à partir de" 119 120 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:23 121 msgid "Start display index" 122 msgstr "Offset index" 123 124 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:24 125 msgid "Tag" 126 msgstr "Tagger" 127 128 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:25 129 msgid "Add to list" 130 msgstr "Ajouter à la liste" 131 132 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:26 133 msgid "Remove from list" 134 msgstr "Retirer de la liste" 135 136 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:27 137 msgid "Reset list" 138 msgstr "Effacer la liste" 139 140 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:28 79 141 msgid "Search display" 80 142 msgstr "Format de recherche" 81 143 82 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:23144 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:29 83 145 #, php-format 84 146 msgid "" … … 88 150 "%.2f pour pouvoir faire fonctionner le plugin %s." 89 151 90 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:24152 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:30 91 153 #, php-format 92 154 msgid "Version %s was detected on the server." 93 155 msgstr "La version %s a été détectée sur ce serveur." 94 156 95 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:25157 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:31 96 158 msgid "Update options" 97 159 msgstr "Enregistrer les options" 98 160 99 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger /mediatagger-def.php:26161 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:32 100 162 msgid "Others" 101 163 msgstr "Autres" 102 164 103 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:9 104 msgid "General" 105 msgstr "Général" 106 107 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:16 108 msgid "File formats for tagging" 109 msgstr "Formats de fichiers à prendre en compte pour la classification" 110 111 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:17 112 msgid "" 113 "This defines the set of files available for tagging (admin) and searching " 114 "(visitors)" 115 msgstr "" 116 "Les fichiers correspondant à ces formats seront listés pour la " 117 "classification (admin) et la recherche (visiteurs)" 118 119 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:20 120 msgid "At least one file format has to be selected (General)." 121 msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)" 122 123 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:27 124 msgid "Tagging source" 125 msgstr "Tags définis à partir des" 126 127 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:28 128 msgid "" 129 "You can tag medias either with your blog tags, with your categories, or with " 130 "your tags and categories merged together" 131 msgstr "" 132 "Les médias peuvent être classifiés par mots-clefs correspondant aux tags de " 133 "votre blog, aux catégories, ou à l'ensemble des tags et catégories." 134 135 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:29 136 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:360 137 msgid "Tags" 138 msgstr "Tags" 139 140 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:30 141 msgid "Tags and categories" 142 msgstr "Tags et catégories" 143 144 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:31 145 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:369 146 msgid "Categories" 147 msgstr "Catégories" 148 149 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:42 150 msgid "Tags groups" 151 msgstr "Groupements de tags" 152 153 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:43 154 msgid "" 155 "Optional : you can regroup tags by groups so that those tags are displayed " 156 "together. This applies to the tagging panel form as well as to the search " 157 "form. If you do not need to categorize your tags, keep this field empty. " 158 "Otherwise, use the following CSV syntax, one group definition per line :\n" 159 "\n" 160 " my_group1_name=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n" 161 " my_group2_name=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n" 162 " ...\n" 163 "\n" 164 "Spaces do not matter - The tags not listed in these groups will be listed at " 165 "the end in the default category. Optionnally, you can name this default " 166 "category by adding as last line - do not add anything after '=' :\n" 167 "\n" 168 " my_default_group_name=\n" 169 "\n" 170 "By default the tags are disposed by column automatically ; you can override " 171 "this rule by leaving a blank line before the group you want to start to the " 172 "next column." 173 msgstr "" 174 "Optionnel : vous pouvez rassembler les tags par groupe pour que ces tags " 175 "soient affichés selon les groupes définis. Ce réglage concerne le panneau de " 176 "classification et le formulaire de recherche. Par défaut, laissez ce champ " 177 "vide. Sinon, utilisez une syntaxe CSV avec une définition de groupe par " 178 "ligne :\n" 179 "\n" 180 " mon_groupe_1=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n" 181 " mon_groupe_2=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n" 182 " ...\n" 183 "\n" 184 "Les espaces n'influent pas - Les tags n'apparaissant dans aucun groupe sont " 185 "regroupés à la fin dans une catégorie par défaut. Optionnellement, cette " 186 "catégorie peut être nommée en ajoutant en dernière ligne - ne rien mettre " 187 "après '=' :\n" 188 "\n" 189 " mon_groupe_par_défaut= \n" 190 "\n" 191 "Par défaut les tags sont disposés en colonne automatiquement ; les colonnes " 192 "peuvent être formattées manuellement en insérant une ligne vide avant le " 193 "groupe à reporter à la colonne suivante." 194 195 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:55 196 msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)." 197 msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)." 198 199 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:63 200 msgid "Fields background color" 201 msgstr "Couleur de fond des titres au format hexadécimal" 202 203 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:64 204 msgid "" 205 "This color is used for the fields background in the tagging panel and search " 206 "form" 207 msgstr "Couleur de fond pour les champs titres" 208 209 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:66 210 msgid "" 211 "The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " 212 "a1b160 (General)." 213 msgstr "" 214 "La couleur d'arrière-plan doit être codée sous un format hexadécimal valide, " 215 "de type 3ff ou 1b160 (Général)." 216 217 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:73 218 msgid "Media taxonomy" 219 msgstr "Taxinomie média" 220 221 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:80 222 msgid "Override original post taxonomy with media taxonomy" 223 msgstr "Déduire les tags des posts de l'union des tags médias" 224 225 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:81 226 msgid "" 227 "Carefully read this note :\n" 228 "\n" 229 "This option allows to let the media taxonomy defined with MediaTagger " 230 "supersede the post taxonomy provided as standard by WordPress.\n" 231 "If you activate this feature : every time you tag a media from the " 232 "MediaTagger editor, the post containing this media will be associated to the " 233 "tag list formed from a logical OR between all the tags set on the medias " 234 "contained in the post. \n" 235 "\n" 236 "Any former tag manually set on the post will be lost and supersed by this " 237 "logical media taxonomy combination. For that reason it is recommended to " 238 "backup your WordPress database before the first activation of this feature." 239 msgstr "" 240 241 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:87 242 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:228 243 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:362 244 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:379 245 msgid "Yes" 246 msgstr "Oui" 247 248 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:88 249 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:229 250 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:363 251 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:380 252 msgid "No" 253 msgstr "Non" 254 255 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:97 256 msgid "Preview the Media Taxonomy scheme" 257 msgstr "Prévisualiser la taxinomie média" 258 259 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:98 260 msgid "" 261 "This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be " 262 "compared to your current posts tagging.\n" 263 "\n" 264 "After clicking this link you will be directed to the preview page. From this " 265 "page you will then have the choice to run an automatic retagging batch." 266 msgstr "" 267 "Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation.A partir de là vous " 268 "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique" 269 270 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:101 271 msgid "Preview" 272 msgstr "Prévisualisation" 273 274 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:110 275 msgid "Tag editor" 276 msgstr "Editeur de tags" 277 278 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:118 279 msgid "Tagging excluded tags" 280 msgstr "Tags exclus de la classification" 281 282 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:119 283 #, fuzzy 284 msgid "" 285 "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " 286 "appear in the Tag Editor" 287 msgstr "" 288 "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de l'éditeur " 289 "de tags ci-dessus, à séparer par une virgule" 290 291 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:121 292 #, fuzzy 293 msgid "" 294 "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas (Tag " 295 "Editor)." 296 msgstr "" 297 "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags existants " 298 "séparés par une virgule (Editeur de tags)" 299 300 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:128 301 msgid "Number of tags displayed per column" 302 msgstr "Nombre de tags affichés par colonne" 303 304 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:129 305 #, fuzzy 306 msgid "" 307 "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " 308 "Tag Editor, properly spread over the above available horizontal space" 309 msgstr "" 310 "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne " 311 "équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus." 312 313 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:131 314 #, fuzzy 315 msgid "" 316 "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 317 "(Tag Editor)." 318 msgstr "" 319 "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif (Editeur " 320 "de tags)" 321 322 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:138 323 #, fuzzy 324 msgid "Maximum image pixel height" 325 msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 326 327 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:139 328 #, fuzzy 329 msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor" 330 msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags" 331 332 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:141 333 #, fuzzy 334 msgid "" 335 "The maximum image pixel height must be an integer greater than 100 (Tag " 336 "Editor)." 337 msgstr "" 338 "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 339 "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 340 341 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:148 342 #, fuzzy 343 msgid "Maximum image pixel height for group display" 344 msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 345 346 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:149 347 #, fuzzy 348 msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor for group tagging" 349 msgstr "" 350 "Utilisé pour redimensionner les images affichées ci-dessus dans l'éditeur de " 351 "tags. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 352 353 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:151 354 #, fuzzy 355 msgid "" 356 "The maximum image pixel height must be an integer greater than 10 (Tag " 357 "Editor)." 358 msgstr "" 359 "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 360 "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 361 362 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:158 363 #, fuzzy 364 msgid "Maximum number of media displayed per page" 365 msgstr "Nombre de tags affichés par colonne" 366 367 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:159 368 msgid "Maximum number of media that can be displayed on one page" 369 msgstr "" 370 371 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:161 372 #, fuzzy 373 msgid "" 374 "The maximum number of media per page must be greater than 10 and less than " 375 "500 (Tag Editor)." 376 msgstr "" 377 "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 378 "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 379 380 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:190 381 msgid "Search format" 382 msgstr "Format de recherche" 383 384 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:198 385 msgid "Search excluded tags" 386 msgstr "Tags exclus de la recherche" 387 388 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:199 389 msgid "" 390 "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " 391 "appear in the list of searchable tags" 392 msgstr "" 393 "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de la liste " 394 "de tags affichés sur la page de recherche, à séparer par une virgule" 395 396 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:201 397 #, fuzzy 398 msgid "" 399 "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " 400 "(Search format)." 401 msgstr "" 402 "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags existants " 403 "séparés par une virgule (Format de recherche)" 404 405 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:208 406 msgid "Default search display mode" 407 msgstr "Mode d'affichage de la recherche par défaut" 408 409 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:209 410 #, fuzzy 411 msgid "" 412 "Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search " 413 "provided by the check boxes form.\n" 414 "Tag form offers multiple key search.\n" 415 "Search field manages search based on media name." 416 msgstr "" 417 "Le nuage de tags est plus compact, mais ne permet pas la recherche " 418 "multicritères." 419 420 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:212 421 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1547 422 msgid "Tag cloud" 423 msgstr "Nuage de tags" 424 425 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:213 426 msgid "Tag form" 427 msgstr "Formulaire" 428 429 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:214 430 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1551 431 msgid "Search field" 432 msgstr "Champ de recherche" 433 434 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:217 435 #, fuzzy 436 msgid "At least one default display mode needs to be selected (Search format)." 437 msgstr "" 438 "Au moins un format d'affichage de recherche doit être sélectionné (Format de " 439 "recherche)" 440 441 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:224 442 msgid "Visitors can switch between available search formats" 443 msgstr "Mode d'affichage de recherche modifiable par les visiteurs" 444 445 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:225 446 #, fuzzy 447 msgid "" 448 "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select " 449 "the most appropriate search format.\n" 450 "Otherwise, format is fixed to default display style set above.\n" 451 "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability" 452 msgstr "" 453 "Sinon, le mode d'affichage est fixe et déterminé par le paramétrage ci-" 454 "dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans son " 455 "navigateur" 456 457 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:238 458 msgid "Number of tags displayed per column in form mode" 459 msgstr "Nombre de tags affichés par colonne en mode formulaire" 460 461 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:239 462 msgid "" 463 "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " 464 "search section, properly spread over the available horizontal space" 465 msgstr "" 466 "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne " 467 "équitablement réparti dans le formulaire de recherche" 468 469 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:241 470 #, fuzzy 471 msgid "" 472 "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 473 "(Search format)." 474 msgstr "" 475 "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif (Format " 476 "de recherche)" 477 478 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:249 479 msgid "Search form font size (pt)" 480 msgstr "Taille de fonte du formulaire de recherche (pt)" 481 482 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:250 483 msgid "Font size to be used for the search form made of check boxes and tags" 484 msgstr "Taille de la fonte à utiliser pour le formulaire de recherche" 485 486 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:252 487 #, fuzzy 488 msgid "" 489 "The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search " 490 "format)." 491 msgstr "" 492 "La taille de fonte du formulaire doit être un entier positif (Format de " 493 "recherche)" 494 495 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:259 496 msgid "Number of tags displayed in the tag cloud" 497 msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags" 498 499 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:260 500 msgid "" 501 "Number of tags selected among the highest ranked displayed in the tag " 502 "cloud ; put 0 to get all the tags" 503 msgstr "" 504 "Nombre de tags à afficher parmi les occurences les plus fortes ; pour avoir " 505 "tous les tags, mettre 0" 506 507 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:262 508 msgid "" 509 "The number of tags displayed in the tag cloud must be an integer greater " 510 "than 0 ; if 0 all the tags are displayed (Search format)" 511 msgstr "" 512 "Le nombre de tags dans le nuage de tags doit être un entier positif ; pour " 513 "afficher tous les tags mettre 0 (Format de recherche)" 514 515 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:269 516 msgid "Tag cloud order" 517 msgstr "Classement du nuage de tags" 518 519 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:270 520 #, fuzzy 521 msgid "" 522 "Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by " 523 "occurence or randomly, depending on your application.\n" 524 "Note that this ordering is applied after having selected the highest ranking " 525 "tags according to the parameter just above" 526 msgstr "" 527 "Sélectionner l'option appropriée pour ordonner les tags alphabétiquement, " 528 "par occurence ou aléatoirement" 529 530 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:272 531 msgid "Alphabetical" 532 msgstr "Alphabétique" 533 534 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:273 535 msgid "Rank" 536 msgstr "Occurence" 537 538 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:274 539 msgid "Random" 540 msgstr "Aléatoire" 541 542 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:283 543 msgid "Tag cloud minimum font size (pt)" 544 msgstr "Taille de fonte minimum pour le nuage de tags (pt)" 545 546 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:284 547 msgid "This parameter sets the font size for the least used tag" 548 msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le moins utilisé" 549 550 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:286 551 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:296 552 msgid "Tag cloud minimum font size must be a positive integer (Search format)" 553 msgstr "" 554 "La taille de fonte minimum du nuage de tags doit être un entier positif " 555 "(Format de recherche)" 556 557 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:293 558 msgid "Tag cloud maximum font size (pt)" 559 msgstr "Taille de fonte maximum pour le nuage de tags (pt)" 560 561 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:294 562 msgid "This parameter sets the font size for the most used tag" 563 msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le plus utilisé" 564 565 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:304 566 msgid "Minimum tag cloud color in hex format" 567 msgstr "Couleur de fonte minimale pour le nuage de tags (hex)" 568 569 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:305 570 msgid "" 571 "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " 572 "the lowest use. Set to -1 to not use dynamic colors" 573 msgstr "" 574 "Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera utilisée " 575 "pour les tags les moins utilisés. Régler à -1 pour ne pas utiliser de " 576 "couleurs graduelles" 577 578 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:307 579 msgid "" 580 "The minimum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " 581 "a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)" 582 msgstr "" 583 "La couleur minimale du nuage de tags doit être codée sous un format " 584 "hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la " 585 "coloration graduelle (Format de recherche)" 586 587 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:315 588 msgid "Maximum tag cloud color in hex format" 589 msgstr "Couleur de fonte maximale pour le nuage de tags (hex)" 590 591 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:316 592 msgid "" 593 "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " 594 "the highest use. Set to -1 to not use dynamic colors" 595 msgstr "" 596 "Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera utilisée " 597 "pour les tags les plus utilisés. Régler à -1 pour ne pas utiliser de " 598 "couleurs graduelles" 599 600 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:318 601 msgid "" 602 "The maximum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " 603 "a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)" 604 msgstr "" 605 "La couleur maximale du nuage de tags doit être codée sous un format " 606 "hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la " 607 "coloration graduelle (Format de recherche)" 608 609 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:326 610 msgid "Tag cloud highlighting font color in hex format" 611 msgstr "Couleur de fonte de mise en valeur pour le nuage de tags" 612 613 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:327 614 #, fuzzy 615 msgid "" 616 "This font color is used to highlight the tags selected for a search ; used " 617 "also for the tag cloud hover effect when dynamic colors are used for the tag " 618 "cloud.\n" 619 "Set to -1 if you don't want hover effect in your tag cloud with dynamic " 620 "colors and if you don't want to highlight the selected tag" 621 msgstr "" 622 "Couleur de fonte destinée à la mise en valeur du tag selectionné pour la " 623 "recherche ; également pour la couleur de fonte hover pour le nuage de tags " 624 "en couleurs graduelles" 625 626 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:330 627 msgid "" 628 "The tag cloud highlighting font color must be a valid hexadecimal color code " 629 "as 3ff or a1b160, or -1 for no higlighting effect (Search format)" 630 msgstr "" 631 "La couleurde mise en valeur du nuage de tags doit être codée sous un format " 632 "hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la mise en " 633 "valeur (Format de recherche)" 634 635 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:337 636 msgid "Output format" 637 msgstr "Format résultat" 638 639 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:344 640 msgid "Default result display mode" 641 msgstr "Mode d'affichage des résultats par défaut" 642 643 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:345 644 #, fuzzy 645 msgid "" 646 "Select gallery style for a condensed graphical output, title list for pure " 647 "text.\n" 648 "Images will be scaled in both cases using maximum image pixel width or " 649 "height specified below" 650 msgstr "" 651 "Les images seront redimensionnées dans tous les cas en fonction du paramètre " 652 "largeur ou hauteur maximale d'image ci-dessous" 653 654 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:347 655 msgid "Image gallery" 656 msgstr "Galerie d'images" 657 658 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:348 659 msgid "Image list" 660 msgstr "Liste d'images" 661 662 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:349 663 msgid "Title list" 664 msgstr "Liste de titres" 665 666 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:358 667 msgid "Visitors can switch between available output formats" 668 msgstr "Mode d'affichage des résultats modifiable par les visiteurs" 669 670 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:359 671 #, fuzzy 672 msgid "" 673 "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select " 674 "the most appropriate output format.\n" 675 "Otherwise, format is fixed to default output style set above.\n" 676 "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability." 677 msgstr "" 678 "Sinon, le mode d'affichage résultat est fixe et déterminé par le paramétrage " 679 "ci-dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans " 680 "son navigateur" 681 682 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:372 683 msgid "Optimize thumbnail transfer" 684 msgstr "Optimiser le transfert d'images (galerie, liste d'images)" 685 686 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:373 687 msgid "" 688 "If 'Yes' is selected, the GD graphic library will be used server side to " 689 "resize the images to the exact dimension used for displaying in the client " 690 "browser.\n" 691 "Otherwise, the images will be transferred in full format and directly " 692 "resized in the browser.\n" 693 "For given server configurations, this optimization does not produce the " 694 "expected result.\n" 695 "When activating this option, check on your search page that the result " 696 "gallery or image list is displayed correctly.\n" 697 "If not, disable this option as proposed by default.\n" 698 "This option is selectable only if the GD library is detected on the server " 699 "(check in the footnote below)." 700 msgstr "" 701 702 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:390 703 msgid "Gallery output format" 704 msgstr "Format résultat - Galerie" 705 706 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:397 707 #, fuzzy 708 msgid "Number of images per gallery page" 709 msgstr "Nombre d'images par page galerie" 710 711 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:398 712 #, fuzzy 713 msgid "" 714 "Number of images to be listed on the search result page in case the display " 715 "format is set to 'Gallery'." 716 msgstr "" 717 "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage \"galerie" 718 "\"" 719 720 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:400 721 msgid "The number of images per page must be positive (Gallery output format)" 722 msgstr "" 723 "Le nombre d'images par page doit être entier positif (Format résultat - " 724 "Galerie)" 725 726 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:407 727 #, fuzzy 728 msgid "Link on the gallery thumbnails points to" 729 msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers" 730 731 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:408 732 #, fuzzy 733 msgid "" 734 "Select 'Plain size image' to link the gallery thumbnails to the full size " 735 "image.\n" 736 "Otherwise the thumbnails will be linked to the post where the image was " 737 "posted." 738 msgstr "" 739 "Sinon les vignettes pointeront vers le post dans lequel les images " 740 "apparaissent" 741 742 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:410 743 msgid "Plain size image" 744 msgstr "Image grand format" 745 746 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:411 747 msgid "Post containing the image" 748 msgstr "Post contenant l'image" 749 750 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:420 751 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:470 752 msgid "Maximum image pixel width or height" 753 msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 754 755 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:421 756 msgid "" 757 "Used to scale the images displayed in gallery display mode on the Image Tag " 758 "Search Result Page. The largest of the (width, height) will be scaled to " 759 "this number" 760 msgstr "" 761 "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en " 762 "mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 763 764 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:423 765 msgid "" 766 "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 " 767 "(Gallery output format)" 768 msgstr "" 769 "La largeur ou hauteur d'image maximale doint être un entier supérieur à 10 " 770 "(Format résultat - Galerie)" 771 772 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:430 773 msgid "Image frame pixel width" 774 msgstr "Epaisseur de la bordure (px)" 775 776 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:431 777 #, fuzzy 778 msgid "" 779 "Image border width used for the gallery display style. If border is set to " 780 "0, images are displayed border to border.\n" 781 "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will be " 782 "generally superseded by the specific framing theme or plugin." 783 msgstr "" 784 "Si la bordure des images est gérée par un plugin ou thème spécifique, le " 785 "réglage effectué par le plugin ou thème en question l'emportera probablement " 786 "sur ce paramètre." 787 788 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:434 789 msgid "" 790 "The image frame pixel width must be an integer greater than 0 (Gallery " 791 "output format)" 792 msgstr "" 793 "L'épaisseur de bordure doit être un entier positif (Format résultat - " 794 "Galerie)" 795 796 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:442 797 #, fuzzy 798 msgid "Image border color in hex format" 799 msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal" 800 801 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:443 802 #, fuzzy 803 msgid "" 804 "Image border color used to frame each gallery image. This parameter is " 805 "significant only if the image border set above is greater than 0.\n" 806 "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will be " 807 "generally superseded by the specific framing theme or plugin." 808 msgstr "" 809 "Couleur de bordure d'image en mode galerie. Ce paramètre n'a d'effet que " 810 "pour une épaisseur de bordure (ci-dessus) supérieure à 0" 811 812 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:446 813 msgid "" 814 "The image frame color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " 815 "a1b160 (Gallery output format)" 816 msgstr "" 817 "La couleur de bordure d'image doit être codée sous un format hexadécimal " 818 "valide, de type 3ff ou 1b160 (Format résultat - Galerie)" 819 820 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:453 821 msgid "Image list output format" 822 msgstr "Format résultat - Liste d'images" 823 824 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:460 825 #, fuzzy 826 msgid "Number of images per list page" 827 msgstr "Nombre d'images par page" 828 829 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:461 830 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:488 831 #, fuzzy 832 msgid "" 833 "Number of images to be listed on the search result page in case the display " 834 "format is set to 'Image list'" 835 msgstr "" 836 "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage \"liste " 837 "d'images\"" 838 839 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:463 840 msgid "" 841 "The number of images per page must be positive (Image list output format)" 842 msgstr "" 843 "Le nombre d'images par page doit être strictement positif (Format résultat - " 844 "Liste d'images)" 845 846 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:471 847 #, fuzzy 848 msgid "" 849 "Number of image titles to be listed on the search result page in case the " 850 "display format is set to 'Title list'" 851 msgstr "" 852 "Nombre de titres d''images à afficher par page de résultats en mode " 853 "d'affichage \"liste d'images\"" 854 855 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:473 856 msgid "" 857 "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 " 858 "(Image list output format)" 859 msgstr "" 860 "La taille normalisée d'image doit être un entier positif supérieur à 10 " 861 "(Format résultat - Liste d'images)" 862 863 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:480 864 msgid "Title list output format" 865 msgstr "Format résultat - Liste de titres" 866 867 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:487 868 #, fuzzy 869 msgid "Number of image titles per list page" 870 msgstr "Nombre de titres d'images par page" 871 872 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:490 873 msgid "" 874 "The number of image titles per page must be positive (Title list output " 875 "format)" 876 msgstr "" 877 "Le nombre de titres d'images par page doit être strictement positif (Format " 878 "résultat - Liste de titres)" 879 880 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:497 881 msgid "Misceallenous" 882 msgstr "Divers" 883 884 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:504 885 msgid "Audit database integrity" 886 msgstr "Vérification de l'intégrité de la base de données" 887 888 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:505 889 #, fuzzy 890 msgid "" 891 "This preview function lets you evaluate the inconsistencies detected in your " 892 "WordPress database.\n" 893 "\n" 894 "After clicking this link you will be directed to the preview page. From this " 895 "page you will then have the choice to run automatic cleanup batches.\n" 896 "This function involves heavy SQL computation. Depending on your hosting " 897 "plan, this checker can be aborted if you exceed the maximum number of SQL " 898 "queries allowed in your plan." 899 msgstr "" 900 "Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation.A partir de là vous " 901 "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique" 902 903 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:509 904 msgid "Audit" 905 msgstr "Vérifier" 906 907 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:518 908 msgid "Display credit line" 909 msgstr "Afficher la référence au plugin MediaTagger" 910 911 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger-form.php:519 912 msgid "" 913 "A possibility is offered to not display the very tiny MediaTagger credit " 914 "line shown below the search form in plain format (not in widget).\n" 915 "Anyhow, be aware of the very significative work that was required to develop " 916 "this plugin to push it to what you can enjoy today.\n" 917 "If you decide not to show this line and assuming you like this plugin, I let " 918 "to your good willingness the possibility to include anywhere else on your " 919 "site a credit line linking back to my home site (http://www.photos-dauphine." 920 "com)" 921 msgstr "" 922 923 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:697 924 msgid "media associated to tag" 925 msgid_plural "medias associated to tag" 926 msgstr[0] "média associé au tag" 927 msgstr[1] "médias associés au tag" 928 929 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:857 930 msgid "Orphean media, not linked to any post" 931 msgstr "Média orphelin, lié à aucun post" 932 933 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1166 934 msgid "Post" 935 msgstr "Post" 936 937 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1168 938 msgid "Original tag" 939 msgid_plural "Original tags" 940 msgstr[0] "Tag d'origine" 941 msgstr[1] "Tags d'origine" 942 943 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1169 944 msgid "New tag" 945 msgid_plural "New tags" 946 msgstr[0] "Nouveau tag" 947 msgstr[1] "Nouveaux tags" 948 949 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1322 950 msgid "Search attachment like..." 951 msgstr "Chercher média contenant..." 952 953 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1547 954 msgid "Toggle tag cloud" 955 msgstr "Permuter l'affichage du nuage de tags" 956 957 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1549 958 msgid "Toggle form" 959 msgstr "Permuter l'affichage du formulaire de recherche" 960 961 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1549 962 msgid "Form" 963 msgstr "Formulaire" 964 965 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1551 966 msgid "Toggle search field" 967 msgstr "Permuter l'affichage du champ de recherche" 968 969 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1557 970 msgid "" 971 "Type here the keyword that will be searched in the media names database, " 972 "rather than filtering on the tags attached to the medias." 973 msgstr "" 974 "Entrer ici le mot clé à recherche parmi les noms de médias de la base de " 975 "données." 976 977 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1573 978 msgid "occurence" 979 msgid_plural "occurences" 980 msgstr[0] "occurence" 981 msgstr[1] "occurences" 982 983 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1586 984 msgid "" 985 "None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL should " 986 "be composed as http://www.mysite.com/library?tags=tag1+tag2+...+tagN, where " 987 "http://www.mysite.com/library is the search result page. Check the spelling " 988 "of the tag slugs" 989 msgstr "" 990 "Aucun des tags recherchés n'est reconnu sur le site. L'URL de recherche de " 991 "médias doit être composée de la manière suivante : http://www.mysite.com/" 992 "library?tags=tag1+tag2+...+tagN, où http://www.mysite.com/library " 993 "correspond à la page d'affichage du résultat de la recherche. Vérifier la " 994 "syntaxe des identifiants de tags (slugs)" 995 996 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1588 997 msgid "You can search a media by theme with the tag cloud above." 998 msgstr "" 999 "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus." 1000 1001 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1590 1002 msgid "" 1003 "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and " 1004 "clicking OK." 1005 msgstr "" 1006 "Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs " 1007 "appropriés et cliquer sur OK." 1008 1009 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1592 1010 msgid "" 1011 "You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting " 1012 "appropriate keywords below and clicking OK." 1013 msgstr "" 1014 "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou " 1015 "par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous." 1016 1017 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1594 1018 msgid "" 1019 "You can search a media entering a keyword above that will be searched as " 1020 "part of the medias name." 1021 msgstr "" 1022 "Pour effectuer une recherche, saisissez un mot clé dans le champ texte ci-" 1023 "dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 1024 1025 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1596 1026 msgid "" 1027 "You can search a media by theme with the tag cloud above or entering a " 1028 "keyword above that will be searched as part of the medias name." 1029 msgstr "" 1030 "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou " 1031 "en saisissant un mot clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé sera " 1032 "recherché parmi les noms de médias." 1033 1034 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1598 1035 msgid "" 1036 "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and " 1037 "clicking OK or entering a keyword above that will be searched as part of the " 1038 "medias name." 1039 msgstr "" 1040 "Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs " 1041 "appropriés et cliquer sur OK. Ou saisissez un mot clé dans le champ texte ci-" 1042 "dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 1043 1044 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1600 1045 msgid "" 1046 "You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting " 1047 "appropriate keywords below and clicking OK or entering a keyword above that " 1048 "will be searched as part of the medias name." 1049 msgstr "" 1050 "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou " 1051 "par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous. Ou saisissez un mot " 1052 "clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms " 1053 "de médias." 1054 1055 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1625 1056 msgid "no media found matching this criteria list" 1057 msgstr "aucun média trouvée correspondant à ces critères" 1058 1059 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1631 1060 msgid "media found" 1061 msgid_plural "medias found" 1062 msgstr[0] "média trouvé" 1063 msgstr[1] "médias trouvés" 1064 1065 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1644 1066 msgid "Results display" 1067 msgstr "Format résultat" 1068 1069 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1645 1070 msgid "Display the results as an image gallery" 1071 msgstr "Afficher les résultats sous forme de galerie" 1072 1073 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1646 1074 msgid "Gallery" 1075 msgstr "Galerie" 1076 1077 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1649 1078 msgid "Display the results as an itemized image list" 1079 msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 1080 1081 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1650 1082 msgid "Itemized" 1083 msgstr "Liste d'images" 1084 1085 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1653 1086 msgid "Display the results as an image title list" 1087 msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 1088 1089 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1654 1090 msgid "Titles" 1091 msgstr "Liste de titres" 1092 1093 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1696 1094 msgid "not attached to any post" 1095 msgstr "rattaché à aucun post" 1096 1097 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1716 1098 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1725 1099 msgid "Go to page" 1100 msgstr "Aller à la page" 1101 1102 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1726 1103 msgid "Access to media" 1104 msgstr "Accéder au média" 1105 1106 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1742 1107 #, php-format 1108 msgid "image %d to %d" 1109 msgid_plural "images %d to %d" 1110 msgstr[0] "image %d à %d" 1111 msgstr[1] "images %d à %d" 1112 1113 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1743 1114 msgid "Click to display previous page" 1115 msgstr "Aller à la page précédente" 1116 1117 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1744 1118 msgid "previous" 1119 msgstr "précédente" 1120 1121 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1745 1122 msgid "Click to display next page" 1123 msgstr "Aller à la page suivante" 1124 1125 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1746 1126 msgid "next" 1127 msgstr "suivante" 1128 1129 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1764 1130 msgid "Offer a media search engine to your blog with" 1131 msgstr "Offrez à votre blog un moteur de recherche de médias avec" 1132 1133 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:1984 1134 msgid "Return" 1135 msgstr "Retour" 1136 1137 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2694 1138 msgid "Options" 1139 msgstr "Options" 1140 1141 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2798 1142 msgid "Title" 1143 msgstr "Titre" 1144 1145 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2800 1146 msgid "Text" 1147 msgstr "Texte" 1148 1149 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2802 1150 #, fuzzy 1151 msgid "Number of displayed tags (all = 0)" 1152 msgstr "Nombre de tags affichés" 1153 1154 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2804 1155 msgid "Minimum font size" 1156 msgstr "Taille de fonte minimum" 1157 1158 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2806 1159 msgid "Maximum font size" 1160 msgstr "Taille de fonte maximum" 1161 1162 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2809 1163 msgid "Minimum font color (-1 to disable)" 1164 msgstr "Couleur de fonte min (-1 : inactif)" 1165 1166 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2811 1167 msgid "Maximum font color (-1 to disable)" 1168 msgstr "Couleur de fonte max (-1 : inactif)" 1169 1170 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2814 1171 msgid "Result page address" 1172 msgstr "Adresse de la page résultat" 1173 1174 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger/mediatagger.php:2825 1175 msgid "" 1176 "Display your MediaTagger tag cloud in the sidebar. Before that, you need to " 1177 "have properly tagged your medias in the MediaTagger plugin Admin Panel and " 1178 "have as well setup a result page that you will use as your tag cloud target " 1179 "page" 1180 msgstr "" 1181 "Affichez le nuage de tags MediaTagger dans la colonne latérale. Avant tout, " 1182 "vous devez avoir taggé vos médias dans le panneau d'administration du plugin " 1183 "MediaTagger, et avoir également défini une page résultat qui sera utilisée " 1184 "comme page cible pour le nuage de tags." 1185 1186 #~ msgid "" 1187 #~ "Place your mouse over the option fields to display detailed option " 1188 #~ "description." 1189 #~ msgstr "" 1190 #~ "Survoler les champs d'entrée avec la souris pour obtenir une description " 1191 #~ "du paramètre." 1192 1193 #~ msgid "Settings" 1194 #~ msgstr "Paramètres" 1195 1196 #~ msgid "mp3" 1197 #~ msgstr "MP7" 165 #, fuzzy 166 #~ msgid "" 167 #~ "PHP Version 4 is the minimum required on your server to run the " 168 #~ "MediaTagger plugin." 169 #~ msgstr "" 170 #~ "Le serveur hébergeant le blog doit être équipé au minimum de la version " 171 #~ "PHP %.2f pour pouvoir faire fonctionner le plugin %s." 172 173 #, fuzzy 174 #~ msgid "At least one file format must be selected (General)" 175 #~ msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)" 176 177 #, fuzzy 178 #~ msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)" 179 #~ msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)." 180 181 #, fuzzy 182 #~ msgid "" 183 #~ "The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff " 184 #~ "or a1b160 (General)" 185 #~ msgstr "" 186 #~ "La couleur d'arrière-plan doit être codée sous un format hexadécimal " 187 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Général)." 1198 188 1199 189 #~ msgid "" … … 1209 199 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Editeur de tags)" 1210 200 201 #, fuzzy 202 #~ msgid "" 203 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 204 #~ "(Tag Editor)" 205 #~ msgstr "" 206 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif " 207 #~ "(Editeur de tags)" 208 209 #, fuzzy 210 #~ msgid "" 211 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " 212 #~ "(Tag Editor)" 213 #~ msgstr "" 214 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags " 215 #~ "existants séparés par une virgule (Editeur de tags)" 216 217 #, fuzzy 218 #~ msgid "" 219 #~ "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than " 220 #~ "100 (Tag Editor)" 221 #~ msgstr "" 222 #~ "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 223 #~ "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 224 225 #, fuzzy 226 #~ msgid "" 227 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 228 #~ "(Search format)" 229 #~ msgstr "" 230 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif " 231 #~ "(Format de recherche)" 232 233 #, fuzzy 234 #~ msgid "" 235 #~ "The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search " 236 #~ "format)" 237 #~ msgstr "" 238 #~ "La taille de fonte du formulaire doit être un entier positif (Format de " 239 #~ "recherche)" 240 241 #, fuzzy 242 #~ msgid "" 243 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " 244 #~ "(Search format)" 245 #~ msgstr "" 246 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags " 247 #~ "existants séparés par une virgule (Format de recherche)" 248 249 #, fuzzy 250 #~ msgid "" 251 #~ "At least one default display mode needs to be selected (Search format)" 252 #~ msgstr "" 253 #~ "Au moins un format d'affichage de recherche doit être sélectionné (Format " 254 #~ "de recherche)" 255 256 #~ msgid "" 257 #~ "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than " 258 #~ "10 (Image list output format)" 259 #~ msgstr "" 260 #~ "La taille normalisée d'image doit être un entier positif supérieur à 10 " 261 #~ "(Format résultat - Liste d'images)" 262 263 #~ msgid "" 264 #~ "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than " 265 #~ "10 (Gallery output format)" 266 #~ msgstr "" 267 #~ "La largeur ou hauteur d'image maximale doint être un entier supérieur à " 268 #~ "10 (Format résultat - Galerie)" 269 270 #~ msgid "" 271 #~ "The number of tags displayed in the tag cloud must be an integer greater " 272 #~ "than 0 ; if 0 all the tags are displayed (Search format)" 273 #~ msgstr "" 274 #~ "Le nombre de tags dans le nuage de tags doit être un entier positif ; " 275 #~ "pour afficher tous les tags mettre 0 (Format de recherche)" 276 277 #~ msgid "" 278 #~ "Tag cloud minimum font size must be a positive integer (Search format)" 279 #~ msgstr "" 280 #~ "La taille de fonte minimum du nuage de tags doit être un entier positif " 281 #~ "(Format de recherche)" 282 1211 283 #~ msgid "" 1212 284 #~ "Tag cloud maximum font size must be a positive integer (Search format)" … … 1214 286 #~ "La taille de fonte maximum du nuage de tags doit être un entier positif " 1215 287 #~ "(Format de recherche)" 288 289 #~ msgid "" 290 #~ "The minimum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff " 291 #~ "or a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)" 292 #~ msgstr "" 293 #~ "La couleur minimale du nuage de tags doit être codée sous un format " 294 #~ "hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la " 295 #~ "coloration graduelle (Format de recherche)" 296 297 #~ msgid "" 298 #~ "The maximum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff " 299 #~ "or a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)" 300 #~ msgstr "" 301 #~ "La couleur maximale du nuage de tags doit être codée sous un format " 302 #~ "hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la " 303 #~ "coloration graduelle (Format de recherche)" 1216 304 1217 305 #~ msgid "" … … 1231 319 #~ "été passée à -1)" 1232 320 321 #~ msgid "" 322 #~ "The tag cloud highlighting font color must be a valid hexadecimal color " 323 #~ "code as 3ff or a1b160, or -1 for no higlighting effect (Search format)" 324 #~ msgstr "" 325 #~ "La couleurde mise en valeur du nuage de tags doit être codée sous un " 326 #~ "format hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la " 327 #~ "mise en valeur (Format de recherche)" 328 329 #~ msgid "" 330 #~ "The image frame pixel width must be an integer greater than 0 (Gallery " 331 #~ "output format)" 332 #~ msgstr "" 333 #~ "L'épaisseur de bordure doit être un entier positif (Format résultat - " 334 #~ "Galerie)" 335 336 #~ msgid "" 337 #~ "The image frame color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " 338 #~ "a1b160 (Gallery output format)" 339 #~ msgstr "" 340 #~ "La couleur de bordure d'image doit être codée sous un format hexadécimal " 341 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Format résultat - Galerie)" 342 343 #~ msgid "" 344 #~ "The number of images per page must be positive (Gallery output format)" 345 #~ msgstr "" 346 #~ "Le nombre d'images par page doit être entier positif (Format résultat - " 347 #~ "Galerie)" 348 349 #~ msgid "" 350 #~ "The number of images per page must be positive (Image list output format)" 351 #~ msgstr "" 352 #~ "Le nombre d'images par page doit être strictement positif (Format " 353 #~ "résultat - Liste d'images)" 354 355 #~ msgid "" 356 #~ "The number of image titles per page must be positive (Title list output " 357 #~ "format)" 358 #~ msgstr "" 359 #~ "Le nombre de titres d'images par page doit être strictement positif " 360 #~ "(Format résultat - Liste de titres)" 361 362 #, fuzzy 1233 363 #~ msgid "post has been updated with the media taxonomy." 1234 364 #~ msgid_plural "posts have been updated with the media taxonomy." … … 1236 366 #~ msgstr[1] "posts ont été mis à jour à partir de la taxinomie media." 1237 367 368 #, fuzzy 369 #~ msgid "Tag Editor" 370 #~ msgstr "Editeur de tags" 371 372 #, fuzzy 1238 373 #~ msgid "Media Explorer" 1239 374 #~ msgstr "Explorateur de médias" 1240 375 376 #, fuzzy 1241 377 #~ msgid "Total number of medias" 1242 378 #~ msgstr "Nombre total de médias" 1243 379 380 #, fuzzy 1244 381 #~ msgid "Number of medias tagged" 1245 382 #~ msgstr "Nombre de médias taggés" 1246 383 384 #, fuzzy 1247 385 #~ msgid "Number of medias remaining untagged" 1248 386 #~ msgstr "Nombre de médias restant à associer aux tags" … … 1256 394 #~ msgid "Description" 1257 395 #~ msgstr "Description" 396 397 #~ msgid "Orphean media, not linked to any post" 398 #~ msgstr "Média orphelin, lié à aucun post" 1258 399 1259 400 #~ msgid "Media tags" … … 1289 430 #~ msgstr ": thèmes associés réinitialisés" 1290 431 432 #~ msgid "Post" 433 #~ msgstr "Post" 434 1291 435 #~ msgid " tagged with theme" 1292 436 #~ msgid_plural " tagged with themes" … … 1294 438 #~ msgstr[1] " associé aux thèmes" 1295 439 440 #, fuzzy 1296 441 #~ msgid "media tags read from database." 1297 442 #~ msgstr "thèmes associés relus depuis la base de données." 1298 443 444 #, fuzzy 1299 445 #~ msgid "No media matching this search." 1300 446 #~ msgstr "Aucune média ne correspond à cette recherche." … … 1303 449 #~ msgstr "Afficher les médias" 1304 450 451 #, fuzzy 1305 452 #~ msgid "Display tagged medias" 1306 453 #~ msgstr "Afficher les médas taggés" … … 1309 456 #~ msgstr "taggés" 1310 457 458 #, fuzzy 1311 459 #~ msgid "Display untagged medias" 1312 460 #~ msgstr "Afficher les médias non taggés" … … 1321 469 #~ msgstr "tous" 1322 470 471 #, fuzzy 1323 472 #~ msgid "" 1324 473 #~ "The search currently supports single keyword pattern - Search will be " … … 1341 490 #~ msgstr "Suivant" 1342 491 492 #~ msgid "Go to page" 493 #~ msgstr "Aller à la page" 494 1343 495 #~ msgid "Tag media" 1344 496 #~ msgstr "Tags média" 1345 497 498 #, fuzzy 1346 499 #~ msgid "MediaTagger Options" 1347 500 #~ msgstr "MediaTagger - Options" … … 1360 513 #~ msgstr[0] "Valeur d'option incorrecte et non prise en compte" 1361 514 #~ msgstr[1] "Valeurs d'options incorrectes et non prises en compte" 515 516 #, fuzzy 517 #~ msgid "Options saved." 518 #~ msgstr "Options" 519 520 #~ msgid "General" 521 #~ msgstr "Général" 522 523 #~ msgid "File formats for tagging" 524 #~ msgstr "Formats de fichiers à prendre en compte pour la classification" 525 526 #~ msgid "" 527 #~ "This defines the set of files available for tagging (admin) and searching " 528 #~ "(visitors)" 529 #~ msgstr "" 530 #~ "Les fichiers correspondant à ces formats seront listés pour la " 531 #~ "classification (admin) et la recherche (visiteurs)" 532 533 #~ msgid "Tagging source" 534 #~ msgstr "Tags définis à partir des" 535 536 #~ msgid "Tags" 537 #~ msgstr "Tags" 538 539 #~ msgid "Categories" 540 #~ msgstr "Catégories" 541 542 #~ msgid "Tags and categories" 543 #~ msgstr "Tags et catégories" 544 545 #, fuzzy 546 #~ msgid "" 547 #~ "You can tag medias either with your blog tags, with your categories, or " 548 #~ "with your tags and categories merged together" 549 #~ msgstr "" 550 #~ "Les médias peuvent être classifiés par mots-clefs correspondant aux tags " 551 #~ "de votre blog, aux catégories, ou à l'ensemble des tags et catégories." 552 553 #~ msgid "Tags groups" 554 #~ msgstr "Groupements de tags" 1362 555 1363 556 #~ msgid "" … … 1404 597 #~ "avant le groupe à reporter à la colonne suivante." 1405 598 599 #~ msgid "Fields background color" 600 #~ msgstr "Couleur de fond des titres au format hexadécimal" 601 602 #~ msgid "" 603 #~ "This color is used for the fields background in the tagging panel and " 604 #~ "search form" 605 #~ msgstr "Couleur de fond pour les champs titres" 606 607 #, fuzzy 608 #~ msgid "Media taxonomy" 609 #~ msgstr "Nettoyer la taxinomie média" 610 611 #, fuzzy 612 #~ msgid "Override original post taxonomy with media taxonomy" 613 #~ msgstr "Déduire les tags des posts de l'union des tags médias" 614 615 #~ msgid "Yes" 616 #~ msgstr "Oui" 617 618 #~ msgid "No" 619 #~ msgstr "Non" 620 1406 621 #~ msgid "Carefully read this note" 1407 622 #~ msgstr "Lire ces informations avec attention" 1408 623 624 #, fuzzy 1409 625 #~ msgid "" 1410 626 #~ "This option allows to let the media taxonomy defined with MediaTagger " … … 1414 630 #~ "posts à partir des tags associés aux médias de ces posts par MediaTagger" 1415 631 632 #, fuzzy 1416 633 #~ msgid "" 1417 634 #~ "If you activate this feature : every time you tag a media from the " … … 1421 638 #~ "média dans l'éditeur de tag MediaTagger" 1422 639 640 #, fuzzy 1423 641 #~ msgid "" 1424 642 #~ "the post containing this media will be associated to the tag list formed " … … 1429 647 #~ "l'union de tous les tags associés aux médias contenus dans le post" 1430 648 649 #, fuzzy 1431 650 #~ msgid "" 1432 651 #~ "Any former tag manually set on the post will be lost and supersed by this " … … 1443 662 #~ "données avant les premiers essais de cette fonctionnalité" 1444 663 664 #, fuzzy 665 #~ msgid "Preview the Media Taxonomy scheme" 666 #~ msgstr "Prévisualiser la taxinomie média" 667 668 #~ msgid "Preview" 669 #~ msgstr "Prévisualisation" 670 671 #, fuzzy 1445 672 #~ msgid "" 1446 673 #~ "This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be " … … 1450 677 #~ "on applique aux posts la taxinomie média" 1451 678 679 #, fuzzy 680 #~ msgid "" 681 #~ "After clicking this link you will be directed to the preview page. From " 682 #~ "this page you will then have the choice to run an automatic retagging " 683 #~ "batch" 684 #~ msgstr "" 685 #~ "Cliquer sur le lien lancera l'évaluation. A partir de là vous pourrez " 686 #~ "accepter de corriger les anomalies par des fonctions appropriées" 687 688 #~ msgid "Tagging excluded tags" 689 #~ msgstr "Tags exclus de la classification" 690 691 #, fuzzy 692 #~ msgid "" 693 #~ "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " 694 #~ "appear in the Tag Editor above" 695 #~ msgstr "" 696 #~ "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de " 697 #~ "l'éditeur de tags ci-dessus, à séparer par une virgule" 698 699 #~ msgid "Number of tags displayed per column" 700 #~ msgstr "Nombre de tags affichés par colonne" 701 702 #, fuzzy 703 #~ msgid "" 704 #~ "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " 705 #~ "Tag Editor above, properly spread over the above available horizontal " 706 #~ "space" 707 #~ msgstr "" 708 #~ "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne " 709 #~ "équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus." 710 711 #~ msgid "Maximum image pixel width or height" 712 #~ msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 713 714 #, fuzzy 715 #~ msgid "" 716 #~ "Used to scale the images displayed on the Tag Editor above. The largest " 717 #~ "of the (width, height) will be scaled to this number" 718 #~ msgstr "" 719 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en " 720 #~ "mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 721 722 #~ msgid "Image frame pixel width" 723 #~ msgstr "Epaisseur de la bordure (px)" 724 1452 725 #~ msgid "This parameter sets the image border width" 1453 726 #~ msgstr "Règle la taille de bordure d'image" … … 1456 729 #~ msgstr "Couleur de la bordure au format hexadécimal" 1457 730 731 #~ msgid "Search format" 732 #~ msgstr "Format de recherche" 733 734 #~ msgid "Search excluded tags" 735 #~ msgstr "Tags exclus de la recherche" 736 737 #~ msgid "" 738 #~ "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " 739 #~ "appear in the list of searchable tags" 740 #~ msgstr "" 741 #~ "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de la " 742 #~ "liste de tags affichés sur la page de recherche, à séparer par une virgule" 743 744 #~ msgid "Default search display mode" 745 #~ msgstr "Mode d'affichage de la recherche par défaut" 746 747 #~ msgid "Tag cloud" 748 #~ msgstr "Nuage de tags" 749 750 #~ msgid "Tag form" 751 #~ msgstr "Formulaire" 752 753 #~ msgid "Search field" 754 #~ msgstr "Champ de recherche" 755 756 #, fuzzy 757 #~ msgid "" 758 #~ "Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search " 759 #~ "provided by the check boxes form." 760 #~ msgstr "" 761 #~ "Le nuage de tags est plus compact, mais ne permet pas la recherche " 762 #~ "multicritères." 763 1458 764 #~ msgid "" 1459 765 #~ "The combined mode permits to refine the initial search done with the " … … 1463 769 #~ "formulaire après une recherche initiale par le nuage de tags." 1464 770 771 #~ msgid "Visitors can switch between available search formats" 772 #~ msgstr "Mode d'affichage de recherche modifiable par les visiteurs" 773 1465 774 #~ msgid "" 1466 775 #~ "If \"yes\" is selected, the result page allows the user to dynamically " … … 1470 779 #~ "d'affichage de recherche vers un autre" 1471 780 781 #, fuzzy 782 #~ msgid "" 783 #~ "Otherwise, format is fixed to default display style set above - " 784 #~ "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability" 785 #~ msgstr "" 786 #~ "Sinon, le mode d'affichage est fixe et déterminé par le paramétrage ci-" 787 #~ "dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans " 788 #~ "son navigateur" 789 790 #~ msgid "Number of tags displayed per column in form mode" 791 #~ msgstr "Nombre de tags affichés par colonne en mode formulaire" 792 793 #~ msgid "" 794 #~ "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " 795 #~ "search section, properly spread over the available horizontal space" 796 #~ msgstr "" 797 #~ "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne " 798 #~ "équitablement réparti dans le formulaire de recherche" 799 800 #~ msgid "Search form font size (pt)" 801 #~ msgstr "Taille de fonte du formulaire de recherche (pt)" 802 803 #~ msgid "" 804 #~ "Font size to be used for the search form made of check boxes and tags" 805 #~ msgstr "Taille de la fonte à utiliser pour le formulaire de recherche" 806 807 #~ msgid "Number of tags displayed in the tag cloud" 808 #~ msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags" 809 810 #~ msgid "" 811 #~ "Number of tags selected among the highest ranked displayed in the tag " 812 #~ "cloud ; put 0 to get all the tags" 813 #~ msgstr "" 814 #~ "Nombre de tags à afficher parmi les occurences les plus fortes ; pour " 815 #~ "avoir tous les tags, mettre 0" 816 817 #~ msgid "Tag cloud order" 818 #~ msgstr "Classement du nuage de tags" 819 820 #~ msgid "Alphabetical" 821 #~ msgstr "Alphabétique" 822 823 #~ msgid "Rank" 824 #~ msgstr "Occurence" 825 826 #~ msgid "Random" 827 #~ msgstr "Aléatoire" 828 829 #, fuzzy 830 #~ msgid "" 831 #~ "Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by " 832 #~ "occurence or randomly, depending on your application" 833 #~ msgstr "" 834 #~ "Sélectionner l'option appropriée pour ordonner les tags alphabétiquement, " 835 #~ "par occurence ou aléatoirement" 836 1472 837 #~ msgid "" 1473 838 #~ "Note that this ordering is applied after having selected the highest " … … 1476 841 #~ "Cet ordonnancement intervient après avoir sélectionné les n tags les plus " 1477 842 #~ "utilisés, confirmément au paramètre ci-dessus" 843 844 #~ msgid "Tag cloud minimum font size (pt)" 845 #~ msgstr "Taille de fonte minimum pour le nuage de tags (pt)" 846 847 #~ msgid "This parameter sets the font size for the least used tag" 848 #~ msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le moins utilisé" 849 850 #~ msgid "Tag cloud maximum font size (pt)" 851 #~ msgstr "Taille de fonte maximum pour le nuage de tags (pt)" 852 853 #~ msgid "This parameter sets the font size for the most used tag" 854 #~ msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le plus utilisé" 855 856 #~ msgid "Minimum tag cloud color in hex format" 857 #~ msgstr "Couleur de fonte minimale pour le nuage de tags (hex)" 858 859 #~ msgid "" 860 #~ "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " 861 #~ "the lowest use. Set to -1 to not use dynamic colors" 862 #~ msgstr "" 863 #~ "Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera " 864 #~ "utilisée pour les tags les moins utilisés. Régler à -1 pour ne pas " 865 #~ "utiliser de couleurs graduelles" 866 867 #~ msgid "Maximum tag cloud color in hex format" 868 #~ msgstr "Couleur de fonte maximale pour le nuage de tags (hex)" 869 870 #~ msgid "" 871 #~ "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " 872 #~ "the highest use. Set to -1 to not use dynamic colors" 873 #~ msgstr "" 874 #~ "Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera " 875 #~ "utilisée pour les tags les plus utilisés. Régler à -1 pour ne pas " 876 #~ "utiliser de couleurs graduelles" 877 878 #~ msgid "Tag cloud highlighting font color in hex format" 879 #~ msgstr "Couleur de fonte de mise en valeur pour le nuage de tags" 880 881 #, fuzzy 882 #~ msgid "" 883 #~ "This font color is used to highlight the tags selected for a search ; " 884 #~ "used also for the tag cloud hover effect when dynamic colors are used for " 885 #~ "the tag cloud" 886 #~ msgstr "" 887 #~ "Couleur de fonte destinée à la mise en valeur du tag selectionné pour la " 888 #~ "recherche ; également pour la couleur de fonte hover pour le nuage de " 889 #~ "tags en couleurs graduelles" 1478 890 1479 891 #~ msgid "" … … 1485 897 #~ "sélectionné" 1486 898 899 #~ msgid "Output format" 900 #~ msgstr "Format résultat" 901 902 #~ msgid "Default result display mode" 903 #~ msgstr "Mode d'affichage des résultats par défaut" 904 905 #~ msgid "Image gallery" 906 #~ msgstr "Galerie d'images" 907 908 #~ msgid "Image list" 909 #~ msgstr "Liste d'images" 910 911 #~ msgid "Title list" 912 #~ msgstr "Liste de titres" 913 1487 914 #~ msgid "" 1488 915 #~ "Select gallery style for a condensed graphical output, title list for " … … 1492 919 #~ "liste de titre pour un résultat textuel." 1493 920 921 #, fuzzy 922 #~ msgid "" 923 #~ "Images will be scaled in both cases using maximum image pixel width or " 924 #~ "height specified below" 925 #~ msgstr "" 926 #~ "Les images seront redimensionnées dans tous les cas en fonction du " 927 #~ "paramètre largeur ou hauteur maximale d'image ci-dessous" 928 929 #~ msgid "Visitors can switch between available output formats" 930 #~ msgstr "Mode d'affichage des résultats modifiable par les visiteurs" 931 1494 932 #~ msgid "" 1495 933 #~ "If \"yes\" is selected, the result page allows the user to dynamically " … … 1498 936 #~ "Si \"oui\" est sélectionné, un lien sera présent pour basculer d'un mode " 1499 937 #~ "d'affichage des résultats vers un autre" 938 939 #, fuzzy 940 #~ msgid "" 941 #~ "Otherwise, format is fixed to default output style set above - Javascript " 942 #~ "must be enabled in the navigator to use this capability" 943 #~ msgstr "" 944 #~ "Sinon, le mode d'affichage résultat est fixe et déterminé par le " 945 #~ "paramétrage ci-dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de " 946 #~ "Javascript dans son navigateur" 947 948 #~ msgid "Optimize thumbnail transfer" 949 #~ msgstr "Optimiser le transfert d'images (galerie, liste d'images)" 1500 950 1501 951 #~ msgid "" … … 1538 988 #~ "sur le serveur (vérifier en bas de page le setup serveur)" 1539 989 990 #~ msgid "Gallery output format" 991 #~ msgstr "Format résultat - Galerie" 992 993 #, fuzzy 994 #~ msgid "Number of images per gallery page " 995 #~ msgstr "Nombre d'images par page galerie" 996 997 #, fuzzy 998 #~ msgid "" 999 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the " 1000 #~ "display format is set to \"Gallery\"" 1001 #~ msgstr "" 1002 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage " 1003 #~ "\"galerie\"" 1004 1005 #, fuzzy 1006 #~ msgid "Link on the gallery thumbnails points to " 1007 #~ msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers" 1008 1009 #~ msgid "Plain size image" 1010 #~ msgstr "Image grand format" 1011 1012 #~ msgid "Post containing the image" 1013 #~ msgstr "Post contenant l'image" 1014 1540 1015 #~ msgid "" 1541 1016 #~ "Select \"Plain size image\" to link the gallery thumbnails to the full " … … 1545 1020 #~ "de la galerie pointe vers l'image pleine taille." 1546 1021 1022 #, fuzzy 1023 #~ msgid "" 1024 #~ "Otherwise the thumbnails will be linked to the post where the image was " 1025 #~ "posted" 1026 #~ msgstr "" 1027 #~ "Sinon les vignettes pointeront vers le post dans lequel les images " 1028 #~ "apparaissent" 1029 1030 #, fuzzy 1031 #~ msgid "Maximum image pixel width or height " 1032 #~ msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 1033 1034 #~ msgid "" 1035 #~ "Used to scale the images displayed in gallery display mode on the Image " 1036 #~ "Tag Search Result Page. The largest of the (width, height) will be scaled " 1037 #~ "to this number" 1038 #~ msgstr "" 1039 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en " 1040 #~ "mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 1041 1547 1042 #~ msgid "Image frame pixel width " 1548 1043 #~ msgstr "Epaisseur de la bordure (px)" … … 1554 1049 #~ "Epaisseur de la bordure d'image en mode galerie. Si égal à 0, les images " 1555 1050 #~ "seront présentées bord à bord" 1051 1052 #, fuzzy 1053 #~ msgid "" 1054 #~ "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will " 1055 #~ "be likely superseded by the specific framing theme or plugin" 1056 #~ msgstr "" 1057 #~ "Si la bordure des images est gérée par un plugin ou thème spécifique, le " 1058 #~ "réglage effectué par le plugin ou thème en question l'emportera " 1059 #~ "probablement sur ce paramètre." 1060 1061 #, fuzzy 1062 #~ msgid "Image border color in hex format " 1063 #~ msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal" 1064 1065 #, fuzzy 1066 #~ msgid "" 1067 #~ "Image border color used to frame each gallery image. This parameter is " 1068 #~ "significant only if the image border set above is greater than 0" 1069 #~ msgstr "" 1070 #~ "Couleur de bordure d'image en mode galerie. Ce paramètre n'a d'effet que " 1071 #~ "pour une épaisseur de bordure (ci-dessus) supérieure à 0" 1072 1073 #~ msgid "Image list output format" 1074 #~ msgstr "Format résultat - Liste d'images" 1075 1076 #, fuzzy 1077 #~ msgid "Number of images per list page " 1078 #~ msgstr "Nombre d'images par page" 1079 1080 #, fuzzy 1081 #~ msgid "" 1082 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the " 1083 #~ "display format is set to \"Image list\"" 1084 #~ msgstr "" 1085 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage " 1086 #~ "\"liste d'images\"" 1556 1087 1557 1088 #~ msgid "" … … 1562 1093 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en " 1563 1094 #~ "mode liste d'images. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 1095 1096 #~ msgid "Title list output format" 1097 #~ msgstr "Format résultat - Liste de titres" 1098 1099 #, fuzzy 1100 #~ msgid "Number of image titles per list page " 1101 #~ msgstr "Nombre de titres d'images par page" 1102 1103 #, fuzzy 1104 #~ msgid "" 1105 #~ "Number of image titles to be listed on the search result page in case the " 1106 #~ "display format is set to \"Title list\"" 1107 #~ msgstr "" 1108 #~ "Nombre de titres d''images à afficher par page de résultats en mode " 1109 #~ "d'affichage \"liste d'images\"" 1110 1111 #~ msgid "Misceallenous" 1112 #~ msgstr "Divers" 1113 1114 #~ msgid "Audit database integrity" 1115 #~ msgstr "Vérification de l'intégrité de la base de données" 1116 1117 #~ msgid "Audit" 1118 #~ msgstr "Vérifier" 1564 1119 1565 1120 #~ msgid "" … … 1587 1142 #~ "votre plan est dépassé" 1588 1143 1144 #~ msgid "Display credit line" 1145 #~ msgstr "Afficher la référence au plugin MediaTagger" 1146 1147 #, fuzzy 1589 1148 #~ msgid "" 1590 1149 #~ "A possibility is offered to not display the very tiny MediaTagger credit " … … 1616 1175 #~ "d'accueil http://www.photos-dauphine.com" 1617 1176 1177 #, fuzzy 1178 #~ msgid "Update Options" 1179 #~ msgstr "Enregistrer les options" 1180 1181 #, fuzzy 1618 1182 #~ msgid "" 1619 1183 #~ "Review below the results you would get by applying the media taxonomy to " … … 1623 1187 #~ "seront apportés" 1624 1188 1189 #, fuzzy 1625 1190 #~ msgid "" 1626 1191 #~ "Only the posts showing discrepancies between original post tagging and " … … 1654 1219 #~ msgstr[1] "post doivent subir une mise à jour de leur taxinomie." 1655 1220 1221 #, fuzzy 1656 1222 #~ msgid "Update posts tags using media taxonomy" 1657 1223 #~ msgstr "Mettre à jours les tags posts à partir de la taxinomie média" … … 1660 1226 #~ msgstr "Abandonner" 1661 1227 1228 #, fuzzy 1662 1229 #~ msgid "" 1663 1230 #~ "No update is required, the post taxonomy is already aligned on the media " … … 1670 1237 #~ msgstr "OK" 1671 1238 1239 #~ msgid "Return" 1240 #~ msgstr "Retour" 1241 1672 1242 #~ msgid "Clean post revisions" 1673 1243 #~ msgstr "Nettoyer les révisions de posts" … … 1695 1265 #~ msgstr "non disponible" 1696 1266 1267 #, fuzzy 1268 #~ msgid "media associated to tag" 1269 #~ msgid_plural "medias associated to tag" 1270 #~ msgstr[0] "média associé au tag" 1271 #~ msgstr[1] "médias associés au tag" 1272 1273 #, fuzzy 1697 1274 #~ msgid "This blog does not hold any media." 1698 1275 #~ msgstr "Le blog ne contient pas de médias." 1699 1276 1277 #, fuzzy 1700 1278 #~ msgid "" 1701 1279 #~ "Start to populate the WordPress Media Library before trying to tag those " … … 1705 1283 #~ "avant de pouvoir associer ces médias à des tags." 1706 1284 1285 #, fuzzy 1707 1286 #~ msgid "Medias are already all tagged." 1708 1287 #~ msgstr "Les médias ont tous été associés à des tags." 1709 1288 1289 #, fuzzy 1710 1290 #~ msgid "" 1711 1291 #~ "To modify tagging, go to the Media Explorer view and select \"tagged " … … 1715 1295 #~ "afficher les médias taggés ou tous les médias." 1716 1296 1297 #, fuzzy 1717 1298 #~ msgid "There is no tagged media yet." 1718 1299 #~ msgstr "Aucun média n'a encore été taggé." 1719 1300 1301 #, fuzzy 1720 1302 #~ msgid "" 1721 1303 #~ "To start tagging, go to the Tag Editor view or select \"untagged medias\" " … … 1728 1310 #~ msgstr "Aucun tag n'a été trouvé sur ce blog." 1729 1311 1312 #, fuzzy 1730 1313 #~ msgid "Start to create a list of tag that you will use to tag your medias" 1731 1314 #~ msgstr "" 1732 1315 #~ "Commencez par créer une liste de tags auxquels vous pourrez ensuite " 1733 1316 #~ "associer des médias" 1317 1318 #~ msgid "Original tag" 1319 #~ msgid_plural "Original tags" 1320 #~ msgstr[0] "Tag d'origine" 1321 #~ msgstr[1] "Tags d'origine" 1322 1323 #~ msgid "New tag" 1324 #~ msgid_plural "New tags" 1325 #~ msgstr[0] "Nouveau tag" 1326 #~ msgstr[1] "Nouveaux tags" 1734 1327 1735 1328 #~ msgid "Post revision cleanup : nothing to clean" … … 1909 1502 #~ msgstr "Tous les médias sont taggés, bravo !" 1910 1503 1504 #~ msgid "Title" 1505 #~ msgstr "Titre" 1506 1507 #~ msgid "Text" 1508 #~ msgstr "Texte" 1509 1510 #, fuzzy 1511 #~ msgid "Number of displayed tags" 1512 #~ msgstr "Nombre de tags affichés" 1513 1514 #~ msgid "Minimum font size" 1515 #~ msgstr "Taille de fonte minimum" 1516 1517 #~ msgid "Maximum font size" 1518 #~ msgstr "Taille de fonte maximum" 1519 1520 #~ msgid "Minimum font color (-1 to disable)" 1521 #~ msgstr "Couleur de fonte min (-1 : inactif)" 1522 1523 #~ msgid "Maximum font color (-1 to disable)" 1524 #~ msgstr "Couleur de fonte max (-1 : inactif)" 1525 1526 #~ msgid "Result page address" 1527 #~ msgstr "Adresse de la page résultat" 1528 1529 #, fuzzy 1530 #~ msgid "" 1531 #~ "Display your MediaTagger tag cloud in the sidebar. Before that, you need " 1532 #~ "to have properly tagged your medias in the MediaTagger plugin Admin Panel " 1533 #~ "and have as well setup a result page that you will use as your tag cloud " 1534 #~ "target page" 1535 #~ msgstr "" 1536 #~ "Affichez le nuage de tags MediaTagger dans la colonne latérale. Avant " 1537 #~ "tout, vous devez avoir taggé vos médias dans le panneau d'administration " 1538 #~ "du plugin MediaTagger, et avoir également défini une page résultat qui " 1539 #~ "sera utilisée comme page cible pour le nuage de tags." 1540 1541 #, fuzzy 1911 1542 #~ msgid "" 1912 1543 #~ "The direct PHP call to the MediaTagger plugin core function " … … 1917 1548 #~ "obsolète à partir de la version 2.5.2." 1918 1549 1550 #, fuzzy 1919 1551 #~ msgid "" 1920 1552 #~ "It is finally disabled starting version 2.5.4.5 and needs to be replaced " … … 1926 1558 #~ "d'exécuter du code PHP dans la page." 1927 1559 1560 #, fuzzy 1928 1561 #~ msgid "" 1929 1562 #~ "That's a very simple modification, please refer for this purpose to the " … … 1942 1575 #~ msgstr "FAQ" 1943 1576 1577 #~ msgid "Search attachment like..." 1578 #~ msgstr "Chercher média contenant..." 1579 1580 #~ msgid "Toggle tag cloud" 1581 #~ msgstr "Permuter l'affichage du nuage de tags" 1582 1583 #~ msgid "Toggle form" 1584 #~ msgstr "Permuter l'affichage du formulaire de recherche" 1585 1586 #~ msgid "Form" 1587 #~ msgstr "Formulaire" 1588 1589 #~ msgid "Toggle search field" 1590 #~ msgstr "Permuter l'affichage du champ de recherche" 1591 1592 #~ msgid "" 1593 #~ "Type here the keyword that will be searched in the media names database, " 1594 #~ "rather than filtering on the tags attached to the medias." 1595 #~ msgstr "" 1596 #~ "Entrer ici le mot clé à recherche parmi les noms de médias de la base de " 1597 #~ "données." 1598 1599 #~ msgid "occurence" 1600 #~ msgid_plural "occurences" 1601 #~ msgstr[0] "occurence" 1602 #~ msgstr[1] "occurences" 1603 1604 #~ msgid "" 1605 #~ "None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL " 1606 #~ "should be composed as http://www.mysite.com/library?tags=tag1+tag2+..." 1607 #~ "+tagN, where http://www.mysite.com/library is the search result page. " 1608 #~ "Check the spelling of the tag slugs" 1609 #~ msgstr "" 1610 #~ "Aucun des tags recherchés n'est reconnu sur le site. L'URL de recherche " 1611 #~ "de médias doit être composée de la manière suivante : http://www.mysite." 1612 #~ "com/library?tags=tag1+tag2+...+tagN, où http://www.mysite.com/library " 1613 #~ "correspond à la page d'affichage du résultat de la recherche. Vérifier la " 1614 #~ "syntaxe des identifiants de tags (slugs)" 1615 1616 #~ msgid "You can search a media by theme with the tag cloud above." 1617 #~ msgstr "" 1618 #~ "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus." 1619 1620 #, fuzzy 1621 #~ msgid "" 1622 #~ "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below " 1623 #~ "and clicking OK." 1624 #~ msgstr "" 1625 #~ "Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs " 1626 #~ "appropriés et cliquer sur OK." 1627 1628 #, fuzzy 1629 #~ msgid "" 1630 #~ "You can search a media by theme either with the tag cloud above or " 1631 #~ "selecting appropriate keywords below and clicking OK." 1632 #~ msgstr "" 1633 #~ "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus " 1634 #~ "ou par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous." 1635 1636 #~ msgid "" 1637 #~ "You can search a media entering a keyword above that will be searched as " 1638 #~ "part of the medias name." 1639 #~ msgstr "" 1640 #~ "Pour effectuer une recherche, saisissez un mot clé dans le champ texte ci-" 1641 #~ "dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 1642 1643 #~ msgid "" 1644 #~ "You can search a media by theme with the tag cloud above or entering a " 1645 #~ "keyword above that will be searched as part of the medias name." 1646 #~ msgstr "" 1647 #~ "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus " 1648 #~ "ou en saisissant un mot clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé " 1649 #~ "sera recherché parmi les noms de médias." 1650 1651 #~ msgid "" 1652 #~ "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below " 1653 #~ "and clicking OK or entering a keyword above that will be searched as part " 1654 #~ "of the medias name." 1655 #~ msgstr "" 1656 #~ "Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs " 1657 #~ "appropriés et cliquer sur OK. Ou saisissez un mot clé dans le champ texte " 1658 #~ "ci-dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 1659 1660 #~ msgid "" 1661 #~ "You can search a media by theme either with the tag cloud above or " 1662 #~ "selecting appropriate keywords below and clicking OK or entering a " 1663 #~ "keyword above that will be searched as part of the medias name." 1664 #~ msgstr "" 1665 #~ "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus " 1666 #~ "ou par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous. Ou saisissez un " 1667 #~ "mot clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé sera recherché parmi " 1668 #~ "les noms de médias." 1669 1670 #, fuzzy 1671 #~ msgid "no media found matching this criteria list" 1672 #~ msgstr "aucun média trouvée correspondant à ces critères" 1673 1674 #, fuzzy 1675 #~ msgid "media found" 1676 #~ msgid_plural "medias found" 1677 #~ msgstr[0] "média trouvé" 1678 #~ msgstr[1] "médias trouvés" 1679 1680 #~ msgid "Results display" 1681 #~ msgstr "Format résultat" 1682 1683 #~ msgid "Display the results as an image gallery" 1684 #~ msgstr "Afficher les résultats sous forme de galerie" 1685 1686 #~ msgid "Gallery" 1687 #~ msgstr "Galerie" 1688 1689 #~ msgid "Display the results as an itemized image list" 1690 #~ msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 1691 1692 #~ msgid "Itemized" 1693 #~ msgstr "Liste d'images" 1694 1695 #~ msgid "Display the results as an image title list" 1696 #~ msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 1697 1698 #~ msgid "Titles" 1699 #~ msgstr "Liste de titres" 1700 1701 #~ msgid "not attached to any post" 1702 #~ msgstr "rattaché à aucun post" 1703 1704 #~ msgid "Access to media" 1705 #~ msgstr "Accéder au média" 1706 1707 #~ msgid "image %d to %d" 1708 #~ msgid_plural "images %d to %d" 1709 #~ msgstr[0] "image %d à %d" 1710 #~ msgstr[1] "images %d à %d" 1711 1712 #~ msgid "Click to display previous page" 1713 #~ msgstr "Aller à la page précédente" 1714 1715 #, fuzzy 1716 #~ msgid "previous" 1717 #~ msgstr "précédente" 1718 1719 #~ msgid "Click to display next page" 1720 #~ msgstr "Aller à la page suivante" 1721 1722 #, fuzzy 1723 #~ msgid "next" 1724 #~ msgstr "suivante" 1725 1726 #, fuzzy 1727 #~ msgid "Offer a media search engine to your blog with" 1728 #~ msgstr "Offrez à votre blog un moteur de recherche de médias avec" 1729 1730 #~ msgid "Settings" 1731 #~ msgstr "Paramètres" 1732 1944 1733 #~ msgid "Donate" 1945 1734 #~ msgstr "Faire un don" 1946 1735 1736 #, fuzzy 1737 #~ msgid "Média taggés" 1738 #~ msgstr "Tags média" 1739 1740 #, fuzzy 1741 #~ msgid "Média non taggés" 1742 #~ msgstr "Tags média" 1743 1744 #, fuzzy 1745 #~ msgid "Liste" 1746 #~ msgstr "Liste" 1747 1748 #, fuzzy 1749 #~ msgid "La version %s a été détectée sur ce serveur." 1750 #~ msgstr "La version %s a été détectée sur ce serveur." 1751 1752 #~ msgid "Options" 1753 #~ msgstr "Options" 1754 1755 #, fuzzy 1756 #~ msgid "Number of displayed tags (all = 0)" 1757 #~ msgstr "Nombre de tags affichés" 1758 1759 #~ msgid "Photo" 1760 #~ msgstr "Photo" 1761 1762 #, fuzzy 1763 #~ msgid "Tags image" 1764 #~ msgstr "Tagger l'image" 1765 1766 #~ msgid "Image" 1767 #~ msgstr "Image" 1768 1769 #, fuzzy 1770 #~ msgid "Displaying images" 1771 #~ msgstr "Afficher l'image" 1772 1773 #, fuzzy 1774 #~ msgid "Display all images" 1775 #~ msgstr "Afficher l'image" 1776 1777 #~ msgid "Images" 1778 #~ msgstr "Images" 1779 1780 #~ msgid "Tag image" 1781 #~ msgstr "Tagger l'image" 1782 1783 #, fuzzy 1784 #~ msgid "Image taxonomy" 1785 #~ msgstr "Taxinomie média" 1786 1787 #, fuzzy 1788 #~ msgid "Search form" 1789 #~ msgstr "Format de recherche" 1790 1947 1791 #~ msgid "Combined" 1948 1792 #~ msgstr "Combiné" 1949 1793 1794 #~ msgid "Display the search form as a tag cloud" 1795 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags" 1796 1797 #~ msgid "Display the search form as a check boxes form" 1798 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un formulaire multicritères" 1799 1800 #~ msgid "" 1801 #~ "Display the search form as a combination of the tag cloud and check boxed " 1802 #~ "form" 1803 #~ msgstr "" 1804 #~ "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags couplé à un formulaire " 1805 #~ "multicritères" 1806 1807 #~ msgid "At least one file format has to be selected (General)." 1808 #~ msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)" 1809 1810 #~ msgid "" 1811 #~ "Optional : you can regroup tags by groups so that those tags are " 1812 #~ "displayed together. This applies to the tagging panel form as well as to " 1813 #~ "the search form. If you do not need to categorize your tags, keep this " 1814 #~ "field empty. Otherwise, use the following CSV syntax, one group " 1815 #~ "definition per line :\n" 1816 #~ "\n" 1817 #~ " my_group1_name=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n" 1818 #~ " my_group2_name=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n" 1819 #~ " ...\n" 1820 #~ "\n" 1821 #~ "Spaces do not matter - The tags not listed in these groups will be listed " 1822 #~ "at the end in the default category. Optionnally, you can name this " 1823 #~ "default category by adding as last line - do not add anything after " 1824 #~ "'=' :\n" 1825 #~ "\n" 1826 #~ " my_default_group_name=\n" 1827 #~ "\n" 1828 #~ "By default the tags are disposed by column automatically ; you can " 1829 #~ "override this rule by leaving a blank line before the group you want to " 1830 #~ "start to the next column." 1831 #~ msgstr "" 1832 #~ "Optionnel : vous pouvez rassembler les tags par groupe pour que ces tags " 1833 #~ "soient affichés selon les groupes définis. Ce réglage concerne le panneau " 1834 #~ "de classification et le formulaire de recherche. Par défaut, laissez ce " 1835 #~ "champ vide. Sinon, utilisez une syntaxe CSV avec une définition de groupe " 1836 #~ "par ligne :\n" 1837 #~ "\n" 1838 #~ " mon_groupe_1=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n" 1839 #~ " mon_groupe_2=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n" 1840 #~ " ...\n" 1841 #~ "\n" 1842 #~ "Les espaces n'influent pas - Les tags n'apparaissant dans aucun groupe " 1843 #~ "sont regroupés à la fin dans une catégorie par défaut. Optionnellement, " 1844 #~ "cette catégorie peut être nommée en ajoutant en dernière ligne - ne rien " 1845 #~ "mettre après '=' :\n" 1846 #~ "\n" 1847 #~ " mon_groupe_par_défaut= \n" 1848 #~ "\n" 1849 #~ "Par défaut les tags sont disposés en colonne automatiquement ; les " 1850 #~ "colonnes peuvent être formattées manuellement en insérant une ligne vide " 1851 #~ "avant le groupe à reporter à la colonne suivante." 1852 1853 #~ msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)." 1854 #~ msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)." 1855 1856 #~ msgid "" 1857 #~ "The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff " 1858 #~ "or a1b160 (General)." 1859 #~ msgstr "" 1860 #~ "La couleur d'arrière-plan doit être codée sous un format hexadécimal " 1861 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Général)." 1862 1863 #~ msgid "" 1864 #~ "This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be " 1865 #~ "compared to your current posts tagging.\n" 1866 #~ "\n" 1867 #~ "After clicking this link you will be directed to the preview page. From " 1868 #~ "this page you will then have the choice to run an automatic retagging " 1869 #~ "batch." 1870 #~ msgstr "" 1871 #~ "Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation.A partir de là vous " 1872 #~ "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging " 1873 #~ "automatique" 1874 1875 #~ msgid "Tag editor" 1876 #~ msgstr "Editeur de tags" 1877 1878 #, fuzzy 1879 #~ msgid "" 1880 #~ "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " 1881 #~ "appear in the Tag Editor" 1882 #~ msgstr "" 1883 #~ "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de " 1884 #~ "l'éditeur de tags ci-dessus, à séparer par une virgule" 1885 1886 #, fuzzy 1887 #~ msgid "" 1888 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " 1889 #~ "(Tag Editor)." 1890 #~ msgstr "" 1891 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags " 1892 #~ "existants séparés par une virgule (Editeur de tags)" 1893 1894 #, fuzzy 1895 #~ msgid "" 1896 #~ "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " 1897 #~ "Tag Editor, properly spread over the above available horizontal space" 1898 #~ msgstr "" 1899 #~ "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne " 1900 #~ "équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus." 1901 1902 #, fuzzy 1903 #~ msgid "" 1904 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 1905 #~ "(Tag Editor)." 1906 #~ msgstr "" 1907 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif " 1908 #~ "(Editeur de tags)" 1909 1910 #, fuzzy 1911 #~ msgid "Maximum image pixel height" 1912 #~ msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 1913 1914 #, fuzzy 1915 #~ msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor" 1916 #~ msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags" 1917 1918 #, fuzzy 1919 #~ msgid "" 1920 #~ "The maximum image pixel height must be an integer greater than 100 (Tag " 1921 #~ "Editor)." 1922 #~ msgstr "" 1923 #~ "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 1924 #~ "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 1925 1926 #, fuzzy 1927 #~ msgid "Maximum image pixel height for group display" 1928 #~ msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 1929 1930 #, fuzzy 1931 #~ msgid "" 1932 #~ "Used to scale the images displayed in the Tag Editor for group tagging" 1933 #~ msgstr "" 1934 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées ci-dessus dans l'éditeur " 1935 #~ "de tags. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 1936 1937 #, fuzzy 1938 #~ msgid "" 1939 #~ "The maximum image pixel height must be an integer greater than 10 (Tag " 1940 #~ "Editor)." 1941 #~ msgstr "" 1942 #~ "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 1943 #~ "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 1944 1945 #, fuzzy 1946 #~ msgid "Maximum number of media displayed per page" 1947 #~ msgstr "Nombre de tags affichés par colonne" 1948 1949 #, fuzzy 1950 #~ msgid "" 1951 #~ "The maximum number of media per page must be greater than 10 and less " 1952 #~ "than 500 (Tag Editor)." 1953 #~ msgstr "" 1954 #~ "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un " 1955 #~ "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)" 1956 1957 #, fuzzy 1958 #~ msgid "" 1959 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " 1960 #~ "(Search format)." 1961 #~ msgstr "" 1962 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags " 1963 #~ "existants séparés par une virgule (Format de recherche)" 1964 1965 #, fuzzy 1966 #~ msgid "" 1967 #~ "Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search " 1968 #~ "provided by the check boxes form.\n" 1969 #~ "Tag form offers multiple key search.\n" 1970 #~ "Search field manages search based on media name." 1971 #~ msgstr "" 1972 #~ "Le nuage de tags est plus compact, mais ne permet pas la recherche " 1973 #~ "multicritères." 1974 1975 #, fuzzy 1976 #~ msgid "" 1977 #~ "At least one default display mode needs to be selected (Search format)." 1978 #~ msgstr "" 1979 #~ "Au moins un format d'affichage de recherche doit être sélectionné (Format " 1980 #~ "de recherche)" 1981 1982 #, fuzzy 1983 #~ msgid "" 1984 #~ "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically " 1985 #~ "select the most appropriate search format.\n" 1986 #~ "Otherwise, format is fixed to default display style set above.\n" 1987 #~ "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability" 1988 #~ msgstr "" 1989 #~ "Sinon, le mode d'affichage est fixe et déterminé par le paramétrage ci-" 1990 #~ "dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans " 1991 #~ "son navigateur" 1992 1993 #, fuzzy 1994 #~ msgid "" 1995 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " 1996 #~ "(Search format)." 1997 #~ msgstr "" 1998 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif " 1999 #~ "(Format de recherche)" 2000 2001 #, fuzzy 2002 #~ msgid "" 2003 #~ "The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search " 2004 #~ "format)." 2005 #~ msgstr "" 2006 #~ "La taille de fonte du formulaire doit être un entier positif (Format de " 2007 #~ "recherche)" 2008 2009 #, fuzzy 2010 #~ msgid "" 2011 #~ "Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by " 2012 #~ "occurence or randomly, depending on your application.\n" 2013 #~ "Note that this ordering is applied after having selected the highest " 2014 #~ "ranking tags according to the parameter just above" 2015 #~ msgstr "" 2016 #~ "Sélectionner l'option appropriée pour ordonner les tags alphabétiquement, " 2017 #~ "par occurence ou aléatoirement" 2018 2019 #, fuzzy 2020 #~ msgid "" 2021 #~ "This font color is used to highlight the tags selected for a search ; " 2022 #~ "used also for the tag cloud hover effect when dynamic colors are used for " 2023 #~ "the tag cloud.\n" 2024 #~ "Set to -1 if you don't want hover effect in your tag cloud with dynamic " 2025 #~ "colors and if you don't want to highlight the selected tag" 2026 #~ msgstr "" 2027 #~ "Couleur de fonte destinée à la mise en valeur du tag selectionné pour la " 2028 #~ "recherche ; également pour la couleur de fonte hover pour le nuage de " 2029 #~ "tags en couleurs graduelles" 2030 2031 #, fuzzy 2032 #~ msgid "" 2033 #~ "Select gallery style for a condensed graphical output, title list for " 2034 #~ "pure text.\n" 2035 #~ "Images will be scaled in both cases using maximum image pixel width or " 2036 #~ "height specified below" 2037 #~ msgstr "" 2038 #~ "Les images seront redimensionnées dans tous les cas en fonction du " 2039 #~ "paramètre largeur ou hauteur maximale d'image ci-dessous" 2040 2041 #, fuzzy 2042 #~ msgid "" 2043 #~ "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically " 2044 #~ "select the most appropriate output format.\n" 2045 #~ "Otherwise, format is fixed to default output style set above.\n" 2046 #~ "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability." 2047 #~ msgstr "" 2048 #~ "Sinon, le mode d'affichage résultat est fixe et déterminé par le " 2049 #~ "paramétrage ci-dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de " 2050 #~ "Javascript dans son navigateur" 2051 2052 #, fuzzy 2053 #~ msgid "Number of images per gallery page" 2054 #~ msgstr "Nombre d'images par page galerie" 2055 2056 #, fuzzy 2057 #~ msgid "" 2058 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the " 2059 #~ "display format is set to 'Gallery'." 2060 #~ msgstr "" 2061 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage " 2062 #~ "\"galerie\"" 2063 2064 #, fuzzy 2065 #~ msgid "Link on the gallery thumbnails points to" 2066 #~ msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers" 2067 2068 #, fuzzy 2069 #~ msgid "" 2070 #~ "Select 'Plain size image' to link the gallery thumbnails to the full size " 2071 #~ "image.\n" 2072 #~ "Otherwise the thumbnails will be linked to the post where the image was " 2073 #~ "posted." 2074 #~ msgstr "" 2075 #~ "Sinon les vignettes pointeront vers le post dans lequel les images " 2076 #~ "apparaissent" 2077 2078 #, fuzzy 2079 #~ msgid "" 2080 #~ "Image border width used for the gallery display style. If border is set " 2081 #~ "to 0, images are displayed border to border.\n" 2082 #~ "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will " 2083 #~ "be generally superseded by the specific framing theme or plugin." 2084 #~ msgstr "" 2085 #~ "Si la bordure des images est gérée par un plugin ou thème spécifique, le " 2086 #~ "réglage effectué par le plugin ou thème en question l'emportera " 2087 #~ "probablement sur ce paramètre." 2088 2089 #, fuzzy 2090 #~ msgid "Image border color in hex format" 2091 #~ msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal" 2092 2093 #, fuzzy 2094 #~ msgid "" 2095 #~ "Image border color used to frame each gallery image. This parameter is " 2096 #~ "significant only if the image border set above is greater than 0.\n" 2097 #~ "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will " 2098 #~ "be generally superseded by the specific framing theme or plugin." 2099 #~ msgstr "" 2100 #~ "Couleur de bordure d'image en mode galerie. Ce paramètre n'a d'effet que " 2101 #~ "pour une épaisseur de bordure (ci-dessus) supérieure à 0" 2102 2103 #, fuzzy 2104 #~ msgid "Number of images per list page" 2105 #~ msgstr "Nombre d'images par page" 2106 2107 #, fuzzy 2108 #~ msgid "" 2109 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the " 2110 #~ "display format is set to 'Image list'" 2111 #~ msgstr "" 2112 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage " 2113 #~ "\"liste d'images\"" 2114 2115 #, fuzzy 2116 #~ msgid "" 2117 #~ "Number of image titles to be listed on the search result page in case the " 2118 #~ "display format is set to 'Title list'" 2119 #~ msgstr "" 2120 #~ "Nombre de titres d''images à afficher par page de résultats en mode " 2121 #~ "d'affichage \"liste d'images\"" 2122 2123 #, fuzzy 2124 #~ msgid "Number of image titles per list page" 2125 #~ msgstr "Nombre de titres d'images par page" 2126 2127 #, fuzzy 2128 #~ msgid "" 2129 #~ "This preview function lets you evaluate the inconsistencies detected in " 2130 #~ "your WordPress database.\n" 2131 #~ "\n" 2132 #~ "After clicking this link you will be directed to the preview page. From " 2133 #~ "this page you will then have the choice to run automatic cleanup " 2134 #~ "batches.\n" 2135 #~ "This function involves heavy SQL computation. Depending on your hosting " 2136 #~ "plan, this checker can be aborted if you exceed the maximum number of SQL " 2137 #~ "queries allowed in your plan." 2138 #~ msgstr "" 2139 #~ "Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation.A partir de là vous " 2140 #~ "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging " 2141 #~ "automatique" 2142 2143 #~ msgid "Before tagging select media to be tagged in the Explorer view." 2144 #~ msgstr "" 2145 #~ "Sélectionner au moins un media dans l'interface Explorer avant de tagger." 2146 2147 #~ msgid "" 2148 #~ "Place your mouse over the option fields to display detailed option " 2149 #~ "description." 2150 #~ msgstr "" 2151 #~ "Survoler les champs d'entrée avec la souris pour obtenir une description " 2152 #~ "du paramètre." 2153 2154 #~ msgid "mp3" 2155 #~ msgstr "MP7" 2156 1950 2157 #~ msgid "Search tag starting with..." 1951 2158 #~ msgstr "Mot-clé commençant par..." 1952 2159 1953 #~ msgid "Display the search form as a tag cloud"1954 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags"1955 1956 #~ msgid "Display the search form as a check boxes form"1957 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un formulaire multicritères"1958 1959 #~ msgid ""1960 #~ "Display the search form as a combination of the tag cloud and check boxed "1961 #~ "form"1962 #~ msgstr ""1963 #~ "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags couplé à un formulaire "1964 #~ "multicritères"1965 1966 #~ msgid "Display image"1967 #~ msgstr "Afficher l'image"1968 1969 2160 #~ msgid "Tags media" 1970 2161 #~ msgstr "Tags média" 1971 2162 1972 #~ msgid "Image"1973 #~ msgstr "Image"1974 1975 #~ msgid "Images"1976 #~ msgstr "Images"1977 1978 2163 #~ msgid "Orphean image, not linked to any post" 1979 2164 #~ msgstr "Image orpheline, contenue dans aucun post" 1980 2165 1981 #~ msgid "Tag image"1982 #~ msgstr "Tagger l'image"1983 1984 2166 #~ msgid "Tags glouglou" 1985 2167 #~ msgstr "Tags glagla" 1986 1987 #~ msgid "Photo"1988 #~ msgstr "Photo"1989 2168 1990 2169 #~ msgid "" -
wp-mediatagger/trunk/mediatagger-def.php
r846127 r848089 1 1 <?php // WP Mediatagger messages definition file 2 2 3 $t = new stdClass; 4 3 5 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 4 6 // … … 6 8 // 7 9 // 10 11 $t-> activation = "Activation"; 12 $t-> table_detected_not_created = "Taxonomy table detected in database - not created"; 13 $t-> table_detected_converted = "Taxonomy table detected in database - converted."; 14 $t-> table_not_detected_created = "Taxonomy table not detected in database - created"; 15 $t-> loading = "Loading"; 16 $t-> plugin_options_detected_serial = "Plugin options detected in database in <b>serialized</b> format - RELOADED successfully."; 17 $t-> plugin_options_detected_itemized = "Plugin options detected in database in <b>itemized</b> format - RELOADED and SERIALIZED successfully."; 18 $t-> plugin_options_not_detected = "No plugin options detected in database from former versions - INITIALIZED successfully."; 19 $t-> no_tag_detected = "<b>No tag detected in your blog - Start by adding tags to your blog before tagging media.</b>"; 20 $t-> select_media_before_tagging = 'Select at least one media in the list for tagging.'; 21 $t-> displaying = 'Displaying'; 22 $t-> view = 'View'; 23 $t-> all_media = 'All media'; 24 $t-> tagged_media = 'Tagged media'; 25 $t-> untagged_media = 'Untagged media'; 26 $t-> list_media = 'List'; 27 $t-> search_all_media = 'Search all media'; 28 $t-> display = 'Display'; 29 $t-> display_depth = 'Display depth'; 30 $t-> media_starting_from = 'media starting from'; 31 $t-> start_display_index = 'Start display index'; 8 32 9 $t = new stdClass; 33 $t-> tag = 'Tag'; 34 $t-> add_to_list = 'Add to list'; 35 $t-> remove_from_list = 'Remove from list'; 36 $t-> reset_list = 'Reset list'; 10 37 11 $t-> activation = self::__( "Activation" ); 12 $t-> table_detected_not_created = self::__( "Taxonomy table detected in database - not created" ); 13 $t-> table_detected_converted = self::__( "Taxonomy table detected in database - converted." ); 14 $t-> table_not_detected_created = self::__( "Taxonomy table not detected in database - created" ); 15 $t-> loading = self::__( "Loading" ); 16 $t-> plugin_options_detected_serial = self::__( "Plugin options detected in database in <b>serialized</b> format - RELOADED successfully."); 17 $t-> plugin_options_detected_itemized = self::__( "Plugin options detected in database in <b>itemized</b> format - RELOADED and SERIALIZED successfully."); 18 $t-> plugin_options_not_detected = self::__( "No plugin options detected in database from former versions - INITIALIZED successfully."); 19 $t-> no_tag_detected = self::__( "<b>No tag detected in your blog - Start by adding tags to your blog before tagging media.</b>"); 20 $t-> select_media_before_tagging = self::__( 'Select at least one media in the list for tagging.'); 38 $t-> search_display = "Search display"; 39 $t-> php_version_outdated = "PHP Version %.2f is the minimum required on your server to run the %s plugin."; 40 $t-> php_version_current = "Version %s was detected on the server."; 41 $t-> update_options = "Update options"; 42 $t-> others = "Others"; 43 44 45 46 47 48 49 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 50 // 51 // Process strings 52 // 53 // 54 $file_basename = self::$PLUGIN_DIR_PATH . 'languages/' . self::$PLUGIN_NAME_LC . '-def-i18n'; 55 $i18n_filename = $file_basename . '.php'; 56 $md5_filename = $file_basename . '.md5'; 21 57 22 $t-> search_display = self::__( "Search display" ); 23 $t-> php_version_outdated = self::__( "PHP Version %.2f is the minimum required on your server to run the %s plugin." ); 24 $t-> php_version_current = self::__("Version %s was detected on the server."); 25 $t-> update_options = self::__( "Update options" ); 26 $t-> others = self::__( "Others" ); 58 $md5_ref = @file_get_contents($md5_filename); 59 $md5 = md5_file(__FILE__); 60 //echo $md5_ref . '<br/>'; 61 //echo $md5 . '<br/>'; 62 63 if ($md5 != $md5_ref) { 64 echo "MD5 differs <br/>"; 65 66 $t_tab = (array)$t; 67 foreach ($t_tab as $key => $string) { 68 $t_tab[$key] = '_("' . $string . '");' . "\n"; 69 } 70 array_unshift($t_tab, "<?php\n\n"); 71 array_push($t_tab, "\n?>"); 72 file_put_contents($i18n_filename, $t_tab); 73 file_put_contents($md5_filename, $md5); 74 } 27 75 28 29 /* $def = array( 30 31 'PHP_VERSION_TOO_OLD' => self::__("PHP Version %.2f is the minimum required on your server to run the %s plugin."), 32 'PHP_VERSION_CURRENT' => self::__("Version %s was detected on the server."), 33 34 'UPDATE_OPTIONS' => self::__("Update options"), 76 $t_tab = (array)$t; 77 foreach ($t_tab as $key => $string) { 78 $t_tab[$key] = __($string, self::$PLUGIN_NAME_LC); 79 $t_tab[$key . '_'] = $string; 80 } 81 $t = (object)$t_tab; 35 82 36 'DEFAULT_TAG_GROUP_NAME' => self::__("Others"),37 38 'OPTIONS_MOUSE_OVER' => "Place your mouse over the option fields to display detailed option description.",39 40 'SEARCH_DISPLAY' => "Search display",41 42 43 'LAST' => "Last." // to avoid forgetting to manage the absence of ',' on the last item44 );45 46 array_walk($def, function(&$string, $key){ $string = __($string, 'mediatagger');});47 array_walk($def, mdtg_callback_translate);48 49 function mdtg_callback_translate(&$string, $key){50 $string = __($string, 'mediatagger');51 }*/52 83 53 84 ?> -
wp-mediatagger/trunk/mediatagger.php
r846236 r848089 141 141 include_once($filename_prefix . '-def.php'); 142 142 self::$t = $t; 143 //self::print_ro($t); 143 144 } 144 145 … … 734 735 echo "<h1>" . self::$PLUGIN_NAME . " - Explorer</h1>"; 735 736 736 $list_type_desc = array('media_all' => 'all media', 'media_tagged' => 'tagged media', 'media_untagged' => 'untagged media',737 'custom_list' => 'list', 'post' => 'post', 'search' => 'search result');737 $list_type_desc = array('media_all' => self::$t->all_media, 'media_tagged' => self::$t->tagged_media, 'media_untagged' => self::$t->untagged_media, 738 'custom_list' => self::$t->list_media, 'post' => 'post', 'search' => 'search result'); 738 739 739 740 $search_keyword = $_POST['mdtg_search']; … … 797 798 <input type="hidden" name="mdtg_custom_list" value="<?php echo implode(',', $custom_list) ?>"> 798 799 <input type="hidden" name="mdtg_post_ID" value="<?php echo $post_ID ?>"> 799 Displaying : <b><?php echo $list_type_desc[$list_type] . ' (' . count($media_list) . ')'; ?></b><br/>View: 800 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_all');return false;" title="List all media"> All media</a> (<?php echo $count->total ?>) 801 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_tagged');return false;" title="List tagged media"> Tagged media</a> (<?php echo $count->tagged ?>) 802 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_untagged');return false;" title="List untagged media"> Untagged media</a> (<?php echo $count->untagged ?>) 803 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','custom_list');return false;" title="List media added to the custom list"> List</a> (<?php echo count($custom_list) ?>) 804 <input type="text" name="mdtg_search" title=" Search all media" value="<?php echo $search_keyword ?>" onkeydown="if (event.keyCode == 13) {mdtg_submit('mdtg_list_type','search');return false;}" />800 <?php echo self::$t->displaying ?> : <b><?php echo $list_type_desc[$list_type] . ' (' . count($media_list) . ')'; ?></b><br/><?php echo self::$t->view ?> : 801 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_all');return false;" title="List all media"><?php echo self::$t->all_media ?></a> (<?php echo $count->total ?>) 802 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_tagged');return false;" title="List tagged media"><?php echo self::$t->tagged_media ?></a> (<?php echo $count->tagged ?>) 803 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','media_untagged');return false;" title="List untagged media"><?php echo self::$t->untagged_media ?></a> (<?php echo $count->untagged ?>) 804 <a href="" onClick="mdtg_submit('mdtg_list_type','custom_list');return false;" title="List media added to the custom list"><?php echo self::$t->list_media ?></a> (<?php echo count($custom_list) ?>) 805 <input type="text" name="mdtg_search" title="<?php echo self::$t->search_all_media ?>" value="<?php echo $search_keyword ?>" onkeydown="if (event.keyCode == 13) {mdtg_submit('mdtg_list_type','search');return false;}" /> 805 806 806 807 <?php … … 813 814 814 815 self::print_media_list(count($media_list), $media_displayed_list, $list_select, $display_start, $display_depth, 815 array( "Tag", "spacer", "Add to list", "Remove from list", "Reset list"), $button_list_disable);816 array(self::$t->tag_, "spacer", self::$t->add_to_list_, self::$t->remove_from_list_, self::$t->reset_list_), $button_list_disable); 816 817 ?> 817 818 </form> … … 870 871 foreach ($button_group as $button) { 871 872 if ($button == "spacer") echo " "; 872 else echo '<input type="submit" name="mdtg_submit_list" value="' . $button . '" ' . 873 (in_array($button, $button_list_disable) && $button_list_disable ? 'disabled' : '') . ' />'; 873 else echo '<button type="submit" name="mdtg_submit_list" value="' . $button . '" ' . 874 (in_array($button, $button_list_disable) && $button_list_disable ? 'disabled' : '') . ' >' . self::__($button) . '</button>'; 875 // else echo '<input type="submit" name="mdtg_submit_list" value="' . $button . '" ' . 876 // (in_array($button, $button_list_disable) && $button_list_disable ? 'disabled' : '') . ' />'; 874 877 } 875 878 echo '</div><div>'; 876 879 ?> 877 Display <input type="text" name="mdtg_display_depth" value="<?php echo $display_depth ?>" size="4" title="display depth"/> media 878 starting from <input type="text" name="mdtg_display_start" value="<?php echo $display_start ?>" size="4" title="start display index"/> 880 <?php echo self::$t->display ?> <input type="text" name="mdtg_display_depth" value="<?php echo $display_depth ?>" size="4" title="<?php echo self::$t->display_depth ?>"/> <?php echo self::$t->media_starting_from ?> <input type="text" name="mdtg_display_start" value="<?php echo $display_start ?>" size="4" title="<?php echo self::$t->start_display_index ?>"/> 879 881 </div> 880 882 </div>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.