Changeset 671467
- Timestamp:
- 02/21/2013 10:16:51 PM (13 years ago)
- Location:
- all-in-one-favicon/trunk
- Files:
-
- 1 added
- 3 edited
- 1 copied
-
localization/aio-favicon-pt_PT.mo (added)
-
localization/aio-favicon-pt_PT.po (copied) (copied from all-in-one-favicon/trunk/localization/aio-favicon-tr_TR.po) (16 diffs)
-
localization/aio-favicon-tr_TR.mo (modified) (previous)
-
localization/aio-favicon-tr_TR.po (modified) (5 diffs)
-
readme.txt (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
all-in-one-favicon/trunk/localization/aio-favicon-pt_PT.po
r671466 r671467 3 3 "Project-Id-Version: All In One Favicon\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 2013-0 1-21 23:26+0100\n"6 "PO-Revision-Date: 2013-0 1-21 23:26+0100\n"5 "POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:02+0100\n" 6 "PO-Revision-Date: 2013-02-02 00:02+0100\n" 7 7 "Last-Translator: Arne Franken <blog@techotronic.de>\n" 8 "Language-Team: Techotronic < blog@techotronic.de>\n"9 "Language: e n_GB\n"8 "Language-Team: Techotronic <mitsuru192@gmail.com>\n" 9 "Language: es_ES\n" 10 10 "MIME-Version: 1.0\n" 11 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 13 13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" 14 14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" 15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 16 16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 17 17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" … … 19 19 #: all-in-one-favicon.php:40 20 20 msgid "All in one Favicon" 21 msgstr " All in one Favicon"21 msgstr "" 22 22 23 23 #: all-in-one-favicon.php:101 all-in-one-favicon.php:109 … … 35 35 #: all-in-one-favicon.php:104 all-in-one-favicon.php:112 36 36 msgid "Apple Touch Icon" 37 msgstr " Apple Touch İkonu"37 msgstr "" 38 38 39 39 #: includes/aio-favicon-backend.php:136 includes/settings-page.php:15 … … 41 41 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:13 42 42 msgid "Settings" 43 msgstr " Ayarlar"43 msgstr "Configurações" 44 44 45 45 #: includes/aio-favicon-backend.php:161 46 46 #, php-format 47 47 msgid "Successfully updated %1$s settings." 48 msgstr "%1$s başarıyla güncellendi." 48 msgstr "" 49 "Exitosamente actualizado %1$s configuraciones. Atualizado com sucesso %1$s " 50 "configurações." 49 51 50 52 #: includes/aio-favicon-backend.php:163 51 53 #, php-format 52 54 msgid "%1$s settings were successfully deleted." 53 msgstr "%1$s başarıyla silindi."55 msgstr "%1$s configurações com êxito foram suprimidas." 54 56 55 57 #: includes/aio-favicon-backend.php:187 56 58 msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights." 57 msgstr "Güncelleme yapmak için gerekli haklarınız yok." 59 msgstr "" 60 "Não se actualizarão as configurações, pois não tens os privilégios " 61 "necessários." 58 62 59 63 #: includes/aio-favicon-backend.php:270 … … 63 67 "you didnt check the checkbox." 64 68 msgstr "" 65 " %1$s ayar silinemedi. Ya yeterli haklarınız yok ya da kutucuğu"66 " işaretlemediniz."69 "Não se apagaram %1$s configurações. Pode ser que não tenhas os privilégios " 70 "necessários ou a não marcação da casa de verificação." 67 71 68 72 #: includes/aio-favicon-frontend.php:66 69 73 msgid "Using" 70 msgstr " Kullanım"74 msgstr "Usando" 71 75 72 76 #: includes/settings-page.php:19 … … 79 83 #: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:23 80 84 msgid "Delete Settings" 81 msgstr "A yarları Sil"85 msgstr "Apagar a configuração" 82 86 83 87 #: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:17 84 88 msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin." 85 89 msgstr "" 86 " Kutucuğu işaretledikten sonra bu düğmeye basarak eklenti ayarlarını"87 " silebilirsiniz."90 "Marque a caixa e clique neste botão para apagar as configurações deste " 91 "plugin." 88 92 89 93 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:14 90 94 msgid "Donate" 91 msgstr " Bağış yapın"95 msgstr "Doar" 92 96 93 97 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:18 … … 96 100 "development please consider making a donation." 97 101 msgstr "" 98 " Az veya çok miktarda bir bağış yaparak eklentinin gelişimine katkıda"99 " bulunabilirsiniz."102 "Se você gostaria de fazer uma pequena contribuição (ou grande) para ajudar o " 103 "desenvolvimento futuro do plugin, por favor considere fazer uma doação." 100 104 101 105 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:24 102 106 msgid "Techotronic Development Support" 103 msgstr " Techotronic Geliştirme Desteği"107 msgstr "" 104 108 105 109 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:28 106 110 msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists" 107 msgstr "Bağışçılar listesinde gözükmesini istediğiniz bağlatınızı yazın" 111 msgstr "" 112 "Por favor, escreva a URL que gostaria de vincular em todas as listas de " 113 "doadores." 108 114 109 115 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:30 110 116 msgid "Return to Your Dashboard" 111 msgstr " Yönetim paneline dön"117 msgstr "Voltar ao Painel de Controlo" 112 118 113 119 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:34 114 120 msgid "Select Preset Amount" 115 msgstr " Bağışlayacağım miktar"121 msgstr "Selecione valor predefinido" 116 122 117 123 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:42 118 124 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:46 119 125 msgid "USD" 120 msgstr "D olar"126 msgstr "Dólares" 121 127 122 128 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:43 123 129 msgid "Or" 124 msgstr " veya"130 msgstr "Ou" 125 131 126 132 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:44 127 133 msgid "Enter Custom Amount" 128 msgstr " Başka bir değer yazın"134 msgstr "Insira o valor personalizado a doar" 129 135 130 136 #: includes/settings-page/sp-donate-box.php:48 131 137 msgid "Submit" 132 msgstr " Gönder"138 msgstr "Enviar" 133 139 134 140 #: includes/settings-page/sp-donations.php:14 135 141 msgid "Top donations" 136 msgstr " En cömert bağışçılar"142 msgstr "Top de doações" 137 143 138 144 #: includes/settings-page/sp-donations.php:20 139 145 #: includes/settings-page/sp-donations.php:33 140 146 msgid "Thank you for your donation." 141 msgstr " Bağışınız için teşekkürler."147 msgstr "Obrigado por sua doação." 142 148 143 149 #: includes/settings-page/sp-donations.php:27 144 150 msgid "Latest donations" 145 msgstr " Son bağışlar"151 msgstr "Últimas doações" 146 152 147 153 #: includes/settings-page/sp-left-column.php:25 148 154 msgid "Frontend" 149 msgstr " Kullanıcı görünümü"155 msgstr "Parte da Frente" 150 156 151 157 #: includes/settings-page/sp-left-column.php:31 152 158 msgid "Backend" 153 msgstr " Yönetim paneli görünümü"159 msgstr "Parte Trazeira" 154 160 155 161 #: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:30 … … 159 165 #: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:34 160 166 msgid "Check box to delete favicon." 161 msgstr " Favicon'u silmek için kutucuğu işaretleyin."167 msgstr "Caixa de seleção para excluir favicon." 162 168 163 169 #: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:42 164 170 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:42 165 171 msgid "Save Changes" 166 msgstr " Değişiklikleri KAydet"172 msgstr "Salvar alterações" 167 173 168 174 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:19 169 175 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:25 170 176 msgid "Don't add reflective shine to Apple Touch Icon" 171 msgstr " Apple Touch ikonuna yansıyan parlaklık efekti ekleme"177 msgstr "Não adicionar brilho reflexivo para Apple Touch" 172 178 173 179 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:30 174 180 msgid "Remove link from Meta-box" 175 msgstr " Meta kutusundan bağlantıyı kaldır"181 msgstr "Remover link de Meta-box" 176 182 177 183 #: includes/settings-page/sp-plugin-meta-settings.php:36 178 184 msgid "Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box." 179 msgstr " Wordpress meta kutusundan geliştiricinin bağlantısını kaldır."185 msgstr "Remova o link para o site de desenvolvedores do WordPress meta-box." 180 186 181 187 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:14 182 188 msgid "Tips" 183 msgstr " İpuçları"189 msgstr "Sugestões" 184 190 185 191 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:20 186 192 msgid "Favicon wikipedia entry" 187 msgstr " Favicon Wikipedia"193 msgstr "Artigo da Wikipedia sobre o Favicon" 188 194 189 195 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:23 … … 192 198 "\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes." 193 199 msgstr "" 194 "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank\">Wikipedia:" 195 "</a> favicon tipleri ve boyutları hakkında bilgi almak için." 200 "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank" 201 "\">Wikipedia</a> fornece muitas informações sobre os tipos e tamanhos " 202 "Favicon." 196 203 197 204 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:28 198 205 msgid "Favicon generator" 199 msgstr " Favicon oluşturucu"206 msgstr "Gerador de Favicon" 200 207 201 208 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:31 … … 204 211 "provides a favicon generator that is very easy to use." 205 212 msgstr "" 206 "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit :</a> "207 " çok kolay kullanım olan bir favicon oluşturucusu."213 "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> " 214 "fornece um gerador favicon que é muito fácil de usar." 208 215 209 216 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:36 210 217 msgid "Favicon CC editor" 211 msgstr " Favikon CC editörü"218 msgstr "Gerador de Favicon" 212 219 213 220 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:39 … … 216 223 "a favicon editor that is very easy to use." 217 224 msgstr "" 218 "<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC :</a> favikon"219 " editörü."225 "<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC</a> fornece " 226 "um gerador favicon que é muito fácil de usar." 220 227 221 228 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:44 222 229 msgid "Favicon validator" 223 msgstr " Favicon doğrulayıcısı"230 msgstr "Validador de Favicon" 224 231 225 232 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:47 … … 230 237 msgstr "" 231 238 "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\" target=\"_blank\">HTML " 232 "Kit:</a> favikonun tarayıcılarla uyumlu olup olmadığını denetler." 239 "Kit</a> fornece um validador favicon que informa se o seu favicon está a " 240 "trabalhar e se ele é compatível com todos os browsers." 233 241 234 242 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:52 235 243 msgid "Apple Touch Icon Howto" 236 msgstr " Apple Touch İkon hakkında"244 msgstr "Tutorial sobre Icone Apple Touch" 237 245 238 246 #: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:55 … … 245 253 "<a href=\"http://developer.apple.com/library/safari/#documentation/" 246 254 "appleapplications/reference/safariwebcontent/ConfiguringWebApplications/" 247 "ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple:</a> Apple Touch " 248 "Ikonu olarak PNG nasıl kullanılır? hakkında bilgiler." 255 "ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple</a> fornece um " 256 "tutorial sobre como criar um arquivo PNG para usar como um ícone Touch da " 257 "Apple." 249 258 250 259 #: includes/settings-page/sp-translation.php:14 251 260 msgid "Translation" 252 msgstr " Çeviri"261 msgstr "Tradução" 253 262 254 263 #: includes/settings-page/sp-translation.php:17 … … 257 266 "target=\"_blank\">Arne Franken</a>." 258 267 msgstr "" 259 "T ürkçe çevirisi <a href=\"http://www.enazyakanaraba.com\" target=\"_blank"260 " \">Selçuk Yahşi</a>."268 "Tradução para Português por: <a href=\"http://www.miguelpatricio.com\" " 269 "target=\"_blank\">Miguel Ângelo Patricio</a>" 261 270 262 271 #~ msgid "%1$s ICO" … … 270 279 271 280 #~ msgid "Don't add reflective shine" 272 #~ msgstr "Yansıyan parlaklık efekti ekleme" 281 #~ msgstr "No añadir brillo reflectante" 282 283 #~ msgid "Enter a URL or upload a Favicon." 284 #~ msgstr "Escriba la URL o suba el Favicon." -
all-in-one-favicon/trunk/localization/aio-favicon-tr_TR.po
r656573 r671467 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n" 6 "PO-Revision-Date: 2013-0 1-21 23:26+0100\n"6 "PO-Revision-Date: 2013-02-02 00:08+0100\n" 7 7 "Last-Translator: Arne Franken <blog@techotronic.de>\n" 8 8 "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n" … … 23 23 #: all-in-one-favicon.php:101 all-in-one-favicon.php:109 24 24 msgid "ICO" 25 msgstr " "25 msgstr "ICO" 26 26 27 27 #: all-in-one-favicon.php:102 all-in-one-favicon.php:110 28 28 msgid "GIF" 29 msgstr " "29 msgstr "GIF" 30 30 31 31 #: all-in-one-favicon.php:103 all-in-one-favicon.php:111 32 32 msgid "PNG" 33 msgstr " "33 msgstr "PNG" 34 34 35 35 #: all-in-one-favicon.php:104 all-in-one-favicon.php:112 … … 75 75 "JavaScript and will not work if it's not enabled." 76 76 msgstr "" 77 "Lütfen JavaScript'i aktif hale getirin. Yükleme fonksiyonları bu sayfada " 78 "JavaScript'in var olmasına bağlıdır ve yoksa çalışmayacaktır." 77 79 78 80 #: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:14 … … 155 157 #: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:30 156 158 msgid "Upload" 157 msgstr " "159 msgstr "Yükle" 158 160 159 161 #: includes/settings-page/sp-plugin-favicon-settings.php:34 … … 257 259 "target=\"_blank\">Arne Franken</a>." 258 260 msgstr "" 259 "Türkçe çevirisi <a href=\"http:// www.enazyakanaraba.com\" target=\"_blank"260 " \">Selçuk Yahşi</a>."261 "Türkçe çevirisi <a href=\"http://yakalasam.com\" target=\"_blank\">Ömer " 262 "Faruk Karabulut</a>." 261 263 262 264 #~ msgid "%1$s ICO" -
all-in-one-favicon/trunk/readme.txt
r656796 r671467 31 31 * Italian (`it_IT`) by [Valerio Vendrame](http://www.valeriovendrame.it/) 32 32 * Polish (`pl_PL`) by [Piotr Czarnecki](http://www.facebook.com/piniu69/) 33 * Portuguese (`pt_PT`) by [Miguel Ângelo Patricio](http://www.miguelpatricio.com/) 33 34 * Serbian (`sr_RS`) by [Balkanboy Media team](http://dralvaro.com/) 34 35 * Simplified Chinese (`zh_CN`) by [Tunghsiao Liu](http://sparanoid.com/) … … 36 37 * Slovak (`sk_SK`) by [Viliam Brozman](http://www.brozman.sk/blog) 37 38 * Swedish (`sv_SE`) by [Christian Nilsson](http://www.theindiaexperience.se/) 38 * Turkish (`tr_TR`) by Selçuk Yahşi39 * Turkish (`tr_TR`) by Ömer Faruk Karabulut 39 40 40 41 Is your native language missing? … … 94 95 95 96 == Changelog == 97 = 4.3 (2012-03-01) = 98 * NEW: Portuguese translation by Miguel Ângelo Patricio 99 * CHANGE: Turkish translation updated by Ömer Faruk Karabulut 100 96 101 = 4.2.1 (2012-01-21) = 97 102 * BUGFIX: fix errormessage that _() wouldn't work in some installations
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.