Plugin Directory

Changeset 3491465


Ignore:
Timestamp:
03/26/2026 06:14:43 AM (8 days ago)
Author:
durasi
Message:

v5.3.6: Correct languages directory + tag

Location:
api-isarud
Files:
7 edited
5 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • api-isarud/tags/5.3.6/api-isarud.php

    r3491461 r3491465  
    44 * Plugin URI: https://isarud.com/integrations
    55 * Description: Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free.
    6  * Version: 5.3.5
     6 * Version: 5.3.6
    77 * Requires at least: 6.0
    88 * Tested up to: 6.7
     
    1616if (!defined('ABSPATH')) exit;
    1717
    18 define('ISARUD_VERSION', '5.3.5');
     18define('ISARUD_VERSION', '5.3.6');
    1919define('ISARUD_DIR', plugin_dir_path(__FILE__));
    2020define('ISARUD_URL', plugin_dir_url(__FILE__));
  • api-isarud/tags/5.3.6/languages/api-isarud-tr_TR.po

    r3479479 r3491465  
    22msgid ""
    33msgstr ""
    4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 2.1.0\n"
     4"Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 5.3.2\n"
    55"Language: tr_TR\n"
    66"MIME-Version: 1.0\n"
    77"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    88"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9 
    10 msgid "Sanctions Screening"
     9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     10
     11msgid "1 Saat"
     12msgstr "1 Saat"
     13
     14msgid "1. isarud.com Hesabı Bağla"
     15msgstr "1. isarud.com Hesabı Bağla"
     16
     17msgid "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)"
     18msgstr "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)"
     19
     20msgid "24 Saat"
     21msgstr "24 Saat"
     22
     23msgid "30 Gün"
     24msgstr "30 Gün"
     25
     26msgid "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)"
     27msgstr "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)"
     28
     29msgid "7 Gün"
     30msgstr "7 Gün"
     31
     32msgid "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>"
     33msgstr "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>"
     34
     35msgid "ABD İhracat Kontrol Listesi"
     36msgstr "ABD İhracat Kontrol Listesi"
     37
     38msgid "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)"
     39msgstr "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)"
     40
     41msgid "API Bilgileri"
     42msgstr "API Bilgileri"
     43
     44msgid "API key alın ve buraya yapıştırın."
     45msgstr "API key alın ve buraya yapıştırın."
     46
     47msgid "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın"
     48msgstr "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın"
     49
     50msgid "Ad"
     51msgstr "Ad"
     52
     53msgid "Ad Soyad"
     54msgstr "Ad Soyad"
     55
     56msgid "Affiliate"
     57msgstr "Affiliate"
     58
     59msgid "Affiliate Ekle"
     60msgstr "Affiliate Ekle"
     61
     62msgid "Affiliate Yönetimi"
     63msgstr "Affiliate Yönetimi"
     64
     65msgid "Affiliate eklendi. Kod:"
     66msgstr "Affiliate eklendi. Kod:"
     67
     68msgid "Affiliate'ler"
     69msgstr "Affiliate'ler"
     70
     71msgid "Aktar"
     72msgstr "Aktar"
     73
     74msgid "Aktif"
     75msgstr "Aktif"
     76
     77msgid "Aktif Platform"
     78msgstr "Aktif Platform"
     79
     80msgid "Aktif pazar yeri yok."
     81msgstr "Aktif pazar yeri yok."
     82
     83msgid "Aktif — veriler senkronize"
     84msgstr "Aktif — veriler senkronize"
     85
     86msgid "Aktivite Günlüğü"
     87msgstr "Aktivite Günlüğü"
     88
     89msgid "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu"
     90msgstr "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu"
     91
     92msgid "Attribute Eşleştirme"
     93msgstr "Attribute Eşleştirme"
     94
     95msgid "Ayarlar kaydedildi."
     96msgstr "Ayarlar kaydedildi."
     97
     98msgid "Açık"
     99msgstr "Açık"
     100
     101msgid "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın"
     102msgstr "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın"
     103
     104msgid "Bağlan"
     105msgstr "Bağlan"
     106
     107msgid "Bağlantıyı Kes"
     108msgstr "Bağlantıyı Kes"
     109
     110msgid "Bağlantıyı Test Et"
     111msgstr "Bağlantıyı Test Et"
     112
     113msgid "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?"
     114msgstr "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?"
     115
     116msgid "Bağlı"
     117msgstr "Bağlı"
     118
     119msgid "Bağlı Pazar Yerleri"
     120msgstr "Bağlı Pazar Yerleri"
     121
     122msgid "Başarılı"
     123msgstr "Başarılı"
     124
     125msgid "Başarılı Sync"
     126msgstr "Başarılı Sync"
     127
     128msgid "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin."
     129msgstr "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin."
     130
     131msgid "Bu dönemde aktivite bulunamadı."
     132msgstr "Bu dönemde aktivite bulunamadı."
     133
     134msgid "CSV import/export"
     135msgstr "CSV import/export"
     136
     137msgid "CSV İndir"
     138msgstr "CSV İndir"
     139
     140msgid "CSV İşlemleri"
     141msgstr "CSV İşlemleri"
     142
     143msgid "CSV'den Ürün Aktar"
     144msgstr "CSV'den Ürün Aktar"
     145
     146msgid "CSV'yi İndir"
     147msgstr "CSV'yi İndir"
     148
     149msgid "Cloud Sync"
     150msgstr "Cloud Sync"
     151
     152msgid "Cloud Sync Ayarları"
     153msgstr "Cloud Sync Ayarları"
     154
     155msgid "Cloud Sync Nedir?"
     156msgstr "Cloud Sync Nedir?"
     157
     158msgid "Cloud Sync ile Bağlayın"
     159msgstr "Cloud Sync ile Bağlayın"
     160
     161msgid "Cloud Sync ile bağlı"
     162msgstr "Cloud Sync ile bağlı"
     163
     164msgid "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim"
     165msgstr "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim"
     166
     167msgid "Cloud sync aktif değil."
     168msgstr "Cloud sync aktif değil."
     169
     170msgid "Cloud sync devre dışı bırakıldı."
     171msgstr "Cloud sync devre dışı bırakıldı."
     172
     173msgid "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri"
     174msgstr "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri"
     175
     176msgid "Detay"
     177msgstr "Detay"
     178
     179msgid "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon"
     180msgstr "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon"
     181
     182msgid "Dropshipping"
     183msgstr "Dropshipping"
     184
     185msgid "Dropshipping Tedarikçileri"
     186msgstr "Dropshipping Tedarikçileri"
     187
     188msgid "Durum"
     189msgstr "Durum"
     190
     191msgid "Ekle"
     192msgstr "Ekle"
     193
     194msgid "Etsy v3 API listing senkronizasyonu"
     195msgstr "Etsy v3 API listing senkronizasyonu"
     196
     197msgid "Evet"
     198msgstr "Evet"
     199
     200msgid "Evet — beklemeye al"
     201msgstr "Evet — beklemeye al"
     202
     203msgid "Eşleşme"
     204msgstr "Eşleşme"
     205
     206msgid "Eşleşme Bulundu"
     207msgstr "Eşleşme Bulundu"
     208
     209msgid "Eşleşmede beklet"
     210msgstr "Eşleşmede beklet"
     211
     212msgid "Eşleşmeler"
     213msgstr "Eşleşmeler"
     214
     215msgid "Fiyat"
     216msgstr "Fiyat"
     217
     218msgid "Fiyat Margin"
     219msgstr "Fiyat Margin"
     220
     221msgid "Fiyat güncelle"
     222msgstr "Fiyat güncelle"
     223
     224msgid "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping"
     225msgstr "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping"
     226
     227msgid "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez."
     228msgstr "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez."
     229
     230msgid "Günlük"
     231msgstr "Günlük"
     232
     233msgid "HS Kod Arama (6.938 kod)"
     234msgstr "HS Kod Arama (6.938 kod)"
     235
     236msgid "Hata"
     237msgstr "Hata"
     238
     239msgid "Hayır"
     240msgstr "Hayır"
     241
     242msgid "Hayır — sadece işaretle"
     243msgstr "Hayır — sadece işaretle"
     244
     245msgid "Henüz affiliate yok."
     246msgstr "Henüz affiliate yok."
     247
     248msgid "Henüz bağlanmadı"
     249msgstr "Henüz bağlanmadı"
     250
     251msgid "Henüz etkinlik yok."
     252msgstr "Henüz etkinlik yok."
     253
     254msgid "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin."
     255msgstr "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin."
     256
     257msgid "Henüz tedarikçi yok."
     258msgstr "Henüz tedarikçi yok."
     259
     260msgid "Hesap Aç"
     261msgstr "Hesap Aç"
     262
     263msgid "Isarud Cloud Sync"
     264msgstr "Isarud Cloud Sync"
     265
     266msgid "Isarud'a Hoş Geldiniz!"
     267msgstr "Isarud'a Hoş Geldiniz!"
     268
     269msgid "Kapalı"
     270msgstr "Kapalı"
     271
     272msgid "Kategori Eşleştirme"
     273msgstr "Kategori Eşleştirme"
     274
     275msgid "Kategori ve attribute eşleştirme"
     276msgstr "Kategori ve attribute eşleştirme"
     277
     278msgid "Kaydedildi"
     279msgstr "Kaydedildi"
     280
     281msgid "Kaydedildi."
     282msgstr "Kaydedildi."
     283
     284msgid "Kaydet"
     285msgstr "Kaydet"
     286
     287msgid "Kazanç"
     288msgstr "Kazanç"
     289
     290msgid "Komisyon"
     291msgstr "Komisyon"
     292
     293msgid "Komisyon Oranı"
     294msgstr "Komisyon Oranı"
     295
     296msgid "Kurulum Durumu"
     297msgstr "Kurulum Durumu"
     298
     299msgid "Mesaj"
     300msgstr "Mesaj"
     301
     302msgid "Mevcut ürünleri güncelle"
     303msgstr "Mevcut ürünleri güncelle"
     304
     305msgid "Müşteri"
     306msgstr "Müşteri"
     307
     308msgid "Müşteri Soruları"
     309msgstr "Müşteri Soruları"
     310
     311msgid "Nasıl Çalışır?"
     312msgstr "Nasıl Çalışır?"
     313
     314msgid "Opsiyonel"
     315msgstr "Opsiyonel"
     316
     317msgid "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler"
     318msgstr "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler"
     319
     320msgid "Oto-Sync"
     321msgstr "Oto-Sync"
     322
     323msgid "Oto-İlet"
     324msgstr "Oto-İlet"
     325
     326msgid "Otomatik aktarım"
     327msgstr "Otomatik aktarım"
     328
     329msgid "Otomatik oluşturulur"
     330msgstr "Otomatik oluşturulur"
     331
     332msgid "Otomatik saatlik senkronizasyon"
     333msgstr "Otomatik saatlik senkronizasyon"
     334
     335msgid "Otomatik tarama"
     336msgstr "Otomatik tarama"
     337
     338msgid "Otomatik yaptırım taraması"
     339msgstr "Otomatik yaptırım taraması"
     340
     341msgid "PDF rapor, portföy, uyarılar"
     342msgstr "PDF rapor, portföy, uyarılar"
     343
     344msgid "Pazar Yeri"
     345msgstr "Pazar Yeri"
     346
     347msgid "Pazar Yeri API"
     348msgstr "Pazar Yeri API"
     349
     350msgid "Pazar Yeri API Ayarları"
     351msgstr "Pazar Yeri API Ayarları"
     352
     353msgid "Pazar Yeri API Ekleyin"
     354msgstr "Pazar Yeri API Ekleyin"
     355
     356msgid "Pazar Yeri Kategorisi"
     357msgstr "Pazar Yeri Kategorisi"
     358
     359msgid "Pazar Yerleri"
     360msgstr "Pazar Yerleri"
     361
     362msgid "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin."
     363msgstr "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin."
     364
     365msgid "Pazar yeri kategori adı"
     366msgstr "Pazar yeri kategori adı"
     367
     368msgid "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır."
     369msgstr "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır."
     370
     371msgid "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir"
     372msgstr "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir"
     373
     374msgid "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer"
     375msgstr "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer"
     376
     377msgid "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin."
     378msgstr "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin."
     379
     380msgid "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin."
     381msgstr "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin."
     382
     383msgid "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın."
     384msgstr "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın."
     385
     386msgid "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın."
     387msgstr "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın."
     388
     389msgid "Pazarama REST API entegrasyonu"
     390msgstr "Pazarama REST API entegrasyonu"
     391
     392msgid "Platform"
     393msgstr "Platform"
     394
     395msgid "Referans Kodu"
     396msgstr "Referans Kodu"
     397
     398msgid "Saatlik otomatik sipariş çekme"
     399msgstr "Saatlik otomatik sipariş çekme"
     400
     401msgid "Satışlar"
     402msgstr "Satışlar"
     403
     404msgid "Sebep"
     405msgstr "Sebep"
     406
     407msgid "Senkronizasyon Ayarları"
     408msgstr "Senkronizasyon Ayarları"
     409
     410msgid "Senkronizasyon Günlüğü"
     411msgstr "Senkronizasyon Günlüğü"
     412
     413msgid "Seçenekler"
     414msgstr "Seçenekler"
     415
     416msgid "Sipariş"
     417msgstr "Sipariş"
     418
     419msgid "Sipariş Aktarımı"
     420msgstr "Sipariş Aktarımı"
     421
     422msgid "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer"
     423msgstr "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer"
     424
     425msgid "Siparişleri Aktar"
     426msgstr "Siparişleri Aktar"
     427
     428msgid "Siparişleri otomatik ilet"
     429msgstr "Siparişleri otomatik ilet"
     430
     431msgid "Son 24 Saat"
     432msgstr "Son 24 Saat"
     433
     434msgid "Son 24 saatte aktivite yok."
     435msgstr "Son 24 saatte aktivite yok."
     436
     437msgid "Son Sipariş Sync"
     438msgstr "Son Sipariş Sync"
     439
     440msgid "Son Sync"
     441msgstr "Son Sync"
     442
     443msgid "Son kaç gün?"
     444msgstr "Son kaç gün?"
     445
     446msgid "Son sync:"
     447msgstr "Son sync:"
     448
     449msgid "Son Ürün Sync"
     450msgstr "Son Ürün Sync"
     451
     452msgid "Soru bulunamadı."
     453msgstr "Soru bulunamadı."
     454
     455msgid "Soruları Getir"
     456msgstr "Soruları Getir"
     457
     458msgid "Stok"
     459msgstr "Stok"
     460
     461msgid "Stok güncelle"
     462msgstr "Stok güncelle"
     463
     464msgid "Sync"
     465msgstr "Sync"
     466
     467msgid "Sync Hataları"
     468msgstr "Sync Hataları"
     469
     470msgid "Tarama"
     471msgstr "Tarama"
     472
     473msgid "Taranan Siparişler"
     474msgstr "Taranan Siparişler"
     475
     476msgid "Taranmadı"
     477msgstr "Taranmadı"
     478
     479msgid "Tarih"
     480msgstr "Tarih"
     481
     482msgid "Tarih/Saat"
     483msgstr "Tarih/Saat"
     484
     485msgid "Taslak"
     486msgstr "Taslak"
     487
     488msgid "Tedarikçi Adı"
     489msgstr "Tedarikçi Adı"
     490
     491msgid "Tedarikçi Ekle"
     492msgstr "Tedarikçi Ekle"
     493
     494msgid "Tedarikçi ID"
     495msgstr "Tedarikçi ID"
     496
     497msgid "Tedarikçi eklendi."
     498msgstr "Tedarikçi eklendi."
     499
     500msgid "Tedarikçiler"
     501msgstr "Tedarikçiler"
     502
     503msgid "Temiz"
     504msgstr "Temiz"
     505
     506msgid "Toplu Senkronizasyon"
     507msgstr "Toplu Senkronizasyon"
     508
     509msgid "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın."
     510msgstr "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın."
     511
     512msgid "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir."
     513msgstr "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir."
     514
     515msgid "Tüm Aktiviteleri Gör"
     516msgstr "Tüm Aktiviteleri Gör"
     517
     518msgid "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin."
     519msgstr "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin."
     520
     521msgid "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir"
     522msgstr "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir"
     523
     524msgid "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir"
     525msgstr "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir"
     526
     527msgid "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)."
     528msgstr "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)."
     529
     530msgid "Tüm Ürünleri Yükle"
     531msgstr "Tüm Ürünleri Yükle"
     532
     533msgid "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?"
     534msgstr "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?"
     535
     536msgid "Tümü"
     537msgstr "Tümü"
     538
     539msgid "Tümünü Senkronize Et"
     540msgstr "Tümünü Senkronize Et"
     541
     542msgid "Tür"
     543msgstr "Tür"
     544
     545msgid "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu"
     546msgstr "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu"
     547
     548msgid "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi"
     549msgstr "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi"
     550
     551msgid "Uyarı e-postası"
     552msgstr "Uyarı e-postası"
     553
     554msgid "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)"
     555msgstr "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)"
     556
     557msgid "Veya tek ürün seç:"
     558msgstr "Veya tek ürün seç:"
     559
     560msgid "Webhook Ayarları"
     561msgstr "Webhook Ayarları"
     562
     563msgid "Webhook Güvenlik"
     564msgstr "Webhook Güvenlik"
     565
     566msgid "Webhook Kurun"
     567msgstr "Webhook Kurun"
     568
     569msgid "Webhook URL'leri"
     570msgstr "Webhook URL'leri"
     571
     572msgid "Webhooks"
     573msgstr "Webhooks"
     574
     575msgid "WooCommerce Kategorisi"
     576msgstr "WooCommerce Kategorisi"
     577
     578msgid "WooCommerce Kur"
     579msgstr "WooCommerce Kur"
     580
     581msgid "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır."
     582msgstr "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır."
     583
     584msgid "WooCommerce gerektirir"
     585msgstr "WooCommerce gerektirir"
     586
     587msgid "WooCommerce kuruluysa ek olarak:"
     588msgstr "WooCommerce kuruluysa ek olarak:"
     589
     590msgid "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:"
     591msgstr "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:"
     592
     593msgid "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün."
     594msgstr "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün."
     595
     596msgid "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır."
     597msgstr "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır."
     598
     599msgid "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür"
     600msgstr "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür"
     601
     602msgid "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)."
     603msgstr "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)."
     604
     605msgid "Yanıt Bekliyor"
     606msgstr "Yanıt Bekliyor"
     607
     608msgid "Yanıtla"
     609msgstr "Yanıtla"
     610
     611msgid "Yanıtlandı"
     612msgstr "Yanıtlandı"
     613
     614msgid "Yanıtınız..."
     615msgstr "Yanıtınız..."
     616
     617msgid "Yaptırım Taraması"
    11618msgstr "Yaptırım Taraması"
    12619
    13 msgid "Marketplace APIs"
    14 msgstr "Pazar Yeri API'leri"
    15 
    16 msgid "Sync Log"
    17 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü"
    18 
    19 msgid "Dashboard"
    20 msgstr "Kontrol Paneli"
    21 
    22 msgid "Orders Screened"
    23 msgstr "Taranan Siparişler"
    24 
    25 msgid "Sanctions Matches"
    26 msgstr "Yaptırım Eşleşmeleri"
    27 
    28 msgid "Successful Syncs"
    29 msgstr "Başarılı Senkronizasyonlar"
    30 
    31 msgid "Sync Errors"
    32 msgstr "Senkronizasyon Hataları"
    33 
    34 msgid "Connected Marketplaces"
    35 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri"
    36 
    37 msgid "Marketplace"
    38 msgstr "Pazar Yeri"
    39 
    40 msgid "Status"
    41 msgstr "Durum"
    42 
    43 msgid "Last Test"
    44 msgstr "Son Test"
    45 
    46 msgid "Result"
    47 msgstr "Sonuç"
    48 
    49 msgid "Active"
    50 msgstr "Aktif"
    51 
    52 msgid "Inactive"
    53 msgstr "Pasif"
    54 
    55 msgid "No marketplaces configured."
     620msgid "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)"
     621msgstr "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)"
     622
     623msgid "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın."
     624msgstr "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın."
     625
     626msgid "Yapılandırılmadı"
     627msgstr "Yapılandırılmadı"
     628
     629msgid "Yapılandırılmış pazar yeri yok."
    56630msgstr "Yapılandırılmış pazar yeri yok."
    57631
    58 msgid "Add one"
    59 msgstr "Ekle"
    60 
    61 msgid "Connected"
    62 msgstr "Bağlandı"
    63 
    64 msgid "Not configured"
    65 msgstr "Yapılandırılmamış"
    66 
    67 msgid "Set API Key"
    68 msgstr "API Anahtarı Ayarla"
    69 
    70 msgid "Manage"
    71 msgstr "Yönet"
    72 
    73 msgid "Isarud API Key"
    74 msgstr "Isarud API Anahtarı"
    75 
    76 msgid "Get API key from isarud.com"
     632msgid "Yayında"
     633msgstr "Yayında"
     634
     635msgid "Yeni Affiliate Ekle"
     636msgstr "Yeni Affiliate Ekle"
     637
     638msgid "Yeni Tedarikçi Ekle"
     639msgstr "Yeni Tedarikçi Ekle"
     640
     641msgid "Yükle"
     642msgstr "Yükle"
     643
     644msgid "Zaman"
     645msgstr "Zaman"
     646
     647msgid "boş bırakılırsa otomatik"
     648msgstr "boş bırakılırsa otomatik"
     649
     650msgid "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim"
     651msgstr "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim"
     652
     653msgid "isarud.com Bağlantısı"
     654msgstr "isarud.com Bağlantısı"
     655
     656msgid "isarud.com Hesabı Açın"
     657msgstr "isarud.com Hesabı Açın"
     658
     659msgid "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın."
     660msgstr "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın."
     661
     662msgid "isarud.com'a Bağlan"
     663msgstr "isarud.com'a Bağlan"
     664
     665msgid "isarud.com'da Tüm Özellikler"
     666msgstr "isarud.com'da Tüm Özellikler"
     667
     668msgid "isarud.com'dan API anahtarı alın"
    77669msgstr "isarud.com'dan API anahtarı alın"
    78670
    79 msgid "Auto-screen orders"
    80 msgstr "Siparişleri otomatik tara"
    81 
    82 msgid "Automatically screen every new order against sanctions lists"
    83 msgstr "Her yeni siparişi yaptırım listelerinde otomatik olarak tarayın"
    84 
    85 msgid "Hold order on match"
    86 msgstr "Eşleşmede siparişi beklet"
    87 
    88 msgid "No — flag only"
    89 msgstr "Hayır — sadece işaretle"
    90 
    91 msgid "Yes — put on hold"
    92 msgstr "Evet — beklemeye al"
    93 
    94 msgid "Alert email"
    95 msgstr "Uyarı e-postası"
    96 
    97 msgid "Save Settings"
    98 msgstr "Ayarları Kaydet"
    99 
    100 msgid "Settings saved."
    101 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
    102 
    103 msgid "Screening Coverage"
    104 msgstr "Tarama Kapsamı"
    105 
    106 msgid "Marketplace API Settings"
    107 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları"
    108 
    109 msgid "Configure your marketplace API credentials for stock synchronization."
    110 msgstr "Stok senkronizasyonu için pazar yeri API kimlik bilgilerinizi yapılandırın."
    111 
    112 msgid "Not tested"
    113 msgstr "Test edilmedi"
    114 
    115 msgid "Save"
    116 msgstr "Kaydet"
    117 
    118 msgid "Test Connection"
    119 msgstr "Bağlantıyı Test Et"
    120 
    121 msgid "credentials saved."
    122 msgstr "kimlik bilgileri kaydedildi."
    123 
    124 msgid "Date"
    125 msgstr "Tarih"
    126 
    127 msgid "Product"
     671msgid "kaydedildi."
     672msgstr "kaydedildi."
     673
     674msgid "kayıt gösteriliyor (maks. 100)"
     675msgstr "kayıt gösteriliyor (maks. 100)"
     676
     677msgid "opsiyonel"
     678msgstr "opsiyonel"
     679
     680msgid "platform bağlı"
     681msgstr "platform bağlı"
     682
     683msgid "veya Cloud Sync ile bağlan"
     684msgstr "veya Cloud Sync ile bağlan"
     685
     686msgid "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü"
     687msgstr "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü"
     688
     689msgid "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel"
     690msgstr "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel"
     691
     692msgid "Çift yönlü stok sync + Webhook"
     693msgstr "Çift yönlü stok sync + Webhook"
     694
     695msgid "Çift yönlü stok sync için."
     696msgstr "Çift yönlü stok sync için."
     697
     698msgid "Önizle"
     699msgstr "Önizle"
     700
     701msgid "Özel"
     702msgstr "Özel"
     703
     704msgid "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir"
     705msgstr "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir"
     706
     707msgid "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama."
     708msgstr "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama."
     709
     710msgid "Ürün"
    128711msgstr "Ürün"
    129712
    130 msgid "Action"
     713msgid "Ürün Aktarımı"
     714msgstr "Ürün Aktarımı"
     715
     716msgid "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)"
     717msgstr "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)"
     718
     719msgid "Ürün durumu"
     720msgstr "Ürün durumu"
     721
     722msgid "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma"
     723msgstr "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma"
     724
     725msgid "Ürünleri Aktar"
     726msgstr "Ürünleri Aktar"
     727
     728msgid "Ürünleri CSV'ye Aktar"
     729msgstr "Ürünleri CSV'ye Aktar"
     730
     731msgid "önce"
     732msgstr "önce"
     733
     734msgid "İade Yönetimi"
     735msgstr "İade Yönetimi"
     736
     737msgid "İade bulunamadı."
     738msgstr "İade bulunamadı."
     739
     740msgid "İadeleri Getir"
     741msgstr "İadeleri Getir"
     742
     743msgid "İstatistikler"
     744msgstr "İstatistikler"
     745
     746msgid "İstatistikler & Aktivite"
     747msgstr "İstatistikler & Aktivite"
     748
     749msgid "İşlem"
    131750msgstr "İşlem"
    132751
    133 msgid "Message"
    134 msgstr "Mesaj"
    135 
    136 msgid "No sync activity yet."
    137 msgstr "Henüz senkronizasyon etkinliği yok."
    138 
    139 msgid "Not screened"
    140 msgstr "Taranmadı"
    141 
    142 msgid "Screen Now"
     752msgid "Şimdi Bağlan"
     753msgstr "Şimdi Bağlan"
     754
     755msgid "Şimdi Senkronize Et"
     756msgstr "Şimdi Senkronize Et"
     757
     758msgid "Şimdi Tara"
    143759msgstr "Şimdi Tara"
    144760
    145 msgid "Match Found"
    146 msgstr "Eşleşme Bulundu"
    147 
    148 msgid "Clear"
    149 msgstr "Temiz"
    150 
    151 msgid "Isarud Marketplace IDs"
    152 msgstr "Isarud Pazar Yeri Kimlikleri"
    153 
    154 msgid "connection successful!"
    155 msgstr "bağlantı başarılı!"
    156 
    157 msgid "Connection failed"
    158 msgstr "Bağlantı başarısız"
    159 
    160 msgid "Testing..."
    161 msgstr "Test ediliyor..."
    162 
    163 msgid "Syncing..."
    164 msgstr "Senkronize ediliyor..."
    165 
    166 msgid "Screening..."
    167 msgstr "Taranıyor..."
     761msgid "📋 Adım Adım Başlangıç"
     762msgstr "📋 Adım Adım Başlangıç"
     763
     764msgid "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz"
     765msgstr "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz"
     766
     767msgid "🛡️ Her Zaman Ücretsiz"
     768msgstr "🛡️ Her Zaman Ücretsiz"
     769
     770msgid "Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free."
     771msgstr "Yaptırım tarama + 6 pazar yeri entegrasyonu + sipariş yönetimi + iade + fatura + müşteri soruları + marka arama. %100 ücretsiz."
     772
  • api-isarud/tags/5.3.6/readme-tr_TR.txt

    r3491461 r3491465  
    55Tested up to: 6.9.4
    66Requires PHP: 8.0
    7 Stable tag: 5.3.5
     7Stable tag: 5.3.6
    88License: GPLv2 or later
    99
  • api-isarud/tags/5.3.6/readme.txt

    r3491461 r3491465  
    55Tested up to: 6.9.4
    66Requires PHP: 8.0
    7 Stable tag: 5.3.5
     7Stable tag: 5.3.6
    88License: GPLv2 or later
    99
  • api-isarud/trunk/api-isarud.php

    r3491461 r3491465  
    44 * Plugin URI: https://isarud.com/integrations
    55 * Description: Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free.
    6  * Version: 5.3.5
     6 * Version: 5.3.6
    77 * Requires at least: 6.0
    88 * Tested up to: 6.7
     
    1616if (!defined('ABSPATH')) exit;
    1717
    18 define('ISARUD_VERSION', '5.3.5');
     18define('ISARUD_VERSION', '5.3.6');
    1919define('ISARUD_DIR', plugin_dir_path(__FILE__));
    2020define('ISARUD_URL', plugin_dir_url(__FILE__));
  • api-isarud/trunk/languages/api-isarud-tr_TR.po

    r3479479 r3491465  
    22msgid ""
    33msgstr ""
    4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 2.1.0\n"
     4"Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 5.3.2\n"
    55"Language: tr_TR\n"
    66"MIME-Version: 1.0\n"
    77"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    88"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9 
    10 msgid "Sanctions Screening"
     9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     10
     11msgid "1 Saat"
     12msgstr "1 Saat"
     13
     14msgid "1. isarud.com Hesabı Bağla"
     15msgstr "1. isarud.com Hesabı Bağla"
     16
     17msgid "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)"
     18msgstr "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)"
     19
     20msgid "24 Saat"
     21msgstr "24 Saat"
     22
     23msgid "30 Gün"
     24msgstr "30 Gün"
     25
     26msgid "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)"
     27msgstr "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)"
     28
     29msgid "7 Gün"
     30msgstr "7 Gün"
     31
     32msgid "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>"
     33msgstr "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>"
     34
     35msgid "ABD İhracat Kontrol Listesi"
     36msgstr "ABD İhracat Kontrol Listesi"
     37
     38msgid "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)"
     39msgstr "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)"
     40
     41msgid "API Bilgileri"
     42msgstr "API Bilgileri"
     43
     44msgid "API key alın ve buraya yapıştırın."
     45msgstr "API key alın ve buraya yapıştırın."
     46
     47msgid "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın"
     48msgstr "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın"
     49
     50msgid "Ad"
     51msgstr "Ad"
     52
     53msgid "Ad Soyad"
     54msgstr "Ad Soyad"
     55
     56msgid "Affiliate"
     57msgstr "Affiliate"
     58
     59msgid "Affiliate Ekle"
     60msgstr "Affiliate Ekle"
     61
     62msgid "Affiliate Yönetimi"
     63msgstr "Affiliate Yönetimi"
     64
     65msgid "Affiliate eklendi. Kod:"
     66msgstr "Affiliate eklendi. Kod:"
     67
     68msgid "Affiliate'ler"
     69msgstr "Affiliate'ler"
     70
     71msgid "Aktar"
     72msgstr "Aktar"
     73
     74msgid "Aktif"
     75msgstr "Aktif"
     76
     77msgid "Aktif Platform"
     78msgstr "Aktif Platform"
     79
     80msgid "Aktif pazar yeri yok."
     81msgstr "Aktif pazar yeri yok."
     82
     83msgid "Aktif — veriler senkronize"
     84msgstr "Aktif — veriler senkronize"
     85
     86msgid "Aktivite Günlüğü"
     87msgstr "Aktivite Günlüğü"
     88
     89msgid "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu"
     90msgstr "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu"
     91
     92msgid "Attribute Eşleştirme"
     93msgstr "Attribute Eşleştirme"
     94
     95msgid "Ayarlar kaydedildi."
     96msgstr "Ayarlar kaydedildi."
     97
     98msgid "Açık"
     99msgstr "Açık"
     100
     101msgid "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın"
     102msgstr "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın"
     103
     104msgid "Bağlan"
     105msgstr "Bağlan"
     106
     107msgid "Bağlantıyı Kes"
     108msgstr "Bağlantıyı Kes"
     109
     110msgid "Bağlantıyı Test Et"
     111msgstr "Bağlantıyı Test Et"
     112
     113msgid "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?"
     114msgstr "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?"
     115
     116msgid "Bağlı"
     117msgstr "Bağlı"
     118
     119msgid "Bağlı Pazar Yerleri"
     120msgstr "Bağlı Pazar Yerleri"
     121
     122msgid "Başarılı"
     123msgstr "Başarılı"
     124
     125msgid "Başarılı Sync"
     126msgstr "Başarılı Sync"
     127
     128msgid "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin."
     129msgstr "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin."
     130
     131msgid "Bu dönemde aktivite bulunamadı."
     132msgstr "Bu dönemde aktivite bulunamadı."
     133
     134msgid "CSV import/export"
     135msgstr "CSV import/export"
     136
     137msgid "CSV İndir"
     138msgstr "CSV İndir"
     139
     140msgid "CSV İşlemleri"
     141msgstr "CSV İşlemleri"
     142
     143msgid "CSV'den Ürün Aktar"
     144msgstr "CSV'den Ürün Aktar"
     145
     146msgid "CSV'yi İndir"
     147msgstr "CSV'yi İndir"
     148
     149msgid "Cloud Sync"
     150msgstr "Cloud Sync"
     151
     152msgid "Cloud Sync Ayarları"
     153msgstr "Cloud Sync Ayarları"
     154
     155msgid "Cloud Sync Nedir?"
     156msgstr "Cloud Sync Nedir?"
     157
     158msgid "Cloud Sync ile Bağlayın"
     159msgstr "Cloud Sync ile Bağlayın"
     160
     161msgid "Cloud Sync ile bağlı"
     162msgstr "Cloud Sync ile bağlı"
     163
     164msgid "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim"
     165msgstr "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim"
     166
     167msgid "Cloud sync aktif değil."
     168msgstr "Cloud sync aktif değil."
     169
     170msgid "Cloud sync devre dışı bırakıldı."
     171msgstr "Cloud sync devre dışı bırakıldı."
     172
     173msgid "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri"
     174msgstr "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri"
     175
     176msgid "Detay"
     177msgstr "Detay"
     178
     179msgid "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon"
     180msgstr "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon"
     181
     182msgid "Dropshipping"
     183msgstr "Dropshipping"
     184
     185msgid "Dropshipping Tedarikçileri"
     186msgstr "Dropshipping Tedarikçileri"
     187
     188msgid "Durum"
     189msgstr "Durum"
     190
     191msgid "Ekle"
     192msgstr "Ekle"
     193
     194msgid "Etsy v3 API listing senkronizasyonu"
     195msgstr "Etsy v3 API listing senkronizasyonu"
     196
     197msgid "Evet"
     198msgstr "Evet"
     199
     200msgid "Evet — beklemeye al"
     201msgstr "Evet — beklemeye al"
     202
     203msgid "Eşleşme"
     204msgstr "Eşleşme"
     205
     206msgid "Eşleşme Bulundu"
     207msgstr "Eşleşme Bulundu"
     208
     209msgid "Eşleşmede beklet"
     210msgstr "Eşleşmede beklet"
     211
     212msgid "Eşleşmeler"
     213msgstr "Eşleşmeler"
     214
     215msgid "Fiyat"
     216msgstr "Fiyat"
     217
     218msgid "Fiyat Margin"
     219msgstr "Fiyat Margin"
     220
     221msgid "Fiyat güncelle"
     222msgstr "Fiyat güncelle"
     223
     224msgid "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping"
     225msgstr "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping"
     226
     227msgid "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez."
     228msgstr "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez."
     229
     230msgid "Günlük"
     231msgstr "Günlük"
     232
     233msgid "HS Kod Arama (6.938 kod)"
     234msgstr "HS Kod Arama (6.938 kod)"
     235
     236msgid "Hata"
     237msgstr "Hata"
     238
     239msgid "Hayır"
     240msgstr "Hayır"
     241
     242msgid "Hayır — sadece işaretle"
     243msgstr "Hayır — sadece işaretle"
     244
     245msgid "Henüz affiliate yok."
     246msgstr "Henüz affiliate yok."
     247
     248msgid "Henüz bağlanmadı"
     249msgstr "Henüz bağlanmadı"
     250
     251msgid "Henüz etkinlik yok."
     252msgstr "Henüz etkinlik yok."
     253
     254msgid "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin."
     255msgstr "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin."
     256
     257msgid "Henüz tedarikçi yok."
     258msgstr "Henüz tedarikçi yok."
     259
     260msgid "Hesap Aç"
     261msgstr "Hesap Aç"
     262
     263msgid "Isarud Cloud Sync"
     264msgstr "Isarud Cloud Sync"
     265
     266msgid "Isarud'a Hoş Geldiniz!"
     267msgstr "Isarud'a Hoş Geldiniz!"
     268
     269msgid "Kapalı"
     270msgstr "Kapalı"
     271
     272msgid "Kategori Eşleştirme"
     273msgstr "Kategori Eşleştirme"
     274
     275msgid "Kategori ve attribute eşleştirme"
     276msgstr "Kategori ve attribute eşleştirme"
     277
     278msgid "Kaydedildi"
     279msgstr "Kaydedildi"
     280
     281msgid "Kaydedildi."
     282msgstr "Kaydedildi."
     283
     284msgid "Kaydet"
     285msgstr "Kaydet"
     286
     287msgid "Kazanç"
     288msgstr "Kazanç"
     289
     290msgid "Komisyon"
     291msgstr "Komisyon"
     292
     293msgid "Komisyon Oranı"
     294msgstr "Komisyon Oranı"
     295
     296msgid "Kurulum Durumu"
     297msgstr "Kurulum Durumu"
     298
     299msgid "Mesaj"
     300msgstr "Mesaj"
     301
     302msgid "Mevcut ürünleri güncelle"
     303msgstr "Mevcut ürünleri güncelle"
     304
     305msgid "Müşteri"
     306msgstr "Müşteri"
     307
     308msgid "Müşteri Soruları"
     309msgstr "Müşteri Soruları"
     310
     311msgid "Nasıl Çalışır?"
     312msgstr "Nasıl Çalışır?"
     313
     314msgid "Opsiyonel"
     315msgstr "Opsiyonel"
     316
     317msgid "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler"
     318msgstr "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler"
     319
     320msgid "Oto-Sync"
     321msgstr "Oto-Sync"
     322
     323msgid "Oto-İlet"
     324msgstr "Oto-İlet"
     325
     326msgid "Otomatik aktarım"
     327msgstr "Otomatik aktarım"
     328
     329msgid "Otomatik oluşturulur"
     330msgstr "Otomatik oluşturulur"
     331
     332msgid "Otomatik saatlik senkronizasyon"
     333msgstr "Otomatik saatlik senkronizasyon"
     334
     335msgid "Otomatik tarama"
     336msgstr "Otomatik tarama"
     337
     338msgid "Otomatik yaptırım taraması"
     339msgstr "Otomatik yaptırım taraması"
     340
     341msgid "PDF rapor, portföy, uyarılar"
     342msgstr "PDF rapor, portföy, uyarılar"
     343
     344msgid "Pazar Yeri"
     345msgstr "Pazar Yeri"
     346
     347msgid "Pazar Yeri API"
     348msgstr "Pazar Yeri API"
     349
     350msgid "Pazar Yeri API Ayarları"
     351msgstr "Pazar Yeri API Ayarları"
     352
     353msgid "Pazar Yeri API Ekleyin"
     354msgstr "Pazar Yeri API Ekleyin"
     355
     356msgid "Pazar Yeri Kategorisi"
     357msgstr "Pazar Yeri Kategorisi"
     358
     359msgid "Pazar Yerleri"
     360msgstr "Pazar Yerleri"
     361
     362msgid "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin."
     363msgstr "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin."
     364
     365msgid "Pazar yeri kategori adı"
     366msgstr "Pazar yeri kategori adı"
     367
     368msgid "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır."
     369msgstr "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır."
     370
     371msgid "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir"
     372msgstr "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir"
     373
     374msgid "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer"
     375msgstr "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer"
     376
     377msgid "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin."
     378msgstr "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin."
     379
     380msgid "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin."
     381msgstr "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin."
     382
     383msgid "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın."
     384msgstr "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın."
     385
     386msgid "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın."
     387msgstr "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın."
     388
     389msgid "Pazarama REST API entegrasyonu"
     390msgstr "Pazarama REST API entegrasyonu"
     391
     392msgid "Platform"
     393msgstr "Platform"
     394
     395msgid "Referans Kodu"
     396msgstr "Referans Kodu"
     397
     398msgid "Saatlik otomatik sipariş çekme"
     399msgstr "Saatlik otomatik sipariş çekme"
     400
     401msgid "Satışlar"
     402msgstr "Satışlar"
     403
     404msgid "Sebep"
     405msgstr "Sebep"
     406
     407msgid "Senkronizasyon Ayarları"
     408msgstr "Senkronizasyon Ayarları"
     409
     410msgid "Senkronizasyon Günlüğü"
     411msgstr "Senkronizasyon Günlüğü"
     412
     413msgid "Seçenekler"
     414msgstr "Seçenekler"
     415
     416msgid "Sipariş"
     417msgstr "Sipariş"
     418
     419msgid "Sipariş Aktarımı"
     420msgstr "Sipariş Aktarımı"
     421
     422msgid "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer"
     423msgstr "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer"
     424
     425msgid "Siparişleri Aktar"
     426msgstr "Siparişleri Aktar"
     427
     428msgid "Siparişleri otomatik ilet"
     429msgstr "Siparişleri otomatik ilet"
     430
     431msgid "Son 24 Saat"
     432msgstr "Son 24 Saat"
     433
     434msgid "Son 24 saatte aktivite yok."
     435msgstr "Son 24 saatte aktivite yok."
     436
     437msgid "Son Sipariş Sync"
     438msgstr "Son Sipariş Sync"
     439
     440msgid "Son Sync"
     441msgstr "Son Sync"
     442
     443msgid "Son kaç gün?"
     444msgstr "Son kaç gün?"
     445
     446msgid "Son sync:"
     447msgstr "Son sync:"
     448
     449msgid "Son Ürün Sync"
     450msgstr "Son Ürün Sync"
     451
     452msgid "Soru bulunamadı."
     453msgstr "Soru bulunamadı."
     454
     455msgid "Soruları Getir"
     456msgstr "Soruları Getir"
     457
     458msgid "Stok"
     459msgstr "Stok"
     460
     461msgid "Stok güncelle"
     462msgstr "Stok güncelle"
     463
     464msgid "Sync"
     465msgstr "Sync"
     466
     467msgid "Sync Hataları"
     468msgstr "Sync Hataları"
     469
     470msgid "Tarama"
     471msgstr "Tarama"
     472
     473msgid "Taranan Siparişler"
     474msgstr "Taranan Siparişler"
     475
     476msgid "Taranmadı"
     477msgstr "Taranmadı"
     478
     479msgid "Tarih"
     480msgstr "Tarih"
     481
     482msgid "Tarih/Saat"
     483msgstr "Tarih/Saat"
     484
     485msgid "Taslak"
     486msgstr "Taslak"
     487
     488msgid "Tedarikçi Adı"
     489msgstr "Tedarikçi Adı"
     490
     491msgid "Tedarikçi Ekle"
     492msgstr "Tedarikçi Ekle"
     493
     494msgid "Tedarikçi ID"
     495msgstr "Tedarikçi ID"
     496
     497msgid "Tedarikçi eklendi."
     498msgstr "Tedarikçi eklendi."
     499
     500msgid "Tedarikçiler"
     501msgstr "Tedarikçiler"
     502
     503msgid "Temiz"
     504msgstr "Temiz"
     505
     506msgid "Toplu Senkronizasyon"
     507msgstr "Toplu Senkronizasyon"
     508
     509msgid "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın."
     510msgstr "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın."
     511
     512msgid "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir."
     513msgstr "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir."
     514
     515msgid "Tüm Aktiviteleri Gör"
     516msgstr "Tüm Aktiviteleri Gör"
     517
     518msgid "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin."
     519msgstr "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin."
     520
     521msgid "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir"
     522msgstr "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir"
     523
     524msgid "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir"
     525msgstr "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir"
     526
     527msgid "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)."
     528msgstr "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)."
     529
     530msgid "Tüm Ürünleri Yükle"
     531msgstr "Tüm Ürünleri Yükle"
     532
     533msgid "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?"
     534msgstr "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?"
     535
     536msgid "Tümü"
     537msgstr "Tümü"
     538
     539msgid "Tümünü Senkronize Et"
     540msgstr "Tümünü Senkronize Et"
     541
     542msgid "Tür"
     543msgstr "Tür"
     544
     545msgid "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu"
     546msgstr "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu"
     547
     548msgid "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi"
     549msgstr "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi"
     550
     551msgid "Uyarı e-postası"
     552msgstr "Uyarı e-postası"
     553
     554msgid "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)"
     555msgstr "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)"
     556
     557msgid "Veya tek ürün seç:"
     558msgstr "Veya tek ürün seç:"
     559
     560msgid "Webhook Ayarları"
     561msgstr "Webhook Ayarları"
     562
     563msgid "Webhook Güvenlik"
     564msgstr "Webhook Güvenlik"
     565
     566msgid "Webhook Kurun"
     567msgstr "Webhook Kurun"
     568
     569msgid "Webhook URL'leri"
     570msgstr "Webhook URL'leri"
     571
     572msgid "Webhooks"
     573msgstr "Webhooks"
     574
     575msgid "WooCommerce Kategorisi"
     576msgstr "WooCommerce Kategorisi"
     577
     578msgid "WooCommerce Kur"
     579msgstr "WooCommerce Kur"
     580
     581msgid "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır."
     582msgstr "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır."
     583
     584msgid "WooCommerce gerektirir"
     585msgstr "WooCommerce gerektirir"
     586
     587msgid "WooCommerce kuruluysa ek olarak:"
     588msgstr "WooCommerce kuruluysa ek olarak:"
     589
     590msgid "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:"
     591msgstr "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:"
     592
     593msgid "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün."
     594msgstr "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün."
     595
     596msgid "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır."
     597msgstr "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır."
     598
     599msgid "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür"
     600msgstr "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür"
     601
     602msgid "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)."
     603msgstr "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)."
     604
     605msgid "Yanıt Bekliyor"
     606msgstr "Yanıt Bekliyor"
     607
     608msgid "Yanıtla"
     609msgstr "Yanıtla"
     610
     611msgid "Yanıtlandı"
     612msgstr "Yanıtlandı"
     613
     614msgid "Yanıtınız..."
     615msgstr "Yanıtınız..."
     616
     617msgid "Yaptırım Taraması"
    11618msgstr "Yaptırım Taraması"
    12619
    13 msgid "Marketplace APIs"
    14 msgstr "Pazar Yeri API'leri"
    15 
    16 msgid "Sync Log"
    17 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü"
    18 
    19 msgid "Dashboard"
    20 msgstr "Kontrol Paneli"
    21 
    22 msgid "Orders Screened"
    23 msgstr "Taranan Siparişler"
    24 
    25 msgid "Sanctions Matches"
    26 msgstr "Yaptırım Eşleşmeleri"
    27 
    28 msgid "Successful Syncs"
    29 msgstr "Başarılı Senkronizasyonlar"
    30 
    31 msgid "Sync Errors"
    32 msgstr "Senkronizasyon Hataları"
    33 
    34 msgid "Connected Marketplaces"
    35 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri"
    36 
    37 msgid "Marketplace"
    38 msgstr "Pazar Yeri"
    39 
    40 msgid "Status"
    41 msgstr "Durum"
    42 
    43 msgid "Last Test"
    44 msgstr "Son Test"
    45 
    46 msgid "Result"
    47 msgstr "Sonuç"
    48 
    49 msgid "Active"
    50 msgstr "Aktif"
    51 
    52 msgid "Inactive"
    53 msgstr "Pasif"
    54 
    55 msgid "No marketplaces configured."
     620msgid "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)"
     621msgstr "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)"
     622
     623msgid "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın."
     624msgstr "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın."
     625
     626msgid "Yapılandırılmadı"
     627msgstr "Yapılandırılmadı"
     628
     629msgid "Yapılandırılmış pazar yeri yok."
    56630msgstr "Yapılandırılmış pazar yeri yok."
    57631
    58 msgid "Add one"
    59 msgstr "Ekle"
    60 
    61 msgid "Connected"
    62 msgstr "Bağlandı"
    63 
    64 msgid "Not configured"
    65 msgstr "Yapılandırılmamış"
    66 
    67 msgid "Set API Key"
    68 msgstr "API Anahtarı Ayarla"
    69 
    70 msgid "Manage"
    71 msgstr "Yönet"
    72 
    73 msgid "Isarud API Key"
    74 msgstr "Isarud API Anahtarı"
    75 
    76 msgid "Get API key from isarud.com"
     632msgid "Yayında"
     633msgstr "Yayında"
     634
     635msgid "Yeni Affiliate Ekle"
     636msgstr "Yeni Affiliate Ekle"
     637
     638msgid "Yeni Tedarikçi Ekle"
     639msgstr "Yeni Tedarikçi Ekle"
     640
     641msgid "Yükle"
     642msgstr "Yükle"
     643
     644msgid "Zaman"
     645msgstr "Zaman"
     646
     647msgid "boş bırakılırsa otomatik"
     648msgstr "boş bırakılırsa otomatik"
     649
     650msgid "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim"
     651msgstr "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim"
     652
     653msgid "isarud.com Bağlantısı"
     654msgstr "isarud.com Bağlantısı"
     655
     656msgid "isarud.com Hesabı Açın"
     657msgstr "isarud.com Hesabı Açın"
     658
     659msgid "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın."
     660msgstr "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın."
     661
     662msgid "isarud.com'a Bağlan"
     663msgstr "isarud.com'a Bağlan"
     664
     665msgid "isarud.com'da Tüm Özellikler"
     666msgstr "isarud.com'da Tüm Özellikler"
     667
     668msgid "isarud.com'dan API anahtarı alın"
    77669msgstr "isarud.com'dan API anahtarı alın"
    78670
    79 msgid "Auto-screen orders"
    80 msgstr "Siparişleri otomatik tara"
    81 
    82 msgid "Automatically screen every new order against sanctions lists"
    83 msgstr "Her yeni siparişi yaptırım listelerinde otomatik olarak tarayın"
    84 
    85 msgid "Hold order on match"
    86 msgstr "Eşleşmede siparişi beklet"
    87 
    88 msgid "No — flag only"
    89 msgstr "Hayır — sadece işaretle"
    90 
    91 msgid "Yes — put on hold"
    92 msgstr "Evet — beklemeye al"
    93 
    94 msgid "Alert email"
    95 msgstr "Uyarı e-postası"
    96 
    97 msgid "Save Settings"
    98 msgstr "Ayarları Kaydet"
    99 
    100 msgid "Settings saved."
    101 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
    102 
    103 msgid "Screening Coverage"
    104 msgstr "Tarama Kapsamı"
    105 
    106 msgid "Marketplace API Settings"
    107 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları"
    108 
    109 msgid "Configure your marketplace API credentials for stock synchronization."
    110 msgstr "Stok senkronizasyonu için pazar yeri API kimlik bilgilerinizi yapılandırın."
    111 
    112 msgid "Not tested"
    113 msgstr "Test edilmedi"
    114 
    115 msgid "Save"
    116 msgstr "Kaydet"
    117 
    118 msgid "Test Connection"
    119 msgstr "Bağlantıyı Test Et"
    120 
    121 msgid "credentials saved."
    122 msgstr "kimlik bilgileri kaydedildi."
    123 
    124 msgid "Date"
    125 msgstr "Tarih"
    126 
    127 msgid "Product"
     671msgid "kaydedildi."
     672msgstr "kaydedildi."
     673
     674msgid "kayıt gösteriliyor (maks. 100)"
     675msgstr "kayıt gösteriliyor (maks. 100)"
     676
     677msgid "opsiyonel"
     678msgstr "opsiyonel"
     679
     680msgid "platform bağlı"
     681msgstr "platform bağlı"
     682
     683msgid "veya Cloud Sync ile bağlan"
     684msgstr "veya Cloud Sync ile bağlan"
     685
     686msgid "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü"
     687msgstr "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü"
     688
     689msgid "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel"
     690msgstr "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel"
     691
     692msgid "Çift yönlü stok sync + Webhook"
     693msgstr "Çift yönlü stok sync + Webhook"
     694
     695msgid "Çift yönlü stok sync için."
     696msgstr "Çift yönlü stok sync için."
     697
     698msgid "Önizle"
     699msgstr "Önizle"
     700
     701msgid "Özel"
     702msgstr "Özel"
     703
     704msgid "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir"
     705msgstr "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir"
     706
     707msgid "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama."
     708msgstr "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama."
     709
     710msgid "Ürün"
    128711msgstr "Ürün"
    129712
    130 msgid "Action"
     713msgid "Ürün Aktarımı"
     714msgstr "Ürün Aktarımı"
     715
     716msgid "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)"
     717msgstr "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)"
     718
     719msgid "Ürün durumu"
     720msgstr "Ürün durumu"
     721
     722msgid "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma"
     723msgstr "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma"
     724
     725msgid "Ürünleri Aktar"
     726msgstr "Ürünleri Aktar"
     727
     728msgid "Ürünleri CSV'ye Aktar"
     729msgstr "Ürünleri CSV'ye Aktar"
     730
     731msgid "önce"
     732msgstr "önce"
     733
     734msgid "İade Yönetimi"
     735msgstr "İade Yönetimi"
     736
     737msgid "İade bulunamadı."
     738msgstr "İade bulunamadı."
     739
     740msgid "İadeleri Getir"
     741msgstr "İadeleri Getir"
     742
     743msgid "İstatistikler"
     744msgstr "İstatistikler"
     745
     746msgid "İstatistikler & Aktivite"
     747msgstr "İstatistikler & Aktivite"
     748
     749msgid "İşlem"
    131750msgstr "İşlem"
    132751
    133 msgid "Message"
    134 msgstr "Mesaj"
    135 
    136 msgid "No sync activity yet."
    137 msgstr "Henüz senkronizasyon etkinliği yok."
    138 
    139 msgid "Not screened"
    140 msgstr "Taranmadı"
    141 
    142 msgid "Screen Now"
     752msgid "Şimdi Bağlan"
     753msgstr "Şimdi Bağlan"
     754
     755msgid "Şimdi Senkronize Et"
     756msgstr "Şimdi Senkronize Et"
     757
     758msgid "Şimdi Tara"
    143759msgstr "Şimdi Tara"
    144760
    145 msgid "Match Found"
    146 msgstr "Eşleşme Bulundu"
    147 
    148 msgid "Clear"
    149 msgstr "Temiz"
    150 
    151 msgid "Isarud Marketplace IDs"
    152 msgstr "Isarud Pazar Yeri Kimlikleri"
    153 
    154 msgid "connection successful!"
    155 msgstr "bağlantı başarılı!"
    156 
    157 msgid "Connection failed"
    158 msgstr "Bağlantı başarısız"
    159 
    160 msgid "Testing..."
    161 msgstr "Test ediliyor..."
    162 
    163 msgid "Syncing..."
    164 msgstr "Senkronize ediliyor..."
    165 
    166 msgid "Screening..."
    167 msgstr "Taranıyor..."
     761msgid "📋 Adım Adım Başlangıç"
     762msgstr "📋 Adım Adım Başlangıç"
     763
     764msgid "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz"
     765msgstr "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz"
     766
     767msgid "🛡️ Her Zaman Ücretsiz"
     768msgstr "🛡️ Her Zaman Ücretsiz"
     769
     770msgid "Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free."
     771msgstr "Yaptırım tarama + 6 pazar yeri entegrasyonu + sipariş yönetimi + iade + fatura + müşteri soruları + marka arama. %100 ücretsiz."
     772
  • api-isarud/trunk/readme-tr_TR.txt

    r3491461 r3491465  
    55Tested up to: 6.9.4
    66Requires PHP: 8.0
    7 Stable tag: 5.3.5
     7Stable tag: 5.3.6
    88License: GPLv2 or later
    99
  • api-isarud/trunk/readme.txt

    r3491461 r3491465  
    55Tested up to: 6.9.4
    66Requires PHP: 8.0
    7 Stable tag: 5.3.5
     7Stable tag: 5.3.6
    88License: GPLv2 or later
    99
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.