Plugin Directory

Changeset 671467


Ignore:
Timestamp:
02/21/2013 10:16:51 PM (13 years ago)
Author:
techotronic
Message:

NEW: Portuguese translation by Miguel Ângelo Patricio
CHANGE: Turkish translation updated by Ömer Faruk Karabulut

Location:
all-in-one-favicon/trunk
Files:
1 added
3 edited
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • all-in-one-favicon/trunk/localization/aio-favicon-pt_PT.po

    r671466 r671467  
    33"Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5 "POT-Creation-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
     5"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:02+0100\n"
     6"PO-Revision-Date: 2013-02-02 00:02+0100\n"
    77"Last-Translator: Arne Franken <blog@techotronic.de>\n"
    8 "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
    9 "Language: en_GB\n"
     8"Language-Team: Techotronic <mitsuru192@gmail.com>\n"
     9"Language: es_ES\n"
    1010"MIME-Version: 1.0\n"
    1111"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1313"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    1414"X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
     15"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    1616"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
    1717"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
     
    1919#: all-in-one-favicon.php:40
    2020msgid "All in one Favicon"
    21 msgstr "All in one Favicon"
     21msgstr ""
    2222
    2323#: all-in-one-favicon.php:101 all-in-one-favicon.php:109
     
    3535#: all-in-one-favicon.php:104 all-in-one-favicon.php:112
    3636msgid "Apple Touch Icon"
    37 msgstr "Apple Touch İkonu"
     37msgstr ""
    3838
    3939#: includes/aio-favicon-backend.php:136 includes/settings-page.php:15
     
    4141#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:13
    4242msgid "Settings"
    43 msgstr "Ayarlar"
     43msgstr "Configurações"
    4444
    4545#: includes/aio-favicon-backend.php:161
    4646#, php-format
    4747msgid "Successfully updated %1$s settings."
    48 msgstr "%1$s başarıyla güncellendi."
     48msgstr ""
     49"Exitosamente actualizado %1$s configuraciones. Atualizado com sucesso %1$s "
     50"configurações."
    4951
    5052#: includes/aio-favicon-backend.php:163
    5153#, php-format
    5254msgid "%1$s settings were successfully deleted."
    53 msgstr "%1$s başarıyla silindi."
     55msgstr "%1$s configurações com êxito foram suprimidas."
    5456
    5557#: includes/aio-favicon-backend.php:187
    5658msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
    57 msgstr "Güncelleme yapmak için gerekli haklarınız yok."
     59msgstr ""
     60"Não se actualizarão as configurações, pois não tens os privilégios "
     61"necessários."
    5862
    5963#: includes/aio-favicon-backend.php:270
     
    6367"you didnt check the checkbox."
    6468msgstr ""
    65 "%1$s ayar silinemedi. Ya yeterli haklarınız yok ya da kutucuğu "
    66 "işaretlemediniz."
     69"Não se apagaram %1$s configurações. Pode ser que não tenhas os privilégios "
     70"necessários ou a não marcação da casa de verificação."
    6771
    6872#: includes/aio-favicon-frontend.php:66
    6973msgid "Using"
    70 msgstr "Kullanım"
     74msgstr "Usando"
    7175
    7276#: includes/settings-page.php:19
     
    7983#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:23
    8084msgid "Delete Settings"
    81 msgstr "Ayarları Sil"
     85msgstr "Apagar a configuração"
    8286
    8387#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:17
    8488msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
    8589msgstr ""
    86 "Kutucuğu işaretledikten sonra bu düğmeye basarak eklenti ayarlarını "
    87 "silebilirsiniz."
     90"Marque a caixa e clique neste botão para apagar as configurações deste "
     91"plugin."
    8892
    8993#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:14
    9094msgid "Donate"
    91 msgstr "Bağış yapın"
     95msgstr "Doar"
    9296
    9397#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:18
     
    96100"development please consider making a donation."
    97101msgstr ""
    98 "Az veya çok miktarda bir bağış yaparak eklentinin gelişimine katkıda "
    99 "bulunabilirsiniz."
     102"Se você gostaria de fazer uma pequena contribuição (ou grande) para ajudar o "
     103"desenvolvimento futuro do plugin, por favor considere fazer uma doação."
    100104
    101105#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:24
    102106msgid "Techotronic Development Support"
    103 msgstr "Techotronic Geliştirme Desteği"
     107msgstr ""
    104108
    105109#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:28
    106110msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
    107 msgstr "Bağışçılar listesinde gözükmesini istediğiniz bağlatınızı yazın"
     111msgstr ""
     112"Por favor, escreva a URL que gostaria de vincular em todas as listas de "
     113"doadores."
    108114
    109115#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:30
    110116msgid "Return to Your Dashboard"
    111 msgstr "Yönetim paneline dön"
     117msgstr "Voltar ao Painel de Controlo"
    112118
    113119#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:34
    114120msgid "Select Preset Amount"
    115 msgstr "Bağışlayacağım miktar"
     121msgstr "Selecione valor predefinido"
    116122
    117123#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:42
    118124#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:46
    119125msgid "USD"
    120 msgstr "Dolar"
     126msgstr "Dólares"
    121127
    122128#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:43
    123129msgid "Or"
    124 msgstr "veya"
     130msgstr "Ou"
    125131
    126132#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:44
    127133msgid "Enter Custom Amount"
    128 msgstr "Başka bir değer yazın"
     134msgstr "Insira o valor personalizado a doar"
    129135
    130136#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:48
    131137msgid "Submit"
    132 msgstr "Gönder"
     138msgstr "Enviar"
    133139
    134140#: includes/settings-page/sp-donations.php:14
    135141msgid "Top donations"
    136 msgstr "En cömert bağışçılar"
     142msgstr "Top de doações"
    137143
    138144#: includes/settings-page/sp-donations.php:20
    139145#: includes/settings-page/sp-donations.php:33
    140146msgid "Thank you for your donation."
    141 msgstr "Bağışınız için teşekkürler."
     147msgstr "Obrigado por sua doação."
    142148
    143149#: includes/settings-page/sp-donations.php:27
    144150msgid "Latest donations"
    145 msgstr "Son bağışlar"
     151msgstr "Últimas doações"
    146152
    147153#: includes/settings-page/sp-left-column.php:25
    148154msgid "Frontend"
    149 msgstr "Kullanıcı görünümü"
     155msgstr "Parte da Frente"
    150156
    151157#: includes/settings-page/sp-left-column.php:31
    152158msgid "Backend"
    153 msgstr "Yönetim paneli görünümü"
     159msgstr "Parte Trazeira"
    154160
    155161#: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:30
     
    159165#: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:34
    160166msgid "Check box to delete favicon."
    161 msgstr "Favicon'u silmek için kutucuğu işaretleyin."
     167msgstr "Caixa de seleção para excluir favicon."
    162168
    163169#: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:42
    164170#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:42
    165171msgid "Save Changes"
    166 msgstr "Değişiklikleri KAydet"
     172msgstr "Salvar alterações"
    167173
    168174#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:19
    169175#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:25
    170176msgid "Don't add reflective shine to Apple Touch Icon"
    171 msgstr "Apple Touch ikonuna yansıyan parlaklık efekti ekleme"
     177msgstr "Não adicionar brilho reflexivo para Apple Touch"
    172178
    173179#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:30
    174180msgid "Remove link from Meta-box"
    175 msgstr "Meta kutusundan bağlantıyı kaldır"
     181msgstr "Remover link de Meta-box"
    176182
    177183#: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:36
    178184msgid "Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box."
    179 msgstr "Wordpress meta kutusundan geliştiricinin bağlantısını kaldır."
     185msgstr "Remova o link para o site de desenvolvedores do WordPress meta-box."
    180186
    181187#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:14
    182188msgid "Tips"
    183 msgstr "İpuçları"
     189msgstr "Sugestões"
    184190
    185191#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:20
    186192msgid "Favicon wikipedia entry"
    187 msgstr "Favicon Wikipedia"
     193msgstr "Artigo da Wikipedia sobre o Favicon"
    188194
    189195#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:23
     
    192198"\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
    193199msgstr ""
    194 "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank\">Wikipedia:"
    195 "</a> favicon tipleri ve boyutları hakkında bilgi almak için."
     200"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank"
     201"\">Wikipedia</a> fornece muitas informações sobre os tipos e tamanhos "
     202"Favicon."
    196203
    197204#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:28
    198205msgid "Favicon generator"
    199 msgstr "Favicon oluşturucu"
     206msgstr "Gerador de Favicon"
    200207
    201208#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:31
     
    204211"provides a favicon generator that is very easy to use."
    205212msgstr ""
    206 "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit:</a> "
    207 "çok kolay kullanım olan bir favicon oluşturucusu."
     213"<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> "
     214"fornece um gerador favicon que é muito fácil de usar."
    208215
    209216#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:36
    210217msgid "Favicon CC editor"
    211 msgstr "Favikon CC editörü"
     218msgstr "Gerador de Favicon"
    212219
    213220#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:39
     
    216223"a favicon editor that is very easy to use."
    217224msgstr ""
    218 "<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC:</a> favikon "
    219 "editörü."
     225"<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC</a> fornece "
     226"um gerador favicon que é muito fácil de usar."
    220227
    221228#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:44
    222229msgid "Favicon validator"
    223 msgstr "Favicon doğrulayıcısı"
     230msgstr "Validador de Favicon"
    224231
    225232#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:47
     
    230237msgstr ""
    231238"<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\" target=\"_blank\">HTML "
    232 "Kit:</a> favikonun tarayıcılarla uyumlu olup olmadığını denetler."
     239"Kit</a> fornece um validador favicon que informa se o seu favicon está a "
     240"trabalhar e se ele é compatível com todos os browsers."
    233241
    234242#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:52
    235243msgid "Apple Touch Icon Howto"
    236 msgstr "Apple Touch İkon hakkında"
     244msgstr "Tutorial sobre Icone Apple Touch"
    237245
    238246#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:55
     
    245253"<a href=\"http://developer.apple.com/library/safari/#documentation/"
    246254"appleapplications/reference/safariwebcontent/ConfiguringWebApplications/"
    247 "ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple:</a> Apple Touch "
    248 "Ikonu olarak PNG nasıl kullanılır? hakkında bilgiler."
     255"ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple</a> fornece um "
     256"tutorial sobre como criar um arquivo PNG para usar como um ícone Touch da "
     257"Apple."
    249258
    250259#: includes/settings-page/sp-translation.php:14
    251260msgid "Translation"
    252 msgstr "Çeviri"
     261msgstr "Tradução"
    253262
    254263#: includes/settings-page/sp-translation.php:17
     
    257266"target=\"_blank\">Arne Franken</a>."
    258267msgstr ""
    259 "Türkçe çevirisi <a href=\"http://www.enazyakanaraba.com\"  target=\"_blank"
    260 "\">Selçuk Yahşi</a>."
     268"Tradução para Português por: <a href=\"http://www.miguelpatricio.com\" "
     269"target=\"_blank\">Miguel Ângelo Patricio</a>"
    261270
    262271#~ msgid "%1$s ICO"
     
    270279
    271280#~ msgid "Don't add reflective shine"
    272 #~ msgstr "Yansıyan parlaklık efekti ekleme"
     281#~ msgstr "No añadir brillo reflectante"
     282
     283#~ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
     284#~ msgstr "Escriba la URL o suba el Favicon."
  • all-in-one-favicon/trunk/localization/aio-favicon-tr_TR.po

    r656573 r671467  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    55"POT-Creation-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
     6"PO-Revision-Date: 2013-02-02 00:08+0100\n"
    77"Last-Translator: Arne Franken <blog@techotronic.de>\n"
    88"Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
     
    2323#: all-in-one-favicon.php:101 all-in-one-favicon.php:109
    2424msgid "ICO"
    25 msgstr ""
     25msgstr "ICO"
    2626
    2727#: all-in-one-favicon.php:102 all-in-one-favicon.php:110
    2828msgid "GIF"
    29 msgstr ""
     29msgstr "GIF"
    3030
    3131#: all-in-one-favicon.php:103 all-in-one-favicon.php:111
    3232msgid "PNG"
    33 msgstr ""
     33msgstr "PNG"
    3434
    3535#: all-in-one-favicon.php:104 all-in-one-favicon.php:112
     
    7575"JavaScript and will not work if it's not enabled."
    7676msgstr ""
     77"Lütfen JavaScript'i aktif hale getirin. Yükleme fonksiyonları bu sayfada "
     78"JavaScript'in var olmasına bağlıdır ve yoksa çalışmayacaktır."
    7779
    7880#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:14
     
    155157#: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:30
    156158msgid "Upload"
    157 msgstr ""
     159msgstr "Yükle"
    158160
    159161#: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:34
     
    257259"target=\"_blank\">Arne Franken</a>."
    258260msgstr ""
    259 "Türkçe çevirisi <a href=\"http://www.enazyakanaraba.com\"  target=\"_blank"
    260 "\">Selçuk Yahşi</a>."
     261"Türkçe çevirisi <a href=\"http://yakalasam.com\"  target=\"_blank\">Ömer "
     262"Faruk Karabulut</a>."
    261263
    262264#~ msgid "%1$s ICO"
  • all-in-one-favicon/trunk/readme.txt

    r656796 r671467  
    3131* Italian (`it_IT`) by [Valerio Vendrame](http://www.valeriovendrame.it/)
    3232* Polish (`pl_PL`) by [Piotr Czarnecki](http://www.facebook.com/piniu69/)
     33* Portuguese (`pt_PT`) by [Miguel Ângelo Patricio](http://www.miguelpatricio.com/)
    3334* Serbian (`sr_RS`) by [Balkanboy Media team](http://dralvaro.com/)
    3435* Simplified Chinese (`zh_CN`) by [Tunghsiao Liu](http://sparanoid.com/)
     
    3637* Slovak (`sk_SK`) by [Viliam Brozman](http://www.brozman.sk/blog)
    3738* Swedish (`sv_SE`) by [Christian Nilsson](http://www.theindiaexperience.se/)
    38 * Turkish (`tr_TR`) by Selçuk Yahşi
     39* Turkish (`tr_TR`) by Ömer Faruk Karabulut
    3940
    4041Is your native language missing? 
     
    9495
    9596== Changelog ==
     97= 4.3 (2012-03-01) =
     98* NEW: Portuguese translation by Miguel Ângelo Patricio
     99* CHANGE: Turkish translation updated by Ömer Faruk Karabulut
     100
    96101= 4.2.1 (2012-01-21) =
    97102* BUGFIX: fix errormessage that _() wouldn't work in some installations
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.