Changeset 3491465
- Timestamp:
- 03/26/2026 06:14:43 AM (8 days ago)
- Location:
- api-isarud
- Files:
-
- 7 edited
- 5 copied
-
tags/5.3.6 (copied) (copied from api-isarud/trunk)
-
tags/5.3.6/api-isarud.php (copied) (copied from api-isarud/trunk/api-isarud.php) (2 diffs)
-
tags/5.3.6/includes/dashboard-html.php (copied) (copied from api-isarud/trunk/includes/dashboard-html.php)
-
tags/5.3.6/languages/api-isarud-tr_TR.mo (modified) (previous)
-
tags/5.3.6/languages/api-isarud-tr_TR.po (modified) (1 diff)
-
tags/5.3.6/readme-tr_TR.txt (copied) (copied from api-isarud/trunk/readme-tr_TR.txt) (1 diff)
-
tags/5.3.6/readme.txt (copied) (copied from api-isarud/trunk/readme.txt) (1 diff)
-
trunk/api-isarud.php (modified) (2 diffs)
-
trunk/languages/api-isarud-tr_TR.mo (modified) (previous)
-
trunk/languages/api-isarud-tr_TR.po (modified) (1 diff)
-
trunk/readme-tr_TR.txt (modified) (1 diff)
-
trunk/readme.txt (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
api-isarud/tags/5.3.6/api-isarud.php
r3491461 r3491465 4 4 * Plugin URI: https://isarud.com/integrations 5 5 * Description: Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free. 6 * Version: 5.3. 56 * Version: 5.3.6 7 7 * Requires at least: 6.0 8 8 * Tested up to: 6.7 … … 16 16 if (!defined('ABSPATH')) exit; 17 17 18 define('ISARUD_VERSION', '5.3. 5');18 define('ISARUD_VERSION', '5.3.6'); 19 19 define('ISARUD_DIR', plugin_dir_path(__FILE__)); 20 20 define('ISARUD_URL', plugin_dir_url(__FILE__)); -
api-isarud/tags/5.3.6/languages/api-isarud-tr_TR.po
r3479479 r3491465 2 2 msgid "" 3 3 msgstr "" 4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 2.1.0\n"4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 5.3.2\n" 5 5 "Language: tr_TR\n" 6 6 "MIME-Version: 1.0\n" 7 7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 10 msgid "Sanctions Screening" 9 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 10 11 msgid "1 Saat" 12 msgstr "1 Saat" 13 14 msgid "1. isarud.com Hesabı Bağla" 15 msgstr "1. isarud.com Hesabı Bağla" 16 17 msgid "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)" 18 msgstr "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)" 19 20 msgid "24 Saat" 21 msgstr "24 Saat" 22 23 msgid "30 Gün" 24 msgstr "30 Gün" 25 26 msgid "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)" 27 msgstr "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)" 28 29 msgid "7 Gün" 30 msgstr "7 Gün" 31 32 msgid "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>" 33 msgstr "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>" 34 35 msgid "ABD İhracat Kontrol Listesi" 36 msgstr "ABD İhracat Kontrol Listesi" 37 38 msgid "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)" 39 msgstr "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)" 40 41 msgid "API Bilgileri" 42 msgstr "API Bilgileri" 43 44 msgid "API key alın ve buraya yapıştırın." 45 msgstr "API key alın ve buraya yapıştırın." 46 47 msgid "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın" 48 msgstr "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın" 49 50 msgid "Ad" 51 msgstr "Ad" 52 53 msgid "Ad Soyad" 54 msgstr "Ad Soyad" 55 56 msgid "Affiliate" 57 msgstr "Affiliate" 58 59 msgid "Affiliate Ekle" 60 msgstr "Affiliate Ekle" 61 62 msgid "Affiliate Yönetimi" 63 msgstr "Affiliate Yönetimi" 64 65 msgid "Affiliate eklendi. Kod:" 66 msgstr "Affiliate eklendi. Kod:" 67 68 msgid "Affiliate'ler" 69 msgstr "Affiliate'ler" 70 71 msgid "Aktar" 72 msgstr "Aktar" 73 74 msgid "Aktif" 75 msgstr "Aktif" 76 77 msgid "Aktif Platform" 78 msgstr "Aktif Platform" 79 80 msgid "Aktif pazar yeri yok." 81 msgstr "Aktif pazar yeri yok." 82 83 msgid "Aktif — veriler senkronize" 84 msgstr "Aktif — veriler senkronize" 85 86 msgid "Aktivite Günlüğü" 87 msgstr "Aktivite Günlüğü" 88 89 msgid "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu" 90 msgstr "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu" 91 92 msgid "Attribute Eşleştirme" 93 msgstr "Attribute Eşleştirme" 94 95 msgid "Ayarlar kaydedildi." 96 msgstr "Ayarlar kaydedildi." 97 98 msgid "Açık" 99 msgstr "Açık" 100 101 msgid "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın" 102 msgstr "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın" 103 104 msgid "Bağlan" 105 msgstr "Bağlan" 106 107 msgid "Bağlantıyı Kes" 108 msgstr "Bağlantıyı Kes" 109 110 msgid "Bağlantıyı Test Et" 111 msgstr "Bağlantıyı Test Et" 112 113 msgid "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?" 114 msgstr "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?" 115 116 msgid "Bağlı" 117 msgstr "Bağlı" 118 119 msgid "Bağlı Pazar Yerleri" 120 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri" 121 122 msgid "Başarılı" 123 msgstr "Başarılı" 124 125 msgid "Başarılı Sync" 126 msgstr "Başarılı Sync" 127 128 msgid "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin." 129 msgstr "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin." 130 131 msgid "Bu dönemde aktivite bulunamadı." 132 msgstr "Bu dönemde aktivite bulunamadı." 133 134 msgid "CSV import/export" 135 msgstr "CSV import/export" 136 137 msgid "CSV İndir" 138 msgstr "CSV İndir" 139 140 msgid "CSV İşlemleri" 141 msgstr "CSV İşlemleri" 142 143 msgid "CSV'den Ürün Aktar" 144 msgstr "CSV'den Ürün Aktar" 145 146 msgid "CSV'yi İndir" 147 msgstr "CSV'yi İndir" 148 149 msgid "Cloud Sync" 150 msgstr "Cloud Sync" 151 152 msgid "Cloud Sync Ayarları" 153 msgstr "Cloud Sync Ayarları" 154 155 msgid "Cloud Sync Nedir?" 156 msgstr "Cloud Sync Nedir?" 157 158 msgid "Cloud Sync ile Bağlayın" 159 msgstr "Cloud Sync ile Bağlayın" 160 161 msgid "Cloud Sync ile bağlı" 162 msgstr "Cloud Sync ile bağlı" 163 164 msgid "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim" 165 msgstr "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim" 166 167 msgid "Cloud sync aktif değil." 168 msgstr "Cloud sync aktif değil." 169 170 msgid "Cloud sync devre dışı bırakıldı." 171 msgstr "Cloud sync devre dışı bırakıldı." 172 173 msgid "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri" 174 msgstr "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri" 175 176 msgid "Detay" 177 msgstr "Detay" 178 179 msgid "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon" 180 msgstr "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon" 181 182 msgid "Dropshipping" 183 msgstr "Dropshipping" 184 185 msgid "Dropshipping Tedarikçileri" 186 msgstr "Dropshipping Tedarikçileri" 187 188 msgid "Durum" 189 msgstr "Durum" 190 191 msgid "Ekle" 192 msgstr "Ekle" 193 194 msgid "Etsy v3 API listing senkronizasyonu" 195 msgstr "Etsy v3 API listing senkronizasyonu" 196 197 msgid "Evet" 198 msgstr "Evet" 199 200 msgid "Evet — beklemeye al" 201 msgstr "Evet — beklemeye al" 202 203 msgid "Eşleşme" 204 msgstr "Eşleşme" 205 206 msgid "Eşleşme Bulundu" 207 msgstr "Eşleşme Bulundu" 208 209 msgid "Eşleşmede beklet" 210 msgstr "Eşleşmede beklet" 211 212 msgid "Eşleşmeler" 213 msgstr "Eşleşmeler" 214 215 msgid "Fiyat" 216 msgstr "Fiyat" 217 218 msgid "Fiyat Margin" 219 msgstr "Fiyat Margin" 220 221 msgid "Fiyat güncelle" 222 msgstr "Fiyat güncelle" 223 224 msgid "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping" 225 msgstr "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping" 226 227 msgid "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez." 228 msgstr "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez." 229 230 msgid "Günlük" 231 msgstr "Günlük" 232 233 msgid "HS Kod Arama (6.938 kod)" 234 msgstr "HS Kod Arama (6.938 kod)" 235 236 msgid "Hata" 237 msgstr "Hata" 238 239 msgid "Hayır" 240 msgstr "Hayır" 241 242 msgid "Hayır — sadece işaretle" 243 msgstr "Hayır — sadece işaretle" 244 245 msgid "Henüz affiliate yok." 246 msgstr "Henüz affiliate yok." 247 248 msgid "Henüz bağlanmadı" 249 msgstr "Henüz bağlanmadı" 250 251 msgid "Henüz etkinlik yok." 252 msgstr "Henüz etkinlik yok." 253 254 msgid "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin." 255 msgstr "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin." 256 257 msgid "Henüz tedarikçi yok." 258 msgstr "Henüz tedarikçi yok." 259 260 msgid "Hesap Aç" 261 msgstr "Hesap Aç" 262 263 msgid "Isarud Cloud Sync" 264 msgstr "Isarud Cloud Sync" 265 266 msgid "Isarud'a Hoş Geldiniz!" 267 msgstr "Isarud'a Hoş Geldiniz!" 268 269 msgid "Kapalı" 270 msgstr "Kapalı" 271 272 msgid "Kategori Eşleştirme" 273 msgstr "Kategori Eşleştirme" 274 275 msgid "Kategori ve attribute eşleştirme" 276 msgstr "Kategori ve attribute eşleştirme" 277 278 msgid "Kaydedildi" 279 msgstr "Kaydedildi" 280 281 msgid "Kaydedildi." 282 msgstr "Kaydedildi." 283 284 msgid "Kaydet" 285 msgstr "Kaydet" 286 287 msgid "Kazanç" 288 msgstr "Kazanç" 289 290 msgid "Komisyon" 291 msgstr "Komisyon" 292 293 msgid "Komisyon Oranı" 294 msgstr "Komisyon Oranı" 295 296 msgid "Kurulum Durumu" 297 msgstr "Kurulum Durumu" 298 299 msgid "Mesaj" 300 msgstr "Mesaj" 301 302 msgid "Mevcut ürünleri güncelle" 303 msgstr "Mevcut ürünleri güncelle" 304 305 msgid "Müşteri" 306 msgstr "Müşteri" 307 308 msgid "Müşteri Soruları" 309 msgstr "Müşteri Soruları" 310 311 msgid "Nasıl Çalışır?" 312 msgstr "Nasıl Çalışır?" 313 314 msgid "Opsiyonel" 315 msgstr "Opsiyonel" 316 317 msgid "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler" 318 msgstr "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler" 319 320 msgid "Oto-Sync" 321 msgstr "Oto-Sync" 322 323 msgid "Oto-İlet" 324 msgstr "Oto-İlet" 325 326 msgid "Otomatik aktarım" 327 msgstr "Otomatik aktarım" 328 329 msgid "Otomatik oluşturulur" 330 msgstr "Otomatik oluşturulur" 331 332 msgid "Otomatik saatlik senkronizasyon" 333 msgstr "Otomatik saatlik senkronizasyon" 334 335 msgid "Otomatik tarama" 336 msgstr "Otomatik tarama" 337 338 msgid "Otomatik yaptırım taraması" 339 msgstr "Otomatik yaptırım taraması" 340 341 msgid "PDF rapor, portföy, uyarılar" 342 msgstr "PDF rapor, portföy, uyarılar" 343 344 msgid "Pazar Yeri" 345 msgstr "Pazar Yeri" 346 347 msgid "Pazar Yeri API" 348 msgstr "Pazar Yeri API" 349 350 msgid "Pazar Yeri API Ayarları" 351 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları" 352 353 msgid "Pazar Yeri API Ekleyin" 354 msgstr "Pazar Yeri API Ekleyin" 355 356 msgid "Pazar Yeri Kategorisi" 357 msgstr "Pazar Yeri Kategorisi" 358 359 msgid "Pazar Yerleri" 360 msgstr "Pazar Yerleri" 361 362 msgid "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin." 363 msgstr "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin." 364 365 msgid "Pazar yeri kategori adı" 366 msgstr "Pazar yeri kategori adı" 367 368 msgid "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır." 369 msgstr "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır." 370 371 msgid "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir" 372 msgstr "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir" 373 374 msgid "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer" 375 msgstr "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer" 376 377 msgid "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin." 378 msgstr "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin." 379 380 msgid "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin." 381 msgstr "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin." 382 383 msgid "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın." 384 msgstr "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın." 385 386 msgid "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın." 387 msgstr "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın." 388 389 msgid "Pazarama REST API entegrasyonu" 390 msgstr "Pazarama REST API entegrasyonu" 391 392 msgid "Platform" 393 msgstr "Platform" 394 395 msgid "Referans Kodu" 396 msgstr "Referans Kodu" 397 398 msgid "Saatlik otomatik sipariş çekme" 399 msgstr "Saatlik otomatik sipariş çekme" 400 401 msgid "Satışlar" 402 msgstr "Satışlar" 403 404 msgid "Sebep" 405 msgstr "Sebep" 406 407 msgid "Senkronizasyon Ayarları" 408 msgstr "Senkronizasyon Ayarları" 409 410 msgid "Senkronizasyon Günlüğü" 411 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü" 412 413 msgid "Seçenekler" 414 msgstr "Seçenekler" 415 416 msgid "Sipariş" 417 msgstr "Sipariş" 418 419 msgid "Sipariş Aktarımı" 420 msgstr "Sipariş Aktarımı" 421 422 msgid "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer" 423 msgstr "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer" 424 425 msgid "Siparişleri Aktar" 426 msgstr "Siparişleri Aktar" 427 428 msgid "Siparişleri otomatik ilet" 429 msgstr "Siparişleri otomatik ilet" 430 431 msgid "Son 24 Saat" 432 msgstr "Son 24 Saat" 433 434 msgid "Son 24 saatte aktivite yok." 435 msgstr "Son 24 saatte aktivite yok." 436 437 msgid "Son Sipariş Sync" 438 msgstr "Son Sipariş Sync" 439 440 msgid "Son Sync" 441 msgstr "Son Sync" 442 443 msgid "Son kaç gün?" 444 msgstr "Son kaç gün?" 445 446 msgid "Son sync:" 447 msgstr "Son sync:" 448 449 msgid "Son Ürün Sync" 450 msgstr "Son Ürün Sync" 451 452 msgid "Soru bulunamadı." 453 msgstr "Soru bulunamadı." 454 455 msgid "Soruları Getir" 456 msgstr "Soruları Getir" 457 458 msgid "Stok" 459 msgstr "Stok" 460 461 msgid "Stok güncelle" 462 msgstr "Stok güncelle" 463 464 msgid "Sync" 465 msgstr "Sync" 466 467 msgid "Sync Hataları" 468 msgstr "Sync Hataları" 469 470 msgid "Tarama" 471 msgstr "Tarama" 472 473 msgid "Taranan Siparişler" 474 msgstr "Taranan Siparişler" 475 476 msgid "Taranmadı" 477 msgstr "Taranmadı" 478 479 msgid "Tarih" 480 msgstr "Tarih" 481 482 msgid "Tarih/Saat" 483 msgstr "Tarih/Saat" 484 485 msgid "Taslak" 486 msgstr "Taslak" 487 488 msgid "Tedarikçi Adı" 489 msgstr "Tedarikçi Adı" 490 491 msgid "Tedarikçi Ekle" 492 msgstr "Tedarikçi Ekle" 493 494 msgid "Tedarikçi ID" 495 msgstr "Tedarikçi ID" 496 497 msgid "Tedarikçi eklendi." 498 msgstr "Tedarikçi eklendi." 499 500 msgid "Tedarikçiler" 501 msgstr "Tedarikçiler" 502 503 msgid "Temiz" 504 msgstr "Temiz" 505 506 msgid "Toplu Senkronizasyon" 507 msgstr "Toplu Senkronizasyon" 508 509 msgid "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın." 510 msgstr "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın." 511 512 msgid "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir." 513 msgstr "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir." 514 515 msgid "Tüm Aktiviteleri Gör" 516 msgstr "Tüm Aktiviteleri Gör" 517 518 msgid "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin." 519 msgstr "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin." 520 521 msgid "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir" 522 msgstr "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir" 523 524 msgid "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir" 525 msgstr "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir" 526 527 msgid "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)." 528 msgstr "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)." 529 530 msgid "Tüm Ürünleri Yükle" 531 msgstr "Tüm Ürünleri Yükle" 532 533 msgid "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?" 534 msgstr "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?" 535 536 msgid "Tümü" 537 msgstr "Tümü" 538 539 msgid "Tümünü Senkronize Et" 540 msgstr "Tümünü Senkronize Et" 541 542 msgid "Tür" 543 msgstr "Tür" 544 545 msgid "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu" 546 msgstr "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu" 547 548 msgid "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi" 549 msgstr "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi" 550 551 msgid "Uyarı e-postası" 552 msgstr "Uyarı e-postası" 553 554 msgid "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)" 555 msgstr "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)" 556 557 msgid "Veya tek ürün seç:" 558 msgstr "Veya tek ürün seç:" 559 560 msgid "Webhook Ayarları" 561 msgstr "Webhook Ayarları" 562 563 msgid "Webhook Güvenlik" 564 msgstr "Webhook Güvenlik" 565 566 msgid "Webhook Kurun" 567 msgstr "Webhook Kurun" 568 569 msgid "Webhook URL'leri" 570 msgstr "Webhook URL'leri" 571 572 msgid "Webhooks" 573 msgstr "Webhooks" 574 575 msgid "WooCommerce Kategorisi" 576 msgstr "WooCommerce Kategorisi" 577 578 msgid "WooCommerce Kur" 579 msgstr "WooCommerce Kur" 580 581 msgid "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır." 582 msgstr "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır." 583 584 msgid "WooCommerce gerektirir" 585 msgstr "WooCommerce gerektirir" 586 587 msgid "WooCommerce kuruluysa ek olarak:" 588 msgstr "WooCommerce kuruluysa ek olarak:" 589 590 msgid "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:" 591 msgstr "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:" 592 593 msgid "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün." 594 msgstr "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün." 595 596 msgid "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır." 597 msgstr "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır." 598 599 msgid "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür" 600 msgstr "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür" 601 602 msgid "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)." 603 msgstr "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)." 604 605 msgid "Yanıt Bekliyor" 606 msgstr "Yanıt Bekliyor" 607 608 msgid "Yanıtla" 609 msgstr "Yanıtla" 610 611 msgid "Yanıtlandı" 612 msgstr "Yanıtlandı" 613 614 msgid "Yanıtınız..." 615 msgstr "Yanıtınız..." 616 617 msgid "Yaptırım Taraması" 11 618 msgstr "Yaptırım Taraması" 12 619 13 msgid "Marketplace APIs" 14 msgstr "Pazar Yeri API'leri" 15 16 msgid "Sync Log" 17 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü" 18 19 msgid "Dashboard" 20 msgstr "Kontrol Paneli" 21 22 msgid "Orders Screened" 23 msgstr "Taranan Siparişler" 24 25 msgid "Sanctions Matches" 26 msgstr "Yaptırım Eşleşmeleri" 27 28 msgid "Successful Syncs" 29 msgstr "Başarılı Senkronizasyonlar" 30 31 msgid "Sync Errors" 32 msgstr "Senkronizasyon Hataları" 33 34 msgid "Connected Marketplaces" 35 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri" 36 37 msgid "Marketplace" 38 msgstr "Pazar Yeri" 39 40 msgid "Status" 41 msgstr "Durum" 42 43 msgid "Last Test" 44 msgstr "Son Test" 45 46 msgid "Result" 47 msgstr "Sonuç" 48 49 msgid "Active" 50 msgstr "Aktif" 51 52 msgid "Inactive" 53 msgstr "Pasif" 54 55 msgid "No marketplaces configured." 620 msgid "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)" 621 msgstr "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)" 622 623 msgid "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın." 624 msgstr "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın." 625 626 msgid "Yapılandırılmadı" 627 msgstr "Yapılandırılmadı" 628 629 msgid "Yapılandırılmış pazar yeri yok." 56 630 msgstr "Yapılandırılmış pazar yeri yok." 57 631 58 msgid "Add one" 59 msgstr "Ekle" 60 61 msgid "Connected" 62 msgstr "Bağlandı" 63 64 msgid "Not configured" 65 msgstr "Yapılandırılmamış" 66 67 msgid "Set API Key" 68 msgstr "API Anahtarı Ayarla" 69 70 msgid "Manage" 71 msgstr "Yönet" 72 73 msgid "Isarud API Key" 74 msgstr "Isarud API Anahtarı" 75 76 msgid "Get API key from isarud.com" 632 msgid "Yayında" 633 msgstr "Yayında" 634 635 msgid "Yeni Affiliate Ekle" 636 msgstr "Yeni Affiliate Ekle" 637 638 msgid "Yeni Tedarikçi Ekle" 639 msgstr "Yeni Tedarikçi Ekle" 640 641 msgid "Yükle" 642 msgstr "Yükle" 643 644 msgid "Zaman" 645 msgstr "Zaman" 646 647 msgid "boş bırakılırsa otomatik" 648 msgstr "boş bırakılırsa otomatik" 649 650 msgid "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim" 651 msgstr "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim" 652 653 msgid "isarud.com Bağlantısı" 654 msgstr "isarud.com Bağlantısı" 655 656 msgid "isarud.com Hesabı Açın" 657 msgstr "isarud.com Hesabı Açın" 658 659 msgid "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın." 660 msgstr "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın." 661 662 msgid "isarud.com'a Bağlan" 663 msgstr "isarud.com'a Bağlan" 664 665 msgid "isarud.com'da Tüm Özellikler" 666 msgstr "isarud.com'da Tüm Özellikler" 667 668 msgid "isarud.com'dan API anahtarı alın" 77 669 msgstr "isarud.com'dan API anahtarı alın" 78 670 79 msgid "Auto-screen orders" 80 msgstr "Siparişleri otomatik tara" 81 82 msgid "Automatically screen every new order against sanctions lists" 83 msgstr "Her yeni siparişi yaptırım listelerinde otomatik olarak tarayın" 84 85 msgid "Hold order on match" 86 msgstr "Eşleşmede siparişi beklet" 87 88 msgid "No — flag only" 89 msgstr "Hayır — sadece işaretle" 90 91 msgid "Yes — put on hold" 92 msgstr "Evet — beklemeye al" 93 94 msgid "Alert email" 95 msgstr "Uyarı e-postası" 96 97 msgid "Save Settings" 98 msgstr "Ayarları Kaydet" 99 100 msgid "Settings saved." 101 msgstr "Ayarlar kaydedildi." 102 103 msgid "Screening Coverage" 104 msgstr "Tarama Kapsamı" 105 106 msgid "Marketplace API Settings" 107 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları" 108 109 msgid "Configure your marketplace API credentials for stock synchronization." 110 msgstr "Stok senkronizasyonu için pazar yeri API kimlik bilgilerinizi yapılandırın." 111 112 msgid "Not tested" 113 msgstr "Test edilmedi" 114 115 msgid "Save" 116 msgstr "Kaydet" 117 118 msgid "Test Connection" 119 msgstr "Bağlantıyı Test Et" 120 121 msgid "credentials saved." 122 msgstr "kimlik bilgileri kaydedildi." 123 124 msgid "Date" 125 msgstr "Tarih" 126 127 msgid "Product" 671 msgid "kaydedildi." 672 msgstr "kaydedildi." 673 674 msgid "kayıt gösteriliyor (maks. 100)" 675 msgstr "kayıt gösteriliyor (maks. 100)" 676 677 msgid "opsiyonel" 678 msgstr "opsiyonel" 679 680 msgid "platform bağlı" 681 msgstr "platform bağlı" 682 683 msgid "veya Cloud Sync ile bağlan" 684 msgstr "veya Cloud Sync ile bağlan" 685 686 msgid "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü" 687 msgstr "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü" 688 689 msgid "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel" 690 msgstr "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel" 691 692 msgid "Çift yönlü stok sync + Webhook" 693 msgstr "Çift yönlü stok sync + Webhook" 694 695 msgid "Çift yönlü stok sync için." 696 msgstr "Çift yönlü stok sync için." 697 698 msgid "Önizle" 699 msgstr "Önizle" 700 701 msgid "Özel" 702 msgstr "Özel" 703 704 msgid "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir" 705 msgstr "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir" 706 707 msgid "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama." 708 msgstr "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama." 709 710 msgid "Ürün" 128 711 msgstr "Ürün" 129 712 130 msgid "Action" 713 msgid "Ürün Aktarımı" 714 msgstr "Ürün Aktarımı" 715 716 msgid "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)" 717 msgstr "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)" 718 719 msgid "Ürün durumu" 720 msgstr "Ürün durumu" 721 722 msgid "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma" 723 msgstr "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma" 724 725 msgid "Ürünleri Aktar" 726 msgstr "Ürünleri Aktar" 727 728 msgid "Ürünleri CSV'ye Aktar" 729 msgstr "Ürünleri CSV'ye Aktar" 730 731 msgid "önce" 732 msgstr "önce" 733 734 msgid "İade Yönetimi" 735 msgstr "İade Yönetimi" 736 737 msgid "İade bulunamadı." 738 msgstr "İade bulunamadı." 739 740 msgid "İadeleri Getir" 741 msgstr "İadeleri Getir" 742 743 msgid "İstatistikler" 744 msgstr "İstatistikler" 745 746 msgid "İstatistikler & Aktivite" 747 msgstr "İstatistikler & Aktivite" 748 749 msgid "İşlem" 131 750 msgstr "İşlem" 132 751 133 msgid "Message" 134 msgstr "Mesaj" 135 136 msgid "No sync activity yet." 137 msgstr "Henüz senkronizasyon etkinliği yok." 138 139 msgid "Not screened" 140 msgstr "Taranmadı" 141 142 msgid "Screen Now" 752 msgid "Şimdi Bağlan" 753 msgstr "Şimdi Bağlan" 754 755 msgid "Şimdi Senkronize Et" 756 msgstr "Şimdi Senkronize Et" 757 758 msgid "Şimdi Tara" 143 759 msgstr "Şimdi Tara" 144 760 145 msgid "Match Found" 146 msgstr "Eşleşme Bulundu" 147 148 msgid "Clear" 149 msgstr "Temiz" 150 151 msgid "Isarud Marketplace IDs" 152 msgstr "Isarud Pazar Yeri Kimlikleri" 153 154 msgid "connection successful!" 155 msgstr "bağlantı başarılı!" 156 157 msgid "Connection failed" 158 msgstr "Bağlantı başarısız" 159 160 msgid "Testing..." 161 msgstr "Test ediliyor..." 162 163 msgid "Syncing..." 164 msgstr "Senkronize ediliyor..." 165 166 msgid "Screening..." 167 msgstr "Taranıyor..." 761 msgid "📋 Adım Adım Başlangıç" 762 msgstr "📋 Adım Adım Başlangıç" 763 764 msgid "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz" 765 msgstr "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz" 766 767 msgid "🛡️ Her Zaman Ücretsiz" 768 msgstr "🛡️ Her Zaman Ücretsiz" 769 770 msgid "Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free." 771 msgstr "Yaptırım tarama + 6 pazar yeri entegrasyonu + sipariş yönetimi + iade + fatura + müşteri soruları + marka arama. %100 ücretsiz." 772 -
api-isarud/tags/5.3.6/readme-tr_TR.txt
r3491461 r3491465 5 5 Tested up to: 6.9.4 6 6 Requires PHP: 8.0 7 Stable tag: 5.3. 57 Stable tag: 5.3.6 8 8 License: GPLv2 or later 9 9 -
api-isarud/tags/5.3.6/readme.txt
r3491461 r3491465 5 5 Tested up to: 6.9.4 6 6 Requires PHP: 8.0 7 Stable tag: 5.3. 57 Stable tag: 5.3.6 8 8 License: GPLv2 or later 9 9 -
api-isarud/trunk/api-isarud.php
r3491461 r3491465 4 4 * Plugin URI: https://isarud.com/integrations 5 5 * Description: Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free. 6 * Version: 5.3. 56 * Version: 5.3.6 7 7 * Requires at least: 6.0 8 8 * Tested up to: 6.7 … … 16 16 if (!defined('ABSPATH')) exit; 17 17 18 define('ISARUD_VERSION', '5.3. 5');18 define('ISARUD_VERSION', '5.3.6'); 19 19 define('ISARUD_DIR', plugin_dir_path(__FILE__)); 20 20 define('ISARUD_URL', plugin_dir_url(__FILE__)); -
api-isarud/trunk/languages/api-isarud-tr_TR.po
r3479479 r3491465 2 2 msgid "" 3 3 msgstr "" 4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 2.1.0\n"4 "Project-Id-Version: API Isarud Trade Compliance 5.3.2\n" 5 5 "Language: tr_TR\n" 6 6 "MIME-Version: 1.0\n" 7 7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 10 msgid "Sanctions Screening" 9 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 10 11 msgid "1 Saat" 12 msgstr "1 Saat" 13 14 msgid "1. isarud.com Hesabı Bağla" 15 msgstr "1. isarud.com Hesabı Bağla" 16 17 msgid "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)" 18 msgstr "2. WooCommerce Kur (Opsiyonel)" 19 20 msgid "24 Saat" 21 msgstr "24 Saat" 22 23 msgid "30 Gün" 24 msgstr "30 Gün" 25 26 msgid "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)" 27 msgstr "6 pazar yeri (Trendyol, HB, N11, Amazon, Pazarama, Etsy)" 28 29 msgid "7 Gün" 30 msgstr "7 Gün" 31 32 msgid "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>" 33 msgstr "<a href=\"https://isarud.com/login\" target=\"_blank\">isarud.com'a giriş yapın</a>" 34 35 msgid "ABD İhracat Kontrol Listesi" 36 msgstr "ABD İhracat Kontrol Listesi" 37 38 msgid "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)" 39 msgstr "AI Risk Brief (OSINT istihbaratı)" 40 41 msgid "API Bilgileri" 42 msgstr "API Bilgileri" 43 44 msgid "API key alın ve buraya yapıştırın." 45 msgstr "API key alın ve buraya yapıştırın." 46 47 msgid "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın" 48 msgstr "Account → API Keys sayfasından Bearer Token kopyalayın" 49 50 msgid "Ad" 51 msgstr "Ad" 52 53 msgid "Ad Soyad" 54 msgstr "Ad Soyad" 55 56 msgid "Affiliate" 57 msgstr "Affiliate" 58 59 msgid "Affiliate Ekle" 60 msgstr "Affiliate Ekle" 61 62 msgid "Affiliate Yönetimi" 63 msgstr "Affiliate Yönetimi" 64 65 msgid "Affiliate eklendi. Kod:" 66 msgstr "Affiliate eklendi. Kod:" 67 68 msgid "Affiliate'ler" 69 msgstr "Affiliate'ler" 70 71 msgid "Aktar" 72 msgstr "Aktar" 73 74 msgid "Aktif" 75 msgstr "Aktif" 76 77 msgid "Aktif Platform" 78 msgstr "Aktif Platform" 79 80 msgid "Aktif pazar yeri yok." 81 msgstr "Aktif pazar yeri yok." 82 83 msgid "Aktif — veriler senkronize" 84 msgstr "Aktif — veriler senkronize" 85 86 msgid "Aktivite Günlüğü" 87 msgstr "Aktivite Günlüğü" 88 89 msgid "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu" 90 msgstr "Amazon SP-API ile envanter senkronizasyonu" 91 92 msgid "Attribute Eşleştirme" 93 msgstr "Attribute Eşleştirme" 94 95 msgid "Ayarlar kaydedildi." 96 msgstr "Ayarlar kaydedildi." 97 98 msgid "Açık" 99 msgstr "Açık" 100 101 msgid "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın" 102 msgstr "Aşağıya yapıştırın ve \"Bağlan\" butonuna tıklayın" 103 104 msgid "Bağlan" 105 msgstr "Bağlan" 106 107 msgid "Bağlantıyı Kes" 108 msgstr "Bağlantıyı Kes" 109 110 msgid "Bağlantıyı Test Et" 111 msgstr "Bağlantıyı Test Et" 112 113 msgid "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?" 114 msgstr "Bağlantıyı kesmek istediğinize emin misiniz?" 115 116 msgid "Bağlı" 117 msgstr "Bağlı" 118 119 msgid "Bağlı Pazar Yerleri" 120 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri" 121 122 msgid "Başarılı" 123 msgstr "Başarılı" 124 125 msgid "Başarılı Sync" 126 msgstr "Başarılı Sync" 127 128 msgid "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin." 129 msgstr "Bu URL'yi pazar yeri panelinizdeki webhook ayarlarına ekleyin." 130 131 msgid "Bu dönemde aktivite bulunamadı." 132 msgstr "Bu dönemde aktivite bulunamadı." 133 134 msgid "CSV import/export" 135 msgstr "CSV import/export" 136 137 msgid "CSV İndir" 138 msgstr "CSV İndir" 139 140 msgid "CSV İşlemleri" 141 msgstr "CSV İşlemleri" 142 143 msgid "CSV'den Ürün Aktar" 144 msgstr "CSV'den Ürün Aktar" 145 146 msgid "CSV'yi İndir" 147 msgstr "CSV'yi İndir" 148 149 msgid "Cloud Sync" 150 msgstr "Cloud Sync" 151 152 msgid "Cloud Sync Ayarları" 153 msgstr "Cloud Sync Ayarları" 154 155 msgid "Cloud Sync Nedir?" 156 msgstr "Cloud Sync Nedir?" 157 158 msgid "Cloud Sync ile Bağlayın" 159 msgstr "Cloud Sync ile Bağlayın" 160 161 msgid "Cloud Sync ile bağlı" 162 msgstr "Cloud Sync ile bağlı" 163 164 msgid "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim" 165 msgstr "Cloud Sync — tüm cihazlardan erişim" 166 167 msgid "Cloud sync aktif değil." 168 msgstr "Cloud sync aktif değil." 169 170 msgid "Cloud sync devre dışı bırakıldı." 171 msgstr "Cloud sync devre dışı bırakıldı." 172 173 msgid "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri" 174 msgstr "Desteklenen sütunlar: sku, barcode/barkod, title/urun_adi, price/fiyat, stock/stok, category/kategori, description/aciklama, image_url/gorsel, marketplace/pazaryeri" 175 176 msgid "Detay" 177 msgstr "Detay" 178 179 msgid "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon" 180 msgstr "Doğan Online pazaryeri. SOAP tabanlı entegrasyon" 181 182 msgid "Dropshipping" 183 msgstr "Dropshipping" 184 185 msgid "Dropshipping Tedarikçileri" 186 msgstr "Dropshipping Tedarikçileri" 187 188 msgid "Durum" 189 msgstr "Durum" 190 191 msgid "Ekle" 192 msgstr "Ekle" 193 194 msgid "Etsy v3 API listing senkronizasyonu" 195 msgstr "Etsy v3 API listing senkronizasyonu" 196 197 msgid "Evet" 198 msgstr "Evet" 199 200 msgid "Evet — beklemeye al" 201 msgstr "Evet — beklemeye al" 202 203 msgid "Eşleşme" 204 msgstr "Eşleşme" 205 206 msgid "Eşleşme Bulundu" 207 msgstr "Eşleşme Bulundu" 208 209 msgid "Eşleşmede beklet" 210 msgstr "Eşleşmede beklet" 211 212 msgid "Eşleşmeler" 213 msgstr "Eşleşmeler" 214 215 msgid "Fiyat" 216 msgstr "Fiyat" 217 218 msgid "Fiyat Margin" 219 msgstr "Fiyat Margin" 220 221 msgid "Fiyat güncelle" 222 msgstr "Fiyat güncelle" 223 224 msgid "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping" 225 msgstr "Fiyat margin + toplu sync + dropshipping" 226 227 msgid "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez." 228 msgstr "Generic webhook endpoint için gerekli. Pazar yeri webhook'ları için gerekmez." 229 230 msgid "Günlük" 231 msgstr "Günlük" 232 233 msgid "HS Kod Arama (6.938 kod)" 234 msgstr "HS Kod Arama (6.938 kod)" 235 236 msgid "Hata" 237 msgstr "Hata" 238 239 msgid "Hayır" 240 msgstr "Hayır" 241 242 msgid "Hayır — sadece işaretle" 243 msgstr "Hayır — sadece işaretle" 244 245 msgid "Henüz affiliate yok." 246 msgstr "Henüz affiliate yok." 247 248 msgid "Henüz bağlanmadı" 249 msgstr "Henüz bağlanmadı" 250 251 msgid "Henüz etkinlik yok." 252 msgstr "Henüz etkinlik yok." 253 254 msgid "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin." 255 msgstr "Henüz eşleştirme yok. Ürün aktarımı sırasında otomatik oluşturulur veya aşağıdan ekleyin." 256 257 msgid "Henüz tedarikçi yok." 258 msgstr "Henüz tedarikçi yok." 259 260 msgid "Hesap Aç" 261 msgstr "Hesap Aç" 262 263 msgid "Isarud Cloud Sync" 264 msgstr "Isarud Cloud Sync" 265 266 msgid "Isarud'a Hoş Geldiniz!" 267 msgstr "Isarud'a Hoş Geldiniz!" 268 269 msgid "Kapalı" 270 msgstr "Kapalı" 271 272 msgid "Kategori Eşleştirme" 273 msgstr "Kategori Eşleştirme" 274 275 msgid "Kategori ve attribute eşleştirme" 276 msgstr "Kategori ve attribute eşleştirme" 277 278 msgid "Kaydedildi" 279 msgstr "Kaydedildi" 280 281 msgid "Kaydedildi." 282 msgstr "Kaydedildi." 283 284 msgid "Kaydet" 285 msgstr "Kaydet" 286 287 msgid "Kazanç" 288 msgstr "Kazanç" 289 290 msgid "Komisyon" 291 msgstr "Komisyon" 292 293 msgid "Komisyon Oranı" 294 msgstr "Komisyon Oranı" 295 296 msgid "Kurulum Durumu" 297 msgstr "Kurulum Durumu" 298 299 msgid "Mesaj" 300 msgstr "Mesaj" 301 302 msgid "Mevcut ürünleri güncelle" 303 msgstr "Mevcut ürünleri güncelle" 304 305 msgid "Müşteri" 306 msgstr "Müşteri" 307 308 msgid "Müşteri Soruları" 309 msgstr "Müşteri Soruları" 310 311 msgid "Nasıl Çalışır?" 312 msgstr "Nasıl Çalışır?" 313 314 msgid "Opsiyonel" 315 msgstr "Opsiyonel" 316 317 msgid "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler" 318 msgstr "Opsiyonel — kurulursa ek özellikler" 319 320 msgid "Oto-Sync" 321 msgstr "Oto-Sync" 322 323 msgid "Oto-İlet" 324 msgstr "Oto-İlet" 325 326 msgid "Otomatik aktarım" 327 msgstr "Otomatik aktarım" 328 329 msgid "Otomatik oluşturulur" 330 msgstr "Otomatik oluşturulur" 331 332 msgid "Otomatik saatlik senkronizasyon" 333 msgstr "Otomatik saatlik senkronizasyon" 334 335 msgid "Otomatik tarama" 336 msgstr "Otomatik tarama" 337 338 msgid "Otomatik yaptırım taraması" 339 msgstr "Otomatik yaptırım taraması" 340 341 msgid "PDF rapor, portföy, uyarılar" 342 msgstr "PDF rapor, portföy, uyarılar" 343 344 msgid "Pazar Yeri" 345 msgstr "Pazar Yeri" 346 347 msgid "Pazar Yeri API" 348 msgstr "Pazar Yeri API" 349 350 msgid "Pazar Yeri API Ayarları" 351 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları" 352 353 msgid "Pazar Yeri API Ekleyin" 354 msgstr "Pazar Yeri API Ekleyin" 355 356 msgid "Pazar Yeri Kategorisi" 357 msgstr "Pazar Yeri Kategorisi" 358 359 msgid "Pazar Yerleri" 360 msgstr "Pazar Yerleri" 361 362 msgid "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin." 363 msgstr "Pazar yeri API bilgilerinizi girin ve bağlantıyı test edin." 364 365 msgid "Pazar yeri kategori adı" 366 msgstr "Pazar yeri kategori adı" 367 368 msgid "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır." 369 msgstr "Pazar yeri kategorilerini WooCommerce kategorileriyle eşleştirin. Ürün aktarımında kullanılır." 370 371 msgid "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir" 372 msgstr "Pazar yerinde stok değiştiğinde WooCommerce da güncellenir" 373 374 msgid "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer" 375 msgstr "Pazar yerinden sipariş geldiğinde WooCommerce stoğu otomatik düşer" 376 377 msgid "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin." 378 msgstr "Pazar yerlerinden gelen iade taleplerini görüntüleyin ve yönetin." 379 380 msgid "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin." 381 msgstr "Pazar yerlerinden gelen stok ve sipariş bildirimlerini almak için aşağıdaki URL'leri ilgili pazar yeri panellerine ekleyin." 382 383 msgid "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın." 384 msgstr "Pazar yerlerinden siparişleri WooCommerce'e aktarın." 385 386 msgid "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın." 387 msgstr "Pazar yerlerinden ürünleri WooCommerce'e aktarın." 388 389 msgid "Pazarama REST API entegrasyonu" 390 msgstr "Pazarama REST API entegrasyonu" 391 392 msgid "Platform" 393 msgstr "Platform" 394 395 msgid "Referans Kodu" 396 msgstr "Referans Kodu" 397 398 msgid "Saatlik otomatik sipariş çekme" 399 msgstr "Saatlik otomatik sipariş çekme" 400 401 msgid "Satışlar" 402 msgstr "Satışlar" 403 404 msgid "Sebep" 405 msgstr "Sebep" 406 407 msgid "Senkronizasyon Ayarları" 408 msgstr "Senkronizasyon Ayarları" 409 410 msgid "Senkronizasyon Günlüğü" 411 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü" 412 413 msgid "Seçenekler" 414 msgstr "Seçenekler" 415 416 msgid "Sipariş" 417 msgstr "Sipariş" 418 419 msgid "Sipariş Aktarımı" 420 msgstr "Sipariş Aktarımı" 421 422 msgid "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer" 423 msgstr "Sipariş müşterileri otomatik yaptırım taramasından geçer" 424 425 msgid "Siparişleri Aktar" 426 msgstr "Siparişleri Aktar" 427 428 msgid "Siparişleri otomatik ilet" 429 msgstr "Siparişleri otomatik ilet" 430 431 msgid "Son 24 Saat" 432 msgstr "Son 24 Saat" 433 434 msgid "Son 24 saatte aktivite yok." 435 msgstr "Son 24 saatte aktivite yok." 436 437 msgid "Son Sipariş Sync" 438 msgstr "Son Sipariş Sync" 439 440 msgid "Son Sync" 441 msgstr "Son Sync" 442 443 msgid "Son kaç gün?" 444 msgstr "Son kaç gün?" 445 446 msgid "Son sync:" 447 msgstr "Son sync:" 448 449 msgid "Son Ürün Sync" 450 msgstr "Son Ürün Sync" 451 452 msgid "Soru bulunamadı." 453 msgstr "Soru bulunamadı." 454 455 msgid "Soruları Getir" 456 msgstr "Soruları Getir" 457 458 msgid "Stok" 459 msgstr "Stok" 460 461 msgid "Stok güncelle" 462 msgstr "Stok güncelle" 463 464 msgid "Sync" 465 msgstr "Sync" 466 467 msgid "Sync Hataları" 468 msgstr "Sync Hataları" 469 470 msgid "Tarama" 471 msgstr "Tarama" 472 473 msgid "Taranan Siparişler" 474 msgstr "Taranan Siparişler" 475 476 msgid "Taranmadı" 477 msgstr "Taranmadı" 478 479 msgid "Tarih" 480 msgstr "Tarih" 481 482 msgid "Tarih/Saat" 483 msgstr "Tarih/Saat" 484 485 msgid "Taslak" 486 msgstr "Taslak" 487 488 msgid "Tedarikçi Adı" 489 msgstr "Tedarikçi Adı" 490 491 msgid "Tedarikçi Ekle" 492 msgstr "Tedarikçi Ekle" 493 494 msgid "Tedarikçi ID" 495 msgstr "Tedarikçi ID" 496 497 msgid "Tedarikçi eklendi." 498 msgstr "Tedarikçi eklendi." 499 500 msgid "Tedarikçiler" 501 msgstr "Tedarikçiler" 502 503 msgid "Temiz" 504 msgstr "Temiz" 505 506 msgid "Toplu Senkronizasyon" 507 msgstr "Toplu Senkronizasyon" 508 509 msgid "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın." 510 msgstr "Trendyol'dan gelen müşteri sorularını görüntüleyin ve yanıtlayın." 511 512 msgid "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir." 513 msgstr "Trendyol, HB, N11 API bilgileri. WooCommerce gerekir." 514 515 msgid "Tüm Aktiviteleri Gör" 516 msgstr "Tüm Aktiviteleri Gör" 517 518 msgid "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin." 519 msgstr "Tüm WooCommerce ürünlerini seçili pazar yerine senkronize edin." 520 521 msgid "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir" 522 msgstr "Tüm değişiklikler Senkronizasyon Günlüğü'nde kaydedilir" 523 524 msgid "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir" 525 msgstr "Tüm pazar yeri verileriniz tek panelde birleşir" 526 527 msgid "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)." 528 msgstr "Tüm yayında WooCommerce ürünlerini CSV olarak indirin. Excel uyumlu (UTF-8 BOM)." 529 530 msgid "Tüm Ürünleri Yükle" 531 msgstr "Tüm Ürünleri Yükle" 532 533 msgid "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?" 534 msgstr "Tüm ürünleri aktarmak istediğinize emin misiniz?" 535 536 msgid "Tümü" 537 msgstr "Tümü" 538 539 msgid "Tümünü Senkronize Et" 540 msgstr "Tümünü Senkronize Et" 541 542 msgid "Tür" 543 msgstr "Tür" 544 545 msgid "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu" 546 msgstr "Türkiye'nin en büyük e-ticaret platformu" 547 548 msgid "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi" 549 msgstr "Türkiye'nin öncü online alışveriş sitesi" 550 551 msgid "Uyarı e-postası" 552 msgstr "Uyarı e-postası" 553 554 msgid "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)" 555 msgstr "Varyasyonlu ürün desteği (beden, renk)" 556 557 msgid "Veya tek ürün seç:" 558 msgstr "Veya tek ürün seç:" 559 560 msgid "Webhook Ayarları" 561 msgstr "Webhook Ayarları" 562 563 msgid "Webhook Güvenlik" 564 msgstr "Webhook Güvenlik" 565 566 msgid "Webhook Kurun" 567 msgstr "Webhook Kurun" 568 569 msgid "Webhook URL'leri" 570 msgstr "Webhook URL'leri" 571 572 msgid "Webhooks" 573 msgstr "Webhooks" 574 575 msgid "WooCommerce Kategorisi" 576 msgstr "WooCommerce Kategorisi" 577 578 msgid "WooCommerce Kur" 579 msgstr "WooCommerce Kur" 580 581 msgid "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır." 582 msgstr "WooCommerce attribute'larını pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yükleme ve varyasyon sync için kullanılır." 583 584 msgid "WooCommerce gerektirir" 585 msgstr "WooCommerce gerektirir" 586 587 msgid "WooCommerce kuruluysa ek olarak:" 588 msgstr "WooCommerce kuruluysa ek olarak:" 589 590 msgid "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:" 591 msgstr "WooCommerce olmadan da kullanılabilir:" 592 593 msgid "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün." 594 msgstr "WooCommerce verilerinizi isarud.com hesabınıza senkronize edin. Ürünlerinizi ve siparişlerinizi web, mobil ve masaüstü uygulamalarında görün." 595 596 msgid "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır." 597 msgstr "WooCommerce ürün attribute'larını (renk, beden, marka vb.) pazar yeri attribute'larıyla eşleştirin. Ürün yüklemede kullanılır." 598 599 msgid "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür" 600 msgstr "WooCommerce ürünleriniz ve siparişleriniz isarud.com'da görünür" 601 602 msgid "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)." 603 msgstr "WooCommerce ürünlerinizi pazar yerlerine yükleyin. Yeni ürün oluşturur (stok/fiyat güncelleme değil)." 604 605 msgid "Yanıt Bekliyor" 606 msgstr "Yanıt Bekliyor" 607 608 msgid "Yanıtla" 609 msgstr "Yanıtla" 610 611 msgid "Yanıtlandı" 612 msgstr "Yanıtlandı" 613 614 msgid "Yanıtınız..." 615 msgstr "Yanıtınız..." 616 617 msgid "Yaptırım Taraması" 11 618 msgstr "Yaptırım Taraması" 12 619 13 msgid "Marketplace APIs" 14 msgstr "Pazar Yeri API'leri" 15 16 msgid "Sync Log" 17 msgstr "Senkronizasyon Günlüğü" 18 19 msgid "Dashboard" 20 msgstr "Kontrol Paneli" 21 22 msgid "Orders Screened" 23 msgstr "Taranan Siparişler" 24 25 msgid "Sanctions Matches" 26 msgstr "Yaptırım Eşleşmeleri" 27 28 msgid "Successful Syncs" 29 msgstr "Başarılı Senkronizasyonlar" 30 31 msgid "Sync Errors" 32 msgstr "Senkronizasyon Hataları" 33 34 msgid "Connected Marketplaces" 35 msgstr "Bağlı Pazar Yerleri" 36 37 msgid "Marketplace" 38 msgstr "Pazar Yeri" 39 40 msgid "Status" 41 msgstr "Durum" 42 43 msgid "Last Test" 44 msgstr "Son Test" 45 46 msgid "Result" 47 msgstr "Sonuç" 48 49 msgid "Active" 50 msgstr "Aktif" 51 52 msgid "Inactive" 53 msgstr "Pasif" 54 55 msgid "No marketplaces configured." 620 msgid "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)" 621 msgstr "Yaptırım taraması (8 liste, 32K+ kayıt)" 622 623 msgid "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın." 624 msgstr "Yaptırım taraması, pazar yeri entegrasyonu ve ticaret uyum araçlarını ücretsiz kullanmaya başlayın." 625 626 msgid "Yapılandırılmadı" 627 msgstr "Yapılandırılmadı" 628 629 msgid "Yapılandırılmış pazar yeri yok." 56 630 msgstr "Yapılandırılmış pazar yeri yok." 57 631 58 msgid "Add one" 59 msgstr "Ekle" 60 61 msgid "Connected" 62 msgstr "Bağlandı" 63 64 msgid "Not configured" 65 msgstr "Yapılandırılmamış" 66 67 msgid "Set API Key" 68 msgstr "API Anahtarı Ayarla" 69 70 msgid "Manage" 71 msgstr "Yönet" 72 73 msgid "Isarud API Key" 74 msgstr "Isarud API Anahtarı" 75 76 msgid "Get API key from isarud.com" 632 msgid "Yayında" 633 msgstr "Yayında" 634 635 msgid "Yeni Affiliate Ekle" 636 msgstr "Yeni Affiliate Ekle" 637 638 msgid "Yeni Tedarikçi Ekle" 639 msgstr "Yeni Tedarikçi Ekle" 640 641 msgid "Yükle" 642 msgstr "Yükle" 643 644 msgid "Zaman" 645 msgstr "Zaman" 646 647 msgid "boş bırakılırsa otomatik" 648 msgstr "boş bırakılırsa otomatik" 649 650 msgid "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim" 651 msgstr "iOS, Android, Windows, macOS uygulamalarından erişim" 652 653 msgid "isarud.com Bağlantısı" 654 msgstr "isarud.com Bağlantısı" 655 656 msgid "isarud.com Hesabı Açın" 657 msgstr "isarud.com Hesabı Açın" 658 659 msgid "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın." 660 msgstr "isarud.com hesabınızla bu WordPress sitesini bağlayın." 661 662 msgid "isarud.com'a Bağlan" 663 msgstr "isarud.com'a Bağlan" 664 665 msgid "isarud.com'da Tüm Özellikler" 666 msgstr "isarud.com'da Tüm Özellikler" 667 668 msgid "isarud.com'dan API anahtarı alın" 77 669 msgstr "isarud.com'dan API anahtarı alın" 78 670 79 msgid "Auto-screen orders" 80 msgstr "Siparişleri otomatik tara" 81 82 msgid "Automatically screen every new order against sanctions lists" 83 msgstr "Her yeni siparişi yaptırım listelerinde otomatik olarak tarayın" 84 85 msgid "Hold order on match" 86 msgstr "Eşleşmede siparişi beklet" 87 88 msgid "No — flag only" 89 msgstr "Hayır — sadece işaretle" 90 91 msgid "Yes — put on hold" 92 msgstr "Evet — beklemeye al" 93 94 msgid "Alert email" 95 msgstr "Uyarı e-postası" 96 97 msgid "Save Settings" 98 msgstr "Ayarları Kaydet" 99 100 msgid "Settings saved." 101 msgstr "Ayarlar kaydedildi." 102 103 msgid "Screening Coverage" 104 msgstr "Tarama Kapsamı" 105 106 msgid "Marketplace API Settings" 107 msgstr "Pazar Yeri API Ayarları" 108 109 msgid "Configure your marketplace API credentials for stock synchronization." 110 msgstr "Stok senkronizasyonu için pazar yeri API kimlik bilgilerinizi yapılandırın." 111 112 msgid "Not tested" 113 msgstr "Test edilmedi" 114 115 msgid "Save" 116 msgstr "Kaydet" 117 118 msgid "Test Connection" 119 msgstr "Bağlantıyı Test Et" 120 121 msgid "credentials saved." 122 msgstr "kimlik bilgileri kaydedildi." 123 124 msgid "Date" 125 msgstr "Tarih" 126 127 msgid "Product" 671 msgid "kaydedildi." 672 msgstr "kaydedildi." 673 674 msgid "kayıt gösteriliyor (maks. 100)" 675 msgstr "kayıt gösteriliyor (maks. 100)" 676 677 msgid "opsiyonel" 678 msgstr "opsiyonel" 679 680 msgid "platform bağlı" 681 msgstr "platform bağlı" 682 683 msgid "veya Cloud Sync ile bağlan" 684 msgstr "veya Cloud Sync ile bağlan" 685 686 msgid "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü" 687 msgstr "Çift Kullanımlı Ürün Kontrolü" 688 689 msgid "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel" 690 msgstr "Çift yönlü senkronizasyon — stok her zaman güncel" 691 692 msgid "Çift yönlü stok sync + Webhook" 693 msgstr "Çift yönlü stok sync + Webhook" 694 695 msgid "Çift yönlü stok sync için." 696 msgstr "Çift yönlü stok sync için." 697 698 msgid "Önizle" 699 msgstr "Önizle" 700 701 msgid "Özel" 702 msgstr "Özel" 703 704 msgid "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir" 705 msgstr "Özel entegrasyonlar için. Header: X-Isarud-Webhook-Key gerekir" 706 707 msgid "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama." 708 msgstr "Ücretsiz hesap — aylık 10 tarama." 709 710 msgid "Ürün" 128 711 msgstr "Ürün" 129 712 130 msgid "Action" 713 msgid "Ürün Aktarımı" 714 msgstr "Ürün Aktarımı" 715 716 msgid "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)" 717 msgstr "Ürün Yükleme (WooCommerce → Pazar Yeri)" 718 719 msgid "Ürün durumu" 720 msgstr "Ürün durumu" 721 722 msgid "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma" 723 msgstr "Ürün yükleme + çekme + sipariş aktarma" 724 725 msgid "Ürünleri Aktar" 726 msgstr "Ürünleri Aktar" 727 728 msgid "Ürünleri CSV'ye Aktar" 729 msgstr "Ürünleri CSV'ye Aktar" 730 731 msgid "önce" 732 msgstr "önce" 733 734 msgid "İade Yönetimi" 735 msgstr "İade Yönetimi" 736 737 msgid "İade bulunamadı." 738 msgstr "İade bulunamadı." 739 740 msgid "İadeleri Getir" 741 msgstr "İadeleri Getir" 742 743 msgid "İstatistikler" 744 msgstr "İstatistikler" 745 746 msgid "İstatistikler & Aktivite" 747 msgstr "İstatistikler & Aktivite" 748 749 msgid "İşlem" 131 750 msgstr "İşlem" 132 751 133 msgid "Message" 134 msgstr "Mesaj" 135 136 msgid "No sync activity yet." 137 msgstr "Henüz senkronizasyon etkinliği yok." 138 139 msgid "Not screened" 140 msgstr "Taranmadı" 141 142 msgid "Screen Now" 752 msgid "Şimdi Bağlan" 753 msgstr "Şimdi Bağlan" 754 755 msgid "Şimdi Senkronize Et" 756 msgstr "Şimdi Senkronize Et" 757 758 msgid "Şimdi Tara" 143 759 msgstr "Şimdi Tara" 144 760 145 msgid "Match Found" 146 msgstr "Eşleşme Bulundu" 147 148 msgid "Clear" 149 msgstr "Temiz" 150 151 msgid "Isarud Marketplace IDs" 152 msgstr "Isarud Pazar Yeri Kimlikleri" 153 154 msgid "connection successful!" 155 msgstr "bağlantı başarılı!" 156 157 msgid "Connection failed" 158 msgstr "Bağlantı başarısız" 159 160 msgid "Testing..." 161 msgstr "Test ediliyor..." 162 163 msgid "Syncing..." 164 msgstr "Senkronize ediliyor..." 165 166 msgid "Screening..." 167 msgstr "Taranıyor..." 761 msgid "📋 Adım Adım Başlangıç" 762 msgstr "📋 Adım Adım Başlangıç" 763 764 msgid "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz" 765 msgstr "🛒 WooCommerce ile Ücretsiz" 766 767 msgid "🛡️ Her Zaman Ücretsiz" 768 msgstr "🛡️ Her Zaman Ücretsiz" 769 770 msgid "Sanctions screening + 6 marketplace integrations + order management + returns + invoices + customer questions + brand lookup. 100% free." 771 msgstr "Yaptırım tarama + 6 pazar yeri entegrasyonu + sipariş yönetimi + iade + fatura + müşteri soruları + marka arama. %100 ücretsiz." 772 -
api-isarud/trunk/readme-tr_TR.txt
r3491461 r3491465 5 5 Tested up to: 6.9.4 6 6 Requires PHP: 8.0 7 Stable tag: 5.3. 57 Stable tag: 5.3.6 8 8 License: GPLv2 or later 9 9 -
api-isarud/trunk/readme.txt
r3491461 r3491465 5 5 Tested up to: 6.9.4 6 6 Requires PHP: 8.0 7 Stable tag: 5.3. 57 Stable tag: 5.3.6 8 8 License: GPLv2 or later 9 9
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.