Changeset 671556
- Timestamp:
- 02/22/2013 02:56:05 AM (13 years ago)
- Location:
- login-security-solution/trunk
- Files:
-
- 7 added
- 15 edited
- 1 copied
-
languages/login-security-solution-de_DE.mo (added)
-
languages/login-security-solution-de_DE.po (copied) (copied from login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-pt_BR.po) (48 diffs)
-
languages/login-security-solution-fr_FR.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-fr_FR.po (modified) (41 diffs)
-
languages/login-security-solution-pt_BR.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-pt_BR.po (modified) (2 diffs)
-
languages/login-security-solution.pot (modified) (2 diffs)
-
login-security-solution.php (modified) (4 diffs)
-
readme.txt (modified) (6 diffs)
-
tests/AuthCookieBadTest.php (modified) (1 diff)
-
tests/PasswordValidationTest.php (modified) (2 diffs)
-
tests/TestCase.php (modified) (1 diff)
-
tests/expected/de_DE (added)
-
tests/expected/de_DE/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold (added)
-
tests/expected/de_DE/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_force_change_off (added)
-
tests/expected/de_DE/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_multiple_on (added)
-
tests/expected/de_DE/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold (added)
-
tests/expected/de_DE/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold_only_notify (added)
-
tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold (modified) (1 diff)
-
tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_force_change_off (modified) (1 diff)
-
tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_multiple_on (modified) (1 diff)
-
tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold (modified) (3 diffs)
-
tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold_only_notify (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-de_DE.po
r615063 r671556 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.3 3.0\n"3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.35.0\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 6 "POT-Creation-Date: 2012-10-17 00:50:57+00:00\n" 7 "PO-Revision-Date: 2012-1 0-17 12:23:54-03:00\n"8 "Last-Translator: Valdir Trombini <valdirtrombini@hotmail.com>\n"9 "Language-Team: Valdir Trombini <valdirtrombini@hotmail.com>\n"7 "PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:03:04+0000\n" 8 "Last-Translator: Christian Foellmann <translate@foe-services.de>\n" 9 "Language-Team: Translate.foe-services.de <translate@foe-services.de>\n" 10 10 "MIME-Version: 1.0\n" 11 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"15 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"14 "X-Poedit-Language: German\n" 15 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" 16 16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 17 17 "X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;" … … 29 29 #: admin.php:126 30 30 msgid "Change All Passwords" 31 msgstr "Al terar todas as senhas"31 msgstr "Alle Passwörter ändern" 32 32 33 33 #: admin.php:127 34 34 msgid "Do not remind me about this" 35 msgstr " Não me lembrar mais sobre isso"35 msgstr "Erinnere mich nicht mehr daran" 36 36 37 37 #: admin.php:128 38 38 msgid "Require All Passwords Be Changed" 39 msgstr "E xigir que todo as senhas sejam alteradas"39 msgstr "Erzwinge die Änderung aller Passwörter" 40 40 41 41 #: admin.php:143 … … 44 44 "multistie network mode." 45 45 msgstr "" 46 "%s deve ser ativada através da interface de administração de rede quando o"47 " WordPress está sendo usado no modo multi site."46 "%s muss über die Netzwerkverwaltung aktiviert werden, wenn die Installation " 47 "eine Multisite ist." 48 48 49 49 #: admin.php:251 50 50 msgid "Idle Timeout" 51 msgstr " Tempo limite de ociosidade (inativo)"51 msgstr "Zeitüberschreitung wegen Untätigkeit" 52 52 53 53 #: admin.php:252 … … 55 55 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 56 56 msgstr "" 57 " Fechar sessões inativas após esta quantidade de minutos. 0 desativa este "58 " recurso."57 "Beende inaktive Sessions nach dieser Anzahl an Minuten. Setze 0 um diese " 58 "Feature zu deaktivieren." 59 59 60 60 #: admin.php:257 61 61 msgid "Maintenance Mode" 62 msgstr " Modo de Manutenção"62 msgstr "Wartungsmodus" 63 63 64 64 #: admin.php:258 … … 67 67 "comments?" 68 68 msgstr "" 69 " Você quer desativar logins de usuários que não sejam administradores e"70 " desativar postagens de comentários?"69 "Willst du den Login für jeden außer Administratoren und das Posten von " 70 "Kommentaren deaktivieren?" 71 71 72 72 #: admin.php:260 73 73 msgid "Off, let all users log in." 74 msgstr " Off, deixar que todos os usuários possam fazer login."74 msgstr "Aus, alle Benutzer dürfen sich einloggen." 75 75 76 76 #: admin.php:261 77 77 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 78 78 msgstr "" 79 " On, desativar os comentários e somente permitir que os administradores"80 " possam fazer login."79 "Aktiv, deaktiviert Kommentare und lässt nur noch den Login für " 80 "Administratoren zu." 81 81 82 82 #: admin.php:265 83 83 msgid "Deactivation" 84 msgstr "De sativação"84 msgstr "Deaktivierung" 85 85 86 86 #: admin.php:266 … … 88 88 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 89 89 msgstr "" 90 " Você quer desativar o plugin e remover todos os dados armazenados em sua"91 " base e suas configurações?"90 "Sollen bei der Deaktivierung des Plugins alle Daten und Einstellungen " 91 "entfernt werden?" 92 92 93 93 #: admin.php:268 94 94 msgid "No, preserve the data for future use." 95 msgstr "" 96 "Não, preservar os dados armazenados em sua base para utilização futura." 95 msgstr "Nein, Daten sollen erhalten bleiben." 97 96 98 97 #: admin.php:269 99 98 msgid "Yes, delete the damn data." 100 msgstr " Sim, eliminar todos os dados armazenados em sua base."99 msgstr "Ja, alle Daten sollen entfernt werden." 101 100 102 101 #: admin.php:274 103 102 msgid "Match Time" 104 msgstr " Correspondência de tempo"103 msgstr "Vergleichszeitraum" 105 104 106 105 #: admin.php:275 107 106 msgid "How far back, in minutes, should login failures look for matching data?" 108 107 msgstr "" 109 " Até quanto tempo no passado, em minutos, procurar na correspondência de"110 " dados as falhas de login?"108 "Wie lange zurück, in Minuten, sollen die fehlgeschlagenen Logins mit " 109 "zurückliegenden Daten verglichen werden?" 111 110 112 111 #: admin.php:280 113 112 msgid "Delay Tier 2" 114 msgstr " Atraso de nível2"113 msgstr "Verzögerung Stufe 2" 115 114 116 115 #: admin.php:281 … … 119 118 "second) Delay Tier? Must be >= %d." 120 119 msgstr "" 121 " Quantas falhas de login em sua correspondência é necessário para entrar"122 " neste atraso de nível? (%d - %d segundo) - Deve ser >= %d."120 "Wie viele übereinstimmende Loginfehler sind nötig um auf diese (%d - %d " 121 "Sekunde) Verzögerungs-Stufe gesetzt zu werden? Muss >= %d sein." 123 122 124 123 #: admin.php:287 125 124 msgid "Delay Tier 3" 126 msgstr " Atraso de nível3"125 msgstr "Verzögerung Stufe 3" 127 126 128 127 #: admin.php:288 … … 131 130 "second) Delay Tier? Must be > Delay Tier 2." 132 131 msgstr "" 133 " Quantas falhas de login em sua correspondência é necessário para entrar"134 " neste atraso de nível? (%d - %d segundo) - Deve ser > Atraso de camada"135 " intermediárial 2."132 "Wie viele übereinstimmende Loginfehler sind nötig um auf diese (%d - %d " 133 "Sekunde) Verzögerungs-Stufe gesetzt zu werden? Muss > Verzögerung Stufe 2 " 134 "sein." 136 135 137 136 #: admin.php:293 138 137 msgid "Notifications To" 139 msgstr " Notificações para"138 msgstr "Benachrichtigung an" 140 139 141 140 #: admin.php:294 … … 145 144 "'admin_email' setting is used if none is provided here." 146 145 msgstr "" 147 "Para qual endereço de e-mail (ou e-mails), as falhas de login e as " 148 "notificações de violação deverão ser enviados. Para vários endereços, separe-" 149 "os com vírgulas. O endereço de correspondência do administrador nas " 150 "configuração do WordPress 'admin_email' é usado, se nenhum e-mail é " 151 "fornecido aqui." 146 "Die E-Mail-Adresse(n) an die Fehler- und Einbruchs-Benachrichtigungen " 147 "geschickt werden sollen. Für mehrere Adressen trenne diese per Komma. " 148 "WordPress' 'admin_email' wird genutzt, sollte diese Feld frei bleiben." 152 149 153 150 #: admin.php:299 154 151 msgid "Failure Notification" 155 msgstr " Notificação de falha"152 msgstr "Fehler-Benachrichtigung" 156 153 157 154 #: admin.php:300 … … 160 157 "feature." 161 158 msgstr "" 162 " Notificar o administrador após x falhas de login em sua correspondência. 0"163 "d esativa este recurso."159 "Benachrichtige den Administrator nach x gleichen Loginfehlern. 0 deaktiviert " 160 "diese Funktion." 164 161 165 162 #: admin.php:305 166 163 msgid "Multiple Failure Notifications" 167 msgstr "M últiplas notificações de falha"164 msgstr "Multi-Fehler-Benachrichtigungen" 168 165 169 166 #: admin.php:306 170 167 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 171 168 msgstr "" 172 " Devem ser enviadas para os administradores as múltiplas notificações de"173 " falha?"169 "Sollen mehrere Fehler-Benachrichtigungen an den Administrator gesendet " 170 "werden?" 174 171 175 172 #: admin.php:308 … … 177 174 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." 178 175 msgstr "" 179 "N ão, apenas notificá-los a primeira vez x que acontecer falhas de login"180 " correspondente."176 "Nein, benachrichtige sie nur das erste Mal, wenn x gleiche Loginfehler " 177 "auftreten." 181 178 182 179 #: admin.php:309 183 180 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 184 msgstr " Sim, notificá-los sobre cada x falha de login em sua correspondência."181 msgstr "Ja, benachrichtige sie jeden x gleichen Loginfehlern." 185 182 186 183 #: admin.php:313 187 184 msgid "Breach Notification" 188 msgstr " Notificação de violação"185 msgstr "Einbruchs-Benachrichtigung" 189 186 190 187 #: admin.php:314 … … 193 190 "failures. 0 disables this feature." 194 191 msgstr "" 195 "Notificar o administrador se o login bem-sucedido utiliza dados " 196 "correspondentes (x = número de vezes) e se houve alguma falhas de login. 0 " 197 "desativa este recurso." 192 "Benachrichtige den Administrator, wenn ein erfolgreicher Login nutzt die " 193 "Daten, die bei x Loginfehlern genutzt wurden. 0 deaktiviert diese Funktion." 198 194 199 195 #: admin.php:319 login-security-solution.php:1865 200 196 msgid "Breach Email Confirm" 201 msgstr " Confirmação por e-mail de violação"197 msgstr "E-Mail-Bestätigung bei Einbruchsverdacht" 202 198 203 199 #: admin.php:320 … … 207 203 "disables this feature." 208 204 msgstr "" 209 "S e um login bem-sucedido usar dados correspondentes x quantidade de falhas "210 " de login, imediatamente desconectará o usuário e os obrigará a usar o"211 " processo senha perdida do WordPress. 0 desativa este recurso."205 "Sollte ein erfolgreicher Login den Daten von x fehlgeschlagenen Logins " 206 "entsprechen, logge den Benutzer sofort aus und erzwinge den WordPress " 207 "Passwort vergessen Prozess. 0 deaktiviert diese Funktion." 212 208 213 209 #: admin.php:326 214 210 msgid "Length" 215 msgstr " Duração"211 msgstr "Länge" 216 212 217 213 #: admin.php:327 218 214 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 219 msgstr " Quanto tempo deve durar a senha? Deve durar: >= %d."215 msgstr "Wie lang müssen Passwörter sein? Muss >= %d sein." 220 216 221 217 #: admin.php:333 222 218 msgid "Complexity Exemption" 223 msgstr " Isenção da complexidade"219 msgstr "Komplexitäts-Ausnahmen" 224 220 225 221 #: admin.php:334 … … 228 224 "Must be >= %d." 229 225 msgstr "" 230 " Por quanto tempo devem ser isentas as senhas dos requisitos de complexidade? "231 " Devem ser de: >= %d."226 "Wie lang muss ein Passwort sein um die Komplexitätsrichtlinie zu umgehen? " 227 "Muss >= %d sein." 232 228 233 229 #: admin.php:340 234 230 msgid "Aging" 235 msgstr " Tempo de uso"231 msgstr "Aging" 236 232 237 233 #: admin.php:341 … … 240 236 "recommended. 0 disables this feature." 241 237 msgstr "" 242 " Quanto tempo de uso, em dias, pode ter uma senha, antes de exigir que ela"243 " deva ser mudada? Não é recomendado! 0 desativa este recurso."238 "Wie alt darf ein Passwort in Tagen sein bevor es geändert werden muss? Nicht " 239 "empfohlen. 0 deaktiviert dieses Feature." 244 240 245 241 #: admin.php:346 246 242 msgid "Grace Period" 247 msgstr " Período de carência"243 msgstr "Frist" 248 244 249 245 #: admin.php:347 … … 252 248 "it has expired? Must be >= %d." 253 249 msgstr "" 254 "Uma vez sabendo, tendo conhecimento que sua senha expirou, quantos minutos o " 255 "usuário tem para alterar a sua senha efetivamente? Esse período deve ser de: " 256 ">= %d." 250 "Wie viele Minuten soll ein Benutzer haben um sein Passwort zu ändern, sobald " 251 "er weiß, dass es abgelaufen ist? Muss >= %d sein." 257 252 258 253 #: admin.php:353 259 254 msgid "History" 260 msgstr " Histórico"255 msgstr "Chronik" 261 256 262 257 #: admin.php:354 … … 265 260 "disables this feature." 266 261 msgstr "" 267 " Qual é a quantidade de senhas antigas que devem ser lembradas? Esse recurso"268 " impede a reutilização de senhas usadas anteriormente. 0 desativa este"269 " recurso."262 "Wie viele alte Passwörter sollen vorgehalten werden? Dies unterbindet, dass " 263 "Benutzer alte Passwörter noch einmal nutzen. Setze 0 um dieses Feature zu " 264 "deaktivieren." 270 265 271 266 #: admin.php:416 272 267 msgid "Login Failure Policies" 273 msgstr " Condições das falhas de login"268 msgstr "Login Fehler-Richtlinien" 274 269 275 270 #: admin.php:422 276 271 msgid "Password Policies" 277 msgstr " As diretivas de senha"272 msgstr "Passwort-Richtlinien" 278 273 279 274 #: admin.php:428 280 275 msgid "Miscellaneous Policies" 281 msgstr " Condições diversas"276 msgstr "Diverse Richtlinien" 282 277 283 278 #: admin.php:478 … … 286 281 "in attempt." 287 282 msgstr "" 288 " Este plugin armazena o endereço IP do usuário e senha para cada tentativa de"289 " login que falhou em sua validação."283 "Dieses Plugin speichert die IP-Adresse, den Benutzernamen und das Passwort " 284 "jedes fehlgeschlagenen Loginversuchs." 290 285 291 286 #: admin.php:480 … … 293 288 "The data from future login failures are compared against the historical data." 294 289 msgstr "" 295 " Os dados de falhas de login futuros são comparados com os dados armazenados"296 " nos históricos."290 "Zukünftige fehlgeschlagene Logins werden mit gespeicherten Daten verglichen " 291 "werden." 297 292 298 293 #: admin.php:482 … … 301 296 "message." 302 297 msgstr "" 303 " Se qualquer um dos pontos na correspondência de dados falhar, o plugin"304 " imprime uma mensagem na tela e inicia os atrazos dificultando a conexão."298 "Wenn einer der Datensätze erkannt wird, verzögert das Plugin die Ausgabe der " 299 "Fehlermeldung." 305 300 306 301 #: admin.php:484 … … 309 304 "go find an easier target." 310 305 msgstr "" 311 "Qual é o nosso objetivo? O objetivo é que as respostas podem tomar tanto " 312 "tempo, que não valeria o esforço dos atacantes, e isso o fará desistir e ir " 313 "procurar um alvo mais fácil." 306 "Das Ziel ist es die Antworten so lange zu verzögern, dass der Angreifer " 307 "aufgibt und sich ein einfacheres Ziel sucht." 314 308 315 309 #: admin.php:486 316 310 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 317 msgstr " A duração do atraso está dividido em três níveis."311 msgstr "Die Länge der Verzögerung ist in drei Stufen eingeteilt." 318 312 319 313 #: admin.php:488 320 314 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 321 msgstr " A duração do atraso aumenta em níveis mais elevados."315 msgstr "Die Länge der Verzögerung wird länger auf höheren Stufen." 322 316 323 317 #: admin.php:490 … … 326 320 "attackers." 327 321 msgstr "" 328 " O tempo de atraso, dentro de cada camada é randomizados para complicar ainda"329 " mais os diversos perfis dos agressores."322 "Die Länge der Verzögerung auf jeder Stufe wird zufällig bestimmt um " 323 "Angreifern die Erkennung zu erschweren." 330 324 331 325 #: admin.php:549 admin.php:564 332 326 msgid "Default:" 333 msgstr " Padrão:"327 msgstr "Standard:" 334 328 335 329 #: admin.php:588 336 330 msgid "must be >= '%s'," 337 msgstr " Deve ser: >= '%s',"331 msgstr "muss >= '%s' sein," 338 332 339 333 #: admin.php:589 340 334 msgid "so we used the default value instead." 341 msgstr " portanto, se o valor for omitido."335 msgstr "deshalb wurde ersatzweise der Standard gesetzt." 342 336 343 337 #: admin.php:622 344 338 msgid "must be an integer," 345 msgstr " precisa ser um número inteiro,"339 msgstr "muss eine Zahl sein," 346 340 347 341 #: admin.php:725 348 342 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 349 msgstr "Pode haver casos onde a senha de todos devam ser repostas." 343 msgstr "" 344 "Es treten möglicherweise Fälle ein, die es nötig machen die Passwörter aller " 345 "Benutzer zurückzusetzen." 350 346 351 347 #: admin.php:727 352 348 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 353 msgstr " Esta página, fornecida pelo plugin %s, oferece essa funcionalidade."349 msgstr "Diese Seite des %s Plugins bietet diese Funktionalität." 354 350 355 351 #: admin.php:731 … … 358 354 "built in password reset functionality." 359 355 msgstr "" 360 "Enviar este formulário, define um sinalizador que obriga todos os usuários " 361 "que utilizam a plataforma WordPress em se concientizar que esse foi " 362 "construído com funcionalidades de redefinição de senha." 356 "Mit dem abschicken dieses Formulars zwingt alle Benutzer ihr Passwort über " 357 "die interne WordPress-Funktion zurück zu setzen." 363 358 364 359 #: admin.php:733 … … 367 362 "a page that requires authentication." 368 363 msgstr "" 369 " Serão desconectados, os usuários que estão atualmente conectados, em uma"370 " próxima vez que visualizar uma página que requeira autenticação."364 "Benutzer, die gerade eingeloggt sind, werden ausgeloggt sobald sie eine " 365 "weitere Seite betrachten, für die ein Login erforderlich ist." 371 366 372 367 #: admin.php:745 … … 375 370 "checking this box, then click the button, below." 376 371 msgstr "" 377 " Confirme aqui que você deseja forçar todos os usuários que alterem suas"378 " senhas, marcando esta caixa, em seguida, clique no botão abaixo."372 "Bestätige, dass du alle Benutzer zwingen willst ihr Passwort zu ändern, " 373 "indem du diese Box aktivierst und danach den Button darunter klickst." 379 374 380 375 #: admin.php:764 381 376 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 382 msgstr "" 383 "Não, obrigado. Eu sei o que estou fazendo. Por favor, não me lembre sobre " 384 "isso." 377 msgstr "Nein, Danke. Ich weiß, was ich tue. Bitte erinnere mich nicht erneut." 385 378 386 379 #: admin.php:796 … … 389 382 "Please check and press buttons inside the same section." 390 383 msgstr "" 391 "Se você encontrar uma caixa de seleção marcada que não corresponda, ou um " 392 "botão pressionado que você não tenha apertado. Por favor, verifique " 393 "corrigindo, ou pressione os botões dentro da mesma seção." 384 "Du hast eine Auswahl gesetzt, die nicht zu dem Button gehört den du geklickt " 385 "hast. Bitte überprüfe deine Eingabe und klicke den Button im selben Bereich." 394 386 395 387 #: admin.php:798 … … 398 390 "before hitting the submit button." 399 391 msgstr "" 400 " Por favor, confirme que você realmente quer fazer isso. Coloque uma"401 " verificação na '%s' caixa de seleção antes de clicar no botão enviar."392 "Bestätige deine Entscheidung, indem du die '%s' Box aktiviert und danach den " 393 "Abschicken Button klickst." 402 394 403 395 #: admin.php:809 404 396 msgid "No thanks" 405 msgstr "N ão, obrigado"397 msgstr "Nein, Danke" 406 398 407 399 # Translation from WordPress. … … 412 404 #: admin.php:827 413 405 msgid "Confirm" 414 msgstr " Confirme"406 msgstr "Bestätigen" 415 407 416 408 #: admin.php:866 … … 419 411 "changes may get overwritten!" 420 412 msgstr "" 421 " Aviso: O site está em modo de manutenção. NÃO TOQUE EM NADA! As suas"422 " alterações podem ser sobrescritas!"413 "WARNUNG: Die Seite befindet sich im Wartungsmodus. BITTE NICHTS ÄNDERN! Die " 414 "Änderungen werden möglicherweise überschrieben werden!" 423 415 424 416 #: admin.php:890 … … 429 421 "everyone on the Internet by making all users pick new, strong, passwords." 430 422 msgstr "" 431 "Você não pediu que os usuários alterem suas senhas desde que o plugin foi " 432 "ativado. A maioria dos usuários têm senhas fracas. Este plugin têm as " 433 "políticas de proteger seu site contra ataques de força bruta de qualquer " 434 "natureza. Por favor, melhore a segurança para todos na Internet, fazendo com " 435 "que todos os usuários escolham senhas novas e fortes." 423 "Du hast deine Benutzer seit der Installation des Plugins noch nicht dazu " 424 "aufgefordert ihre Passwörter zu ändern. Die meisten Benutzer nutzen schwache " 425 "Passwörter. Die Passwort-Richtlinien dieses Plugins schützen deine Seite vor " 426 "Brute Force Attacken. Bitte trage dazu bei die Sicherheit für jeden " 427 "Internetnutzer zu erhöhen indem du deine Benutzer dazu anhältst ein neues, " 428 "sicheres Passwort zu wählen." 436 429 437 430 #: admin.php:894 … … 440 433 "yours too." 441 434 msgstr "" 442 " Falando nisso, VOCÊ tem uma senha forte? Certifique-se alterando a sua"443 " também."435 "Wo wir gerade dabei sind. Hast du ein starkes Passwort? Stelle auch dies " 436 "sicher indem du auch deines änderst." 444 437 445 438 #: admin.php:898 … … 448 441 "all passwords to be reset or disable this notice." 449 442 msgstr "" 450 "O link a seguir conduz à uma interface de usuário onde você pode exigir que " 451 "todas as senhas sejam redefinidas ou desativar este aviso." 443 "Der folgende Link führt zu den Einstellungen mit denen du entweder die " 444 "Passwörter aller Nutzer zurücksetzen kannst oder diese Benachrichtigung " 445 "ausschalten kannst." 452 446 453 447 # Translation from WordPress. … … 459 453 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 460 454 msgstr "" 461 "$user_ID variável não definida. Um outro plugin está se comportando mal." 455 "$user_ID Variabel wurde nicht gesetzt. Ein anderes Plugin scheint fehlerhaft " 456 "zu sein." 462 457 463 458 #: login-security-solution.php:524 tests/LoginErrorsTest.php:97 464 459 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 465 460 msgid "Invalid username or password." 466 msgstr " Nome de usuário ou senha inválido."461 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." 467 462 468 463 # Translation from WordPress. … … 474 469 #: login-security-solution.php:555 tests/LoginMessageTest.php:66 475 470 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 476 msgstr " Já faz mais de %d minutos desde a sua última ação."471 msgstr "Es sind %d Minuten seit deiner letzten Aktion vergangen." 477 472 478 473 #: login-security-solution.php:556 tests/LoginMessageTest.php:67 479 474 msgid "Please log back in." 480 msgstr " Por favor efetue login para entrar novamente."475 msgstr "Bitte logge dich neu ein." 481 476 482 477 #: login-security-solution.php:559 tests/LoginMessageTest.php:77 483 478 msgid "The grace period for changing your password has expired." 484 msgstr " O período de tolerância para você mudar a sua senha expirou."479 msgstr "Die Frist um dein Passwort zu ändern ist abgelaufen." 485 480 486 481 #: login-security-solution.php:560 tests/LoginMessageTest.php:78 487 482 msgid "Please submit this form to reset your password." 488 msgstr "" 489 "Para redefinir a sua senha, por favor, preencha e envie este formulário." 483 msgstr "Schicke dieses Formular ab um dein Passwort zurück zu setzen." 490 484 491 485 #: login-security-solution.php:563 tests/LoginMessageTest.php:88 492 486 msgid "Your password must be reset." 493 msgstr " Sua senha deve ser redefinida."487 msgstr "Dein Passwort muss zurück gesetzt werden." 494 488 495 489 #: login-security-solution.php:564 tests/LoginMessageTest.php:89 496 490 msgid "Please submit this form to reset it." 497 msgstr " Por favor envie este formulário para redefini-la."491 msgstr "Bitte schicke diese Formular ab um es zurückzusetzen." 498 492 499 493 #: login-security-solution.php:567 tests/LoginMessageTest.php:104 500 494 msgid "Your password has expired. Please log and change it." 501 msgstr "Sua senha expirou. Por favor, efetue login para alterar." 495 msgstr "" 496 "Dein Passwort ist abgelaufen. Bitte logge dich ein und wähle ein neues." 502 497 503 498 #: login-security-solution.php:568 tests/LoginMessageTest.php:105 504 499 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 505 msgstr "" 506 "Nós fornecemos um período de tolerância de %d minutos para você fazer isso." 500 msgstr "Die Frist dafür beträgt %d Minuten." 507 501 508 502 #: login-security-solution.php:571 tests/LoginMessageTest.php:115 509 503 msgid "The password you tried to create is not secure. Please try again." 510 504 msgstr "" 511 "A senha que você tentou criar não é segura. Por favor, tente novamente, " 512 "elevando o grau de complexidade." 505 "Das gewählte Passwort ist nicht sicher genug. Bitte versuch es noch einmal." 513 506 514 507 #: login-security-solution.php:577 tests/LoginMessageTest.php:129 515 508 #: tests/LoginMessageTest.php:144 516 509 msgid "The site is undergoing maintenance." 517 msgstr " O site neste instante, está passando por manutenção."510 msgstr "Die Seite wird gerade gewartet." 518 511 519 512 #: login-security-solution.php:578 tests/LoginMessageTest.php:130 520 513 #: tests/LoginMessageTest.php:145 521 514 msgid "Please try again later." 522 msgstr " Por favor, tente novamente mais tarde."515 msgstr "Bitte versuch es später noch einmal." 523 516 524 517 #: login-security-solution.php:652 … … 529 522 "not contain words related to you or this website." 530 523 msgstr "" 531 " A senha deve conter as seguintes especificações, para maior segurança: A)"532 " pelo menos, %d caracteres de comprimento e conter letras maiúsculas e"533 " minúsculas (exceto idiomas que têm apenas um caso), além de números e sinais"534 " de pontuação, ou B) pelo menos a quantidade de %d caracteres de comprimento."535 " A senha não pode conter palavras relacionadas a você ou a este site."524 "Das Passwort sollte: A) mindestens %d Zeichen lang sein, große und kleine " 525 "Buchstaben (ausgeschlossen sind hier Sprachen, die nur eine Art besitzen) " 526 "und Nummern und Punkte enthalten, oder B) mindestens %d Zeichen lang sein. " 527 "Das Passwort darf keine Worte enthalten, die mit dir oder der Webseite in " 528 "Verbindung stehen." 536 529 537 530 #: login-security-solution.php:691 tests/PasswordChangeTest.php:277 538 531 msgid "Passwords can not be reused." 539 msgstr " As senhas não podem ser reutilizadas."532 msgstr "Passwörter können nicht wieder verwandt werden." 540 533 541 534 # Translation from WordPress. … … 554 547 msgstr "" 555 548 "\n" 556 "Component e o valor é Valor da tentativa atual\n"549 "Component Count Value from Current Attempt\n" 557 550 "------------------------ ----- --------------------------------\n" 558 " O IP da rede%5d %s\n"559 " Nome do usuário%5d %s\n"560 " Senha MD5%5d %s\n"551 "Netzwerk IP %5d %s\n" 552 "Benutzername %5d %s\n" 553 "Passwort MD5 %5d %s\n" 561 554 562 555 #: login-security-solution.php:1850 563 556 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 564 msgstr " INVASÃO EM POTENCIAL%s"557 msgstr "MÖGLICHER EINBRUCH IN %s" 565 558 566 559 #: login-security-solution.php:1854 567 560 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 568 msgstr " Seu website, %s, pode ter sido arrombado e invadido."561 msgstr "In deine Webseite, %s, scheint eingebrochen worden zu sein." 569 562 570 563 #: login-security-solution.php:1857 … … 574 567 "during the past %d minutes:" 575 568 msgstr "" 576 " Alguém acabou logado com os seguintes componentes. Antes disso, uma"577 " combinação desses componentes eram uma parte de %d tentativas para iniciar"578 " sessão durante os últimos %d minutos:"569 "Es hat sich gerade jemand eingeloggt, der die folgenden Komponenten genutzt " 570 "hat. Davor wurden %d fehlerhafte Logins während der letzten %d Minuten " 571 "registriert:" 579 572 580 573 #: login-security-solution.php:1863 … … 583 576 "via the password reset functionality." 584 577 msgstr "" 585 " O usuário foi desconectado e será obrigado a confirmar sua identidade"586 " através da funcionalidade de redefinição de senha."578 "Der Benutzer wurde aus geloggt und muss seine Identität über die Passwort " 579 "zurücksetzen Funktion bestätigen." 587 580 588 581 #: login-security-solution.php:1865 … … 591 584 "out and will NOT be required to confirm their identity." 592 585 msgstr "" 593 "A TENÇÃO: A configuração '%s', que você escolheu significa que esta pessoa"594 "N ÃO foi desconectada e NÃO será necessário isso para confirmar a sua"595 " identidade."586 "ACHTUNG: Die Option '%s', die du gewählt hast, bedeutet, dass die Person " 587 "NICHT ausgeloggt wurde und NICHT dazu aufgefordert wird seine Identität zu " 588 "bestätigen." 596 589 597 590 #: login-security-solution.php:1867 598 591 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 599 592 msgstr "" 600 "Uma notificação sobre uma violação em potencial foi enviada para o usuário." 593 "Eine Benachrichtigung über den potentiellen Einbruch wurde an den Benutzer " 594 "gesendet." 601 595 602 596 #: login-security-solution.php:1870 603 597 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 604 msgstr " Esta mensagem é proveniente do plugin %s (%s) do seuWordPress."598 msgstr "Diese Nachricht ist vom %s Plugin (%s) für WordPress." 605 599 606 600 #: login-security-solution.php:1893 607 601 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 608 msgstr " VERIFIQUE SE VOCÊ ESTÁ CONECTADO PARA %s"602 msgstr "BESTÄTIGE, DASS DU DICH AUF %s EINGELOGGT HAST" 609 603 610 604 #: login-security-solution.php:1897 … … 613 607 "in? We are asking because the site happens to be under attack at the moment." 614 608 msgstr "" 615 "Alguém acaba de se conectar em sua conta '%s'. Foi você que se conectou %s? " 616 "Estamos perguntando porque o site pode estar sob ataque neste momento." 609 "Jemand hat sich gerade mit deinem '%s' Account auf %s eingeloggt. Bist du " 610 "das gewesen? Diese Sicherheitsanfrage wird gesendet, weil die Seite zur Zeit " 611 "angegriffen wird." 617 612 618 613 #: login-security-solution.php:1901 619 614 msgid "" 620 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the '%"621 " s' process before logging in again."622 msgstr "" 623 " Para garantir que sua conta não esteja sendo seqüestrada, você vai ter que"624 " passar pelo processo de '%s' antes de efetuar login novamente."615 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " 616 "'%s' process before logging in again." 617 msgstr "" 618 "Um sicher zu gehen, dass dein Account nicht geknackt wurde, musst du den " 619 "'%s' Prozess durchführen bevor du dich wieder einloggen kannst." 625 620 626 621 # Translation from WordPress. … … 631 626 #: login-security-solution.php:1904 632 627 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 633 msgstr "Se NÃO é VOCÊ, por favor, faça o seguinte de imediato:" 628 msgstr "" 629 "Solltest es NICHT gewesen sein, führe bitte unverzüglich folgende Schritte " 630 "aus:" 634 631 635 632 #: login-security-solution.php:1907 636 633 msgid " * Log into the site and change your password." 637 msgstr " * Efetue login no site e altere a sua senha."634 msgstr " * Logge dich ein und ändere dein Passwort." 638 635 639 636 #: login-security-solution.php:1910 640 637 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 641 638 msgstr "" 642 " * Enviar um e-mail para %s, deixando que ele saiba que não foi você que fez"643 " o acesso."639 " * Seine eine E-Mail an %s um Sie wissen zu lassen, dass es nicht du warst, " 640 "der sich eingeloggt hat." 644 641 645 642 #: login-security-solution.php:1936 646 643 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 647 msgstr "AT AQUE ACONTECENDO NO %s"644 msgstr "ATTACKE IST GEGEN %s GERICHTET" 648 645 649 646 #: login-security-solution.php:1940 650 647 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 651 msgstr " Seu website, %s, está passando por um ataque de força bruta."648 msgstr "Ihre Webseite, %s, steht unter einer Brute Force Attacke." 652 649 653 650 #: login-security-solution.php:1943 … … 656 653 "minutes that used one or more of the following components:" 657 654 msgstr "" 658 "Houve pelo menos %d tentativas para iniciar sessão durante os últimos %d " 659 "minutos, que usaram um ou mais dos seguintes componentes:" 655 "Es wurden mindestens %d fehlgeschlagene Loginversuche innerhalb der letzten %" 656 "d Minuten registriert, die eine oder mehrere der folgenden Komponenten " 657 "enthielten:" 660 658 661 659 #: login-security-solution.php:1948 … … 664 662 "login failures take a very long time." 665 663 msgstr "" 666 "O plugin %s (%s) para o WordPress está repelindo ao ataque de força bruta, " 667 "na tentativa de descobrir o seu login, fazendo demorar um tempo muito longo " 668 "entre as falhas." 664 "Das %s Plugin (%s) für WordPress wehrt Attacken ab indem es die Antwort auf " 665 "fehlerhafte Logins stark verzögert." 669 666 670 667 #: login-security-solution.php:1952 … … 673 670 "valid credentials." 674 671 msgstr "" 675 " Este atacante também terá o acesso negado no caso dele tropeçar nas"676 " credenciais válidas."672 "Diesem Angreifer wird der Zugriff verweigert, auch wenn er Zugriff auf " 673 "gültige Zugangsdaten erlangen sollte." 677 674 678 675 #: login-security-solution.php:1958 … … 681 678 "stops for at least %d minutes and then resumes." 682 679 msgstr "" 683 "As futuras notificações sobre este atacante só serão enviadas, se o ataque " 684 "parar por pelo menos %d minutos e depois recomeçar." 680 "Weitere Benachrichtigungen über diese Attacke werden nur versandt, sollte " 681 "die Attacke für mindestens %d Minuten unterbrochen und dann fortgesetzt " 682 "werden." 685 683 686 684 #: login-security-solution.php:2363 tests/PasswordValidationTest.php:483 687 685 msgid "Password not set." 688 msgstr " A senha não está definida."686 msgstr "Passwort nicht gesetzt." 689 687 690 688 #: login-security-solution.php:2378 tests/PasswordValidationTest.php:494 691 689 msgid "Passwords must be strings." 692 msgstr " As senhas devem ser seqüências de caracteres."690 msgstr "Passwörter müssen Strings sein." 693 691 694 692 #: login-security-solution.php:2396 tests/PasswordValidationTest.php:507 695 693 msgid "Passwords must use ASCII characters." 696 msgstr " As senhas devem usar caracteres ASCII."694 msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII Zeichen bestehen." 697 695 698 696 #: login-security-solution.php:2415 tests/PasswordChangeTest.php:310 699 697 #: tests/PasswordValidationTest.php:524 tests/PasswordValidationTest.php:538 700 698 msgid "Password is too short." 701 msgstr " A senha é muito curta."699 msgstr "Passwort ist zu kurz." 702 700 703 701 #: login-security-solution.php:2424 tests/PasswordValidationTest.php:564 704 702 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 705 703 msgstr "" 706 "As senhas devem conter números ou estar %d num conjunto de caracteres longo." 704 "Passwörter müssen entweder Zahlen enthalten oder mindestens %d Zeichen lang " 705 "sein." 707 706 708 707 #: login-security-solution.php:2433 tests/PasswordValidationTest.php:551 … … 711 710 "characters long." 712 711 msgstr "" 713 " As senhas devem conter sinais de pontuação/símbolos ou estar %d num conjunto"714 " de caracteres longo."712 "Passwörter müssen entweder Punkte / Symbole enthalten oder mindestens %d " 713 "Zeichen lang sein." 715 714 716 715 #: login-security-solution.php:2442 tests/PasswordValidationTest.php:577 … … 719 718 "characters long." 720 719 msgstr "" 721 " As senhas devem conter letras maiúsculas e minúsculas ou estar %d num"722 " conjunto de caracteres longo."720 "Passwörter müssen entweder große und kleine Buchstaben oder mindestens %d " 721 "Zeichen lang sein." 723 722 724 723 #: login-security-solution.php:2452 tests/PasswordValidationTest.php:590 725 724 msgid "Passwords can't be sequential keys." 726 msgstr " As senhas não podem ser chaves seqüenciais."725 msgstr "Passwörter dürfen nicht aus fortlaufenden Tasten-Anschlägen bestehen." 727 726 728 727 #: login-security-solution.php:2461 tests/PasswordValidationTest.php:603 729 728 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 730 msgstr " As senhas não podem ter muitos caracteres iguais e em seqüenciais."729 msgstr "Passwörter dürfen nicht aus fortlaufenden Buchstaben bestehen." 731 730 732 731 #: login-security-solution.php:2477 tests/PasswordValidationTest.php:616 733 732 #: tests/PasswordValidationTest.php:629 734 733 msgid "Passwords can't contain user data." 735 msgstr " As senhas não podem conter dados pessoais do usuário."734 msgstr "Passwörter dürfen keine Benutzerdaten enthalten." 736 735 737 736 #: login-security-solution.php:2488 tests/PasswordValidationTest.php:642 738 737 msgid "Passwords can't contain site info." 739 msgstr " As senhas não podem conter informações do site."738 msgstr "Passwörter dürfen keine Seiteninformationen enthalten." 740 739 741 740 #: login-security-solution.php:2497 tests/PasswordValidationTest.php:655 742 741 msgid "Password is too common." 743 msgstr " A senha não pode ser muito comum."742 msgstr "Passwort ist zu gewöhnlich." 744 743 745 744 #: login-security-solution.php:2506 tests/PasswordValidationTest.php:671 746 745 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 747 746 msgstr "" 748 "As senhas não podem ser variações de palavras de dicionários, seja ele qual " 749 "for." 747 "Passwörter dürfen keine Variationen von Worten aus dem Wörterbuch sein." 750 748 751 749 #. Plugin Name of the plugin/theme … … 764 762 "maintenance or emergency reasons and reset all passwords." 765 763 msgstr "" 766 "E xige senhas muito fortes, repele ataques de login por força bruta, impede a"767 "di vulgação de informações de login, expira as sessões ociosas, notifica os"768 " administradores de ataques e violações, permite aos administradores "769 " desabilitar logins por razões de manutenção, ou por uma emergência qualquer"770 " e redefinir todas as senhas em prazo predeterminado."764 "Erzwingt starke Passwörter, wehrt Brute Force Login-Attacken ab, verhindert " 765 "die Offenlegung von Logindaten, beendet den Login nach länger Untätigkeit, " 766 "verständigt Administratoren über Attacken und Einbrüche, erlaubt es das " 767 "Einloggen zur Wartung oder in Notfällen abzuschalten und kann alle " 768 "Passwörter zurücksetzen." 771 769 772 770 #. Author of the plugin/theme -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-fr_FR.po
r613877 r671556 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.3 3.0\n"3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.35.0\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 6 "POT-Creation-Date: 2012-10-17 00:50:57+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2012-10-17 19:52:00-04:00\n" 8 "Last-Translator: translate.google.com\n"9 "Language-Team: mermouy <mermouy@gmail.com>\n"8 "Last-Translator: FxB <fx@fxbenard.com>\n" 9 "Language-Team: FxB <fx@fxbenard.com>\n" 10 10 "MIME-Version: 1.0\n" 11 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 33 33 #: admin.php:127 34 34 msgid "Do not remind me about this" 35 msgstr "Ne p as me le rappeler"35 msgstr "Ne plus me le rappeler" 36 36 37 37 #: admin.php:128 … … 55 55 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 56 56 msgstr "" 57 " Temps (en minutes) après lequel fermer les session inactives? 0 désactive "57 "Le temps (en minutes) après lequel fermer les session inactives? 0 désactive " 58 58 "cette fonctionnalité." 59 59 60 60 #: admin.php:257 61 61 msgid "Maintenance Mode" 62 msgstr "Mode maintenance"62 msgstr "Mode de maintenance" 63 63 64 64 #: admin.php:258 … … 88 88 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 89 89 msgstr "" 90 "Supprimer les paramètres et données enregistrées lors de la désactivation du "90 "Supprimer les réglages et données enregistrées lors de la désactivation du " 91 91 "plugin?" 92 92 … … 97 97 #: admin.php:269 98 98 msgid "Yes, delete the damn data." 99 msgstr "Oui, supprimer ces f outues données."99 msgstr "Oui, supprimer ces fichues données." 100 100 101 101 #: admin.php:274 … … 118 118 msgstr "" 119 119 "Combien de tentatives infructueuses de connexion faut-il pour ce (%d - %d " 120 "second ) tiers temps? Doit être >= %d."120 "secondes) tiers temps? Doit être >= %d." 121 121 122 122 #: admin.php:287 … … 130 130 msgstr "" 131 131 "Combien de tentatives infructueuses de connexion faut-il pour ce (%d - %d " 132 "second ) tiers temps? Doit être > Tiers temps 2."132 "secondes) tiers temps? Doit être > Tiers temps 2." 133 133 134 134 #: admin.php:293 135 135 msgid "Notifications To" 136 msgstr " Notifier"136 msgstr "Avertissements à" 137 137 138 138 #: admin.php:294 … … 142 142 "'admin_email' setting is used if none is provided here." 143 143 msgstr "" 144 "L (es)'adresse(s) email où envoyer les notifications d'échec et d'attaques. "145 "Pour envoyer à plusieurs adresses, séparez les avec des virgules. L'adresse"146 " email de l'administration WordPress sera utilisée si aucune n'est renseignée "144 "L'(es) adresse(s) e-mail où envoyer les notifications d'échec et d'attaques. " 145 "Pour envoyer à plusieurs adresses, séparez les par des virgules. L'adresse e-" 146 "mail de l'administration WordPress sera utilisée si aucune n'est renseignée " 147 147 "ici." 148 148 … … 156 156 "feature." 157 157 msgstr "" 158 "A lerter l'administrateur après x tentatives de connexion infructueuses. 0 "158 "Avertir l'administrateur après x tentatives de connexion infructueuses. 0 " 159 159 "désactive cette fonctionnalité." 160 160 … … 172 172 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." 173 173 msgstr "" 174 "Non, notifier uniquement la première fois que x échecs de connexions sont " 175 "atteints." 174 "Non, n'avertir que la première fois que x échecs de connexions sont atteints." 176 175 177 176 #: admin.php:309 … … 188 187 "failures. 0 disables this feature." 189 188 msgstr "" 190 "A lerter l'administrateur si une connexion réussie après x tentatives "189 "Avertir l'administrateur si une connexion réussie après x tentatives " 191 190 "infructueuses. 0 Désactive cette fonctionnalité." 192 191 193 192 #: admin.php:319 login-security-solution.php:1865 194 193 msgid "Breach Email Confirm" 195 msgstr "Confirmation de violation d'e mail"194 msgstr "Confirmation de violation d'e-mail" 196 195 197 196 #: admin.php:320 … … 227 226 #: admin.php:340 228 227 msgid "Aging" 229 msgstr " Äge"228 msgstr "Ancienneté" 230 229 231 230 #: admin.php:341 … … 258 257 "disables this feature." 259 258 msgstr "" 260 "Combien de mots de passe doivent être archivés? Prévientla réutilisation "259 "Combien de mots de passe doivent être archivés? Empêche la réutilisation " 261 260 "d'anciens mots de passe. 0 Désactive cette fonctionnalité." 262 261 … … 268 267 #: admin.php:422 269 268 msgid "Password Policies" 270 msgstr " Règles des motsde passe"269 msgstr "Politique de mot de passe" 271 270 272 271 #: admin.php:428 … … 302 301 "go find an easier target." 303 302 msgstr "" 304 "Le but est simplement de ralentir les réponses à tel point que l'attaquant " 305 "finisse par abandonner et cherche une autre cible moins protégée." 303 "Le but est simplement de ralentir les réponses à tel point que les " 304 "attaquants finissent par abandonner et cherchent une autre cible moins " 305 "protégée." 306 306 307 307 #: admin.php:486 … … 319 319 msgstr "" 320 320 "Le délai dans chaque tiers temps est choisi au hasard pour éviter le " 321 "\"profil ing\" par les attaquants."321 "\"profilage\" par les attaquants." 322 322 323 323 #: admin.php:549 admin.php:564 324 324 msgid "Default:" 325 msgstr " Défaut:"325 msgstr "Par défaut:" 326 326 327 327 #: admin.php:588 … … 389 389 msgstr "" 390 390 "Vous voulez vraiment faire cela? Cochez la boîte '%s' avant de cliquer sur " 391 "le bouton d e soumission."391 "le bouton d'envoi." 392 392 393 393 #: admin.php:809 … … 420 420 msgstr "" 421 421 "Vous n'avez pas demandé à vos utilisateurs de changer leur mot de passe " 422 "depuis que l (extension à été activée. La plupart des utilisateurs utilisent "422 "depuis que l'extension à été activée. La plupart des utilisateurs utilisent " 423 423 "des mots de passe fragiles. Les politiques de mots de passe de cette " 424 424 "extension vous protègent des attaques de type 'brute force'. Aidez à " … … 431 431 "yours too." 432 432 msgstr "" 433 "En parlant de cela avez-vous un mot de passe sécurisé? Assurez-vous en,"434 "change z votre mot de passe aussi."433 "En parlant de cela, VOTRE mot de passe est-il sécurisé? Assurez-vous en en " 434 "changeant aussi votre mot de passe." 435 435 436 436 #: admin.php:898 … … 492 492 #: login-security-solution.php:564 tests/LoginMessageTest.php:89 493 493 msgid "Please submit this form to reset it." 494 msgstr "Veuillez remplir ce formulaire pour le ré-initialiser "494 msgstr "Veuillez remplir ce formulaire pour le ré-initialiser." 495 495 496 496 # @ login-security-solution … … 508 508 msgid "The password you tried to create is not secure. Please try again." 509 509 msgstr "" 510 "Le mot de passe que vous voulez utiliser n'est pas suffisamment robuste. "510 "Le mot de passe que vous voulez utiliser n'est pas suffisamment sécurisé. " 511 511 "Veuillez ré-essayer." 512 512 … … 515 515 #: tests/LoginMessageTest.php:144 516 516 msgid "The site is undergoing maintenance." 517 msgstr "Le site est en maintenance."517 msgstr "Le site est en cours de maintenance." 518 518 519 519 # @ login-security-solution … … 533 533 "à la fois des majuscules et des minuscules (sauf pour les langues qui " 534 534 "n'auraient qu'un cas de figure), des chiffres et de la ponctuation, soit: B) " 535 "co mporter %d caractères. Le mot de passe ne peut contenir des mots en "535 "contenir %d caractères. Le mot de passe ne peut contenir des mots en " 536 536 "relation avec ce site." 537 537 … … 539 539 #: login-security-solution.php:691 tests/PasswordChangeTest.php:277 540 540 msgid "Passwords can not be reused." 541 msgstr " D'anciens mots de passe ne peuventêtre ré-utilisés."541 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être ré-utilisés." 542 542 543 543 # Translation from WordPress. … … 581 581 "during the past %d minutes:" 582 582 msgstr "" 583 "Quelqu'un vient de se connecter avec les données qui suivent. Avant cela, "583 "Quelqu'un vient de se connecter avec les données suivantes. Avant cela, " 584 584 "plusieurs de ces éléments ont été utilisés parmi les %d tentatives de " 585 585 "connexion au cours des %d dernières minutes:" … … 592 592 msgstr "" 593 593 "L'utilisateur à été déconnecté et il devra confirmer son identité via le " 594 "processus d echangement de mot de passe."594 "processus du changement de mot de passe." 595 595 596 596 #: login-security-solution.php:1865 … … 599 599 "out and will NOT be required to confirm their identity." 600 600 msgstr "" 601 "ATTENTION: Le paramètre '%s' que vous avez choisi signifie que cette "602 " personne n'a pas été déconnectée et ne sera donc pas obligée de confirmer"603 " sonidentité."601 "ATTENTION: Le réglage '%s' que vous avez choisi signifie que cette personne " 602 "n'a PAS été déconnectée et ne sera donc PAS obligée de confirmer son " 603 "identité." 604 604 605 605 #: login-security-solution.php:1867 … … 612 612 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 613 613 msgstr "" 614 "Ce message provient du plugin Login Security Solution (%s) pour WordPress." 614 "Ce message provient de l'extension Login Security Solution (%s) pour " 615 "WordPress." 615 616 616 617 #: login-security-solution.php:1893 … … 629 630 #: login-security-solution.php:1901 630 631 msgid "" 631 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the '%"632 " s' process before logging in again."632 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " 633 "'%s' process before logging in again." 633 634 msgstr "" 634 635 "Afin de s'assurer que votre compte n'a pas été piraté, vous devez utiliser " 635 "le processus '%s' avant de vous connecter denouveau."636 "le processus '%s' avant de vous connecter à nouveau." 636 637 637 638 # Translation from WordPress. … … 648 649 #: login-security-solution.php:1907 649 650 msgid " * Log into the site and change your password." 650 msgstr " * Connectez vous à lesite et changez votre mot de passe."651 msgstr " * Connectez vous au site et changez votre mot de passe." 651 652 652 653 # @ login-security-solution … … 682 683 "login failures take a very long time." 683 684 msgstr "" 684 "L e plugin %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à"685 " chaque tentative échouée."685 "L'extension %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse " 686 "à chaque tentative échouée." 686 687 687 688 #: login-security-solution.php:1952 … … 690 691 "valid credentials." 691 692 msgstr "" 692 "Cet attaquant se ra également refusé l'accès dans le cas où ils tombent sur"693 " des informations d'identification valides."693 "Cet attaquant se verra également refusé l'accès dans le cas où ils tombent " 694 "sur des informations d'identification valides." 694 695 695 696 #: login-security-solution.php:1958 … … 698 699 "stops for at least %d minutes and then resumes." 699 700 msgstr "" 700 "D'autres notifications concernant cet attaquant ne ser a envoyéeque si "701 "D'autres notifications concernant cet attaquant ne seront envoyées que si " 701 702 "l'attaque est interrompue pendant au moins %d minutes, puis recommence." 702 703 … … 709 710 #: login-security-solution.php:2378 tests/PasswordValidationTest.php:494 710 711 msgid "Passwords must be strings." 711 msgstr "Les mots de passe ne peuvent comporter d'espace."712 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas comporter d'espace." 712 713 713 714 # @ login-security-solution 714 715 #: login-security-solution.php:2396 tests/PasswordValidationTest.php:507 715 716 msgid "Passwords must use ASCII characters." 716 msgstr "Les mots de passe ne doivent co mporter que des caractères ASCII."717 msgstr "Les mots de passe ne doivent contenir que des caractères ASCII." 717 718 718 719 # @ login-security-solution … … 726 727 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 727 728 msgstr "" 728 "Le mot de passe doit, soit comporter des chiffres soit comporter %d " 729 "caractères." 729 "Le mot de passe doit, soit contenir des chiffres soit contenir %d caractères." 730 730 731 731 # @ login-security-solution … … 735 735 "characters long." 736 736 msgstr "" 737 "Les mots de passe doivent contenir des symboles/ponctuation ou comporter %d "737 "Les mots de passe doivent contenir des symboles/ponctuations ou contenir %d " 738 738 "caractères." 739 739 … … 750 750 #: login-security-solution.php:2452 tests/PasswordValidationTest.php:590 751 751 msgid "Passwords can't be sequential keys." 752 msgstr "Les mots de passe ne peuvent être une séquence."752 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être des touches séquentielles." 753 753 754 754 # @ login-security-solution … … 756 756 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 757 757 msgstr "" 758 "Les mots de passe ne peuvent contenir autant de caractères séquentiels."758 "Les mots de passe ne peuvent pas contenir autant de caractères séquentiels." 759 759 760 760 # @ login-security-solution … … 762 762 #: tests/PasswordValidationTest.php:629 763 763 msgid "Passwords can't contain user data." 764 msgstr "Les mots de passe ne peuvent contenir des informations utilisateur." 764 msgstr "" 765 "Les mots de passe ne peuvent pas contenir des informations d'utilisateur." 765 766 766 767 # @ login-security-solution 767 768 #: login-security-solution.php:2488 tests/PasswordValidationTest.php:642 768 769 msgid "Passwords can't contain site info." 769 msgstr "Les mots de passe ne peuvent contenir des informationdu site."770 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir des informations du site." 770 771 771 772 # @ login-security-solution … … 777 778 #: login-security-solution.php:2506 tests/PasswordValidationTest.php:671 778 779 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 779 msgstr "Les mots de passe ne peuvent être issus du dictionnaire."780 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être des mots du dictionnaire." 780 781 781 782 #. Plugin Name of the plugin/theme … … 794 795 "maintenance or emergency reasons and reset all passwords." 795 796 msgstr "" 796 "Il vérifie ainsila qualité des mots de passe, repousse les attaques de type "797 "Il vérifie la qualité des mots de passe, repousse les attaques de type " 797 798 "'brute force' à la connexion, empêche la divulgation des données de " 798 "connexion, fait expirer les sessions inactives, a lerteles administrateurs "799 "connexion, fait expirer les sessions inactives, averti les administrateurs " 799 800 "des attaques et failles éventuelles, permet aux administrateurs de " 800 801 "désactiver les connexions pour diverses raisons de maintenance ou d'urgence " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-pt_BR.po
r613877 r671556 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.3 3.0\n"3 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.35.0\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" … … 618 618 #: login-security-solution.php:1901 619 619 msgid "" 620 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the '%"621 " s' process before logging in again."620 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " 621 "'%s' process before logging in again." 622 622 msgstr "" 623 623 "Para garantir que sua conta não esteja sendo seqüestrada, você vai ter que " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution.pot
r615063 r671556 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.3 3.0\n"5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.35.0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 7 7 "solution\n" … … 497 497 #: login-security-solution.php:1901 498 498 msgid "" 499 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the '%"500 " s' process before logging in again."499 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " 500 "'%s' process before logging in again." 501 501 msgstr "" 502 502 -
login-security-solution/trunk/login-security-solution.php
r615063 r671556 7 7 * 8 8 * Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/login-security-solution/ 9 * Version: 0.3 4.09 * Version: 0.35.0 10 10 * (Remember to change the VERSION constant, below, as well!) 11 11 * Author: Daniel Convissor … … 43 43 * This plugin's version 44 44 */ 45 const VERSION = '0.3 4.0';45 const VERSION = '0.35.0'; 46 46 47 47 /** … … 321 321 * 322 322 * @param array $cookie_elements the auth cookie data 323 * @return mixed return values provided for unit testing 323 324 * 324 325 * @uses login_security_solution::process_login_fail() to log the failure … … 326 327 */ 327 328 public function auth_cookie_bad($cookie_elements) { 329 // Remove cookies to prevent further mayhem. 330 wp_clear_auth_cookie(); 331 328 332 if (empty($cookie_elements['username'])) { 329 $username = '';333 return -1; 330 334 } else { 331 335 $username = $cookie_elements['username']; 332 336 } 333 337 if (empty($cookie_elements['hmac'])) { 334 $hmac = '';338 return -2; 335 339 } else { 336 340 $hmac = $cookie_elements['hmac']; 337 341 } 338 342 ###$this->log("auth_cookie_bad: $username, $hmac"); 339 340 // Remove cookies to prevent further mayhem.341 wp_clear_auth_cookie();342 343 343 344 // The auth cookie process happens so early that we can't close the -
login-security-solution/trunk/readme.txt
r615063 r671556 4 4 Tags: login, password, passwords, strength, strong, strong passwords, password strength, idle, timeout, maintenance, security, attack, hack, lock, lockdown, ban, brute force, brute, force, authentication, auth, cookie, users 5 5 Requires at least: 3.3 6 Tested up to: 3.5 beta16 Tested up to: 3.5.1 7 7 Stable tag: trunk 8 8 … … 113 113 = Translations = 114 114 115 * Français, français (French, France) (fr_FR) by [mermouy](http://wordpress.org/support/profile/mermouy) 115 * Français, français (French, France) (fr_FR) by [mermouy](http://wordpress.org/support/profile/mermouy) and and Fx Bénard 116 * Deutsche, Deutschland (German, Germany) (de_DE) by Christian Foellmann 116 117 * Português, Brasil (Portugese, Brazil) (pt_BR) by Valdir Trombini 118 119 120 = Source Code, Bugs, and Feature Requests = 121 122 Development of this plugin happens on 123 [GitHub](https://github.com/convissor/login-security-solution). 124 Please submit 125 [bug and feature requests](https://github.com/convissor/login-security-solution/issues), 126 [pull requests](https://github.com/convissor/login-security-solution/pulls), 127 [wiki entries](https://github.com/convissor/login-security-solution/wiki) 128 there. 129 Releases are then squashed and pushed to WordPress' 130 [Plugins SVN repository](http://plugins.svn.wordpress.org/login-security-solution/). 131 This division is necessary due having being chastised that "the Plugins SVN 132 repository is a release system, not a development system." 133 134 Old tickets are in the [Plugins Trac](https://plugins.trac.wordpress.org/query?status=assigned&status=closed&status=new&status=reopened&component=login-security-solution&col=id&col=summary&col=status&col=owner&col=type&col=priority&col=component&desc=1&order=id). 117 135 118 136 … … 275 293 click the "Yes, delete the damn data" button and save the form. 276 294 277 1. Use WordPress' "Plugins" admin interface to and click the "Deactivate" 278 link. 279 280 1. Remove the `login-security-solution` directory. 281 295 1. Use WordPress' "Plugins" admin interface to click the "Deactivate" link 296 297 1. Remove the `login-security-solution` directory from the server 298 299 In the event you didn't pick the "Yes, delete the damn data" option or 300 you manually deleted the plugin, you can get rid of the settings by running 301 three queries. These queries are exapmles, using the default table name 302 prefix of, `wp_`. If you have changed your database prefix, adjust the 303 queries accordingly. 304 305 DROP TABLE wp_login_security_solution_fail; 306 307 DELETE FROM wp_options WHERE option_name LIKE 'login-security-solution%'; 308 309 DELETE FROM wp_usermeta WHERE meta_key LIKE 'login-security-solution%'; 282 310 283 311 == Frequently Asked Questions == … … 413 441 == Changelog == 414 442 443 = 0.35.0 (2013-02-22) = 444 * Don't track cookie failures if name or hash is empty. 445 * Add German translation. 446 * Update French translation. 447 * Documentation improvements. 448 415 449 = 0.34.0 (2012-10-21) = 416 450 * Have `login_errors` filter check `$wp_error` also, not just `$errors.` 417 451 * Skip `exec()` calls if `safe_mode` is on. 452 * Unit tests pass using WordPress 3.5 RC2 under PHP 5.4.5-dev and 5.3.19-dev. 418 453 419 454 = 0.33.0 (2012-10-18) = … … 424 459 * SIGNIFICANT CHANGE: Reduce the number of emails sent to administrators: 425 460 add the "Multiple Failure Notifications" setting and make the default "No." 426 * Remove the (sup urfluous) "If it WAS YOU..." part of the user notification461 * Remove the (superfluous) "If it WAS YOU..." part of the user notification 427 462 emails. 428 463 * Use `wp_cache_flush()` in unit tests, `wp_cache_reset()` deprecated in 3.5. … … 681 716 * Delete old data in the `fail` table. 682 717 * Provide a user interface to the `fail` table. 683 684 = Source Code, Bugs, and Feature Requests =685 686 Development of this plugin happens on687 [GitHub](https://github.com/convissor/login-security-solution).688 Releases are then squashed and pushed to WordPress'689 [Plugins SVN repository](http://plugins.svn.wordpress.org/login-security-solution/).690 This division is necessary due having being chastized that "the Plugins SVN691 repository is a release system, not a development system."692 693 Please submit694 [bug and feature requests](https://github.com/convissor/login-security-solution/issues),695 [pull requests](https://github.com/convissor/login-security-solution/pulls),696 [wiki entries](https://github.com/convissor/login-security-solution/wiki)697 there.698 699 Old tickets are in the [Plugins Trac](https://plugins.trac.wordpress.org/query?status=assigned&status=closed&status=new&status=reopened&component=login-security-solution&col=id&col=summary&col=status&col=owner&col=type&col=priority&col=component&desc=1&order=id). -
login-security-solution/trunk/tests/AuthCookieBadTest.php
r586642 r671556 121 121 "Expected error not found: '$expected_error'"); 122 122 } 123 124 public function test_empty_user() { 125 $expected_error = 'Cannot modify header information'; 126 $this->expected_errors($expected_error); 127 128 $input = array( 129 'username' => '', 130 'hmac' => $this->pass_md5, 131 ); 132 $result = self::$lss->auth_cookie_bad($input); 133 $this->assertEquals(-1, $result, 'Bad return value'); 134 135 $pass = self::$lss->md5($this->pass_md5); 136 $this->check_no_fail_record($this->ip, '', $pass); 137 138 $this->assertTrue($this->were_expected_errors_found(), 139 "Expected error not found: '$expected_error'"); 140 } 141 142 public function test_empty_pass() { 143 $expected_error = 'Cannot modify header information'; 144 $this->expected_errors($expected_error); 145 146 $input = array( 147 'username' => $this->user_name, 148 'hmac' => '', 149 ); 150 $result = self::$lss->auth_cookie_bad($input); 151 $this->assertEquals(-2, $result, 'Bad return value'); 152 153 $pass = self::$lss->md5(''); 154 $this->check_no_fail_record($this->ip, $this->user_name, $pass); 155 156 $this->assertTrue($this->were_expected_errors_found(), 157 "Expected error not found: '$expected_error'"); 158 } 123 159 } -
login-security-solution/trunk/tests/PasswordValidationTest.php
r589971 r671556 251 251 "123", 252 252 "ةيب8رعلا", 253 "a२c", // Devanagari number 2. 254 "a୨c", // Oriya number 2. 253 255 ); 254 256 foreach ($tests as $pw) { … … 266 268 "A!A!", 267 269 "aA!", 270 "aבc", // Hebrew letter number 2. 268 271 "ةيبرعلا", 269 272 ); -
login-security-solution/trunk/tests/TestCase.php
r580101 r671556 301 301 302 302 /** 303 * Ensures no record was inserted into the fail table 304 */ 305 protected function check_no_fail_record($ip, $user_name, $pass_md5) { 306 global $wpdb; 307 308 $sql = 'SELECT * 309 FROM `' . self::$lss->table_fail . '` 310 WHERE ip = %s AND user_login = %s AND pass_md5 = %s'; 311 $actual = $wpdb->get_row( 312 $wpdb->prepare($sql, $ip, $user_name, $pass_md5)); 313 $this->assertEmpty($actual, 'Found record when none should be there'); 314 } 315 316 /** 303 317 * @see TestCase::were_expected_errors_found() 304 318 */ -
login-security-solution/trunk/tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold
r613877 r671556 13 13 MD5 du mot de passe 1 %s 14 14 15 L e plugin %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée. Cet attaquant sera également refusé l'accès dans le cas où ils tombent sur des informations d'identification valides.15 L'extension %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée. Cet attaquant se verra également refusé l'accès dans le cas où ils tombent sur des informations d'identification valides. 16 16 17 D'autres notifications concernant cet attaquant ne ser a envoyéeque si l'attaque est interrompue pendant au moins %d minutes, puis recommence.17 D'autres notifications concernant cet attaquant ne seront envoyées que si l'attaque est interrompue pendant au moins %d minutes, puis recommence. -
login-security-solution/trunk/tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_force_change_off
r613877 r671556 13 13 MD5 du mot de passe 1 %s 14 14 15 L e plugin %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée.15 L'extension %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée. 16 16 17 D'autres notifications concernant cet attaquant ne ser a envoyéeque si l'attaque est interrompue pendant au moins %d minutes, puis recommence.17 D'autres notifications concernant cet attaquant ne seront envoyées que si l'attaque est interrompue pendant au moins %d minutes, puis recommence. -
login-security-solution/trunk/tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_process_login_fail__post_threshold_multiple_on
r613877 r671556 13 13 MD5 du mot de passe 1 %s 14 14 15 L e plugin %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée. Cet attaquant sera également refusé l'accès dans le cas où ils tombent sur des informations d'identification valides.15 L'extension %s (%s) pour WordPress pare l'attaque en ralentissant la réponse à chaque tentative échouée. Cet attaquant se verra également refusé l'accès dans le cas où ils tombent sur des informations d'identification valides. -
login-security-solution/trunk/tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold
r607720 r671556 4 4 Votre site, %s, a peut-être été corrompu. 5 5 6 Quelqu'un vient de se connecter avec les données qui suivent. Avant cela, plusieurs de ces éléments ont été utilisés parmi les %d tentatives de connexion au cours des %d dernières minutes:6 Quelqu'un vient de se connecter avec les données suivantes. Avant cela, plusieurs de ces éléments ont été utilisés parmi les %d tentatives de connexion au cours des %d dernières minutes: 7 7 8 8 … … 13 13 MD5 du mot de passe %d %s 14 14 15 L'utilisateur à été déconnecté et il devra confirmer son identité via le processus d echangement de mot de passe.15 L'utilisateur à été déconnecté et il devra confirmer son identité via le processus du changement de mot de passe. 16 16 17 Ce message provient d u plugin Login Security Solution (%s) pour WordPress.17 Ce message provient de l'extension Login Security Solution (%s) pour WordPress. 18 18 To: %a 19 19 Subject: ASSUREZ VOUS D'ÊTRE CONNECTÉ À %a … … 21 21 Quelqu'un a %s vient de se connecter en tant que '%s'. Était-ce vous? Nous vous posons la question parce que le site semble subir une attaque. 22 22 23 Afin de s'assurer que votre compte n'a pas été piraté, vous devez utiliser le processus 'Lost your password?' avant de vous connecter denouveau.23 Afin de s'assurer que votre compte n'a pas été piraté, vous devez utiliser le processus 'Lost your password?' avant de vous connecter à nouveau. 24 24 25 25 Si ce n'était PAS VOUS, veuillez suivre ces consignes au plus vite: -
login-security-solution/trunk/tests/expected/fr_FR/LoginFailTest--test_wp_login__post_breach_threshold_only_notify
r607720 r671556 4 4 Votre site, %s, a peut-être été corrompu. 5 5 6 Quelqu'un vient de se connecter avec les données qui suivent. Avant cela, plusieurs de ces éléments ont été utilisés parmi les %d tentatives de connexion au cours des %d dernières minutes:6 Quelqu'un vient de se connecter avec les données suivantes. Avant cela, plusieurs de ces éléments ont été utilisés parmi les %d tentatives de connexion au cours des %d dernières minutes: 7 7 8 8 … … 13 13 MD5 du mot de passe %d %s 14 14 15 ATTENTION: Le paramètre 'Confirmation de violation d'email' que vous avez choisi signifie que cette personne n'a pas été déconnectée et ne sera donc pasobligée de confirmer son identité.15 ATTENTION: Le réglage 'Confirmation de violation d'e-mail' que vous avez choisi signifie que cette personne n'a PAS été déconnectée et ne sera donc PAS obligée de confirmer son identité. 16 16 17 17 Une notification de cette intrusion potentielle à été envoyée à l'utilisateur. 18 18 19 Ce message provient d u plugin Login Security Solution (%s) pour WordPress.19 Ce message provient de l'extension Login Security Solution (%s) pour WordPress. 20 20 To: %a 21 21 Subject: ASSUREZ VOUS D'ÊTRE CONNECTÉ À %a … … 24 24 25 25 Si ce n'était PAS VOUS, veuillez suivre ces consignes au plus vite: 26 * Connectez vous à lesite et changez votre mot de passe.26 * Connectez vous au site et changez votre mot de passe. 27 27 * Envoyez un message à %s pour les prévenir que ce n'était pas vous qui vous êtes connecté récemment.
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.