Changeset 3244095
- Timestamp:
- 02/20/2025 06:29:16 PM (13 months ago)
- Location:
- serbian-transliteration
- Files:
-
- 139 added
- 13 edited
-
tags/2.2.0 (added)
-
tags/2.2.0/CHANGELOG.txt (added)
-
tags/2.2.0/LICENSE.txt (added)
-
tags/2.2.0/assets (added)
-
tags/2.2.0/assets/css (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/admin.css (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/admin.min.css (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/highlight.min.css (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/index.php (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/tools.css (added)
-
tags/2.2.0/assets/css/tools.min.css (added)
-
tags/2.2.0/assets/img (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/fp-icon-80x80.png (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/icon-animated-24x24.gif (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/icon-animated-32x32.gif (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/index.php (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/logo-contra-team.jpg (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/logo-freelance-poslovi-sr_RS.jpg (added)
-
tags/2.2.0/assets/img/logo-freelance-poslovi.jpg (added)
-
tags/2.2.0/assets/index.php (added)
-
tags/2.2.0/assets/js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/admin.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/admin.min.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/highlight.min.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/index.php (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools-block.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools-block.min.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools-tinymce.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools-tinymce.min.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools.js (added)
-
tags/2.2.0/assets/js/tools.min.js (added)
-
tags/2.2.0/classes (added)
-
tags/2.2.0/classes/ajax.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/autoloader.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/cache-db.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/controller.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/debug.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/email.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/filters.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/init.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/map.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/ar.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/ba.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/bel.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/bg_BG.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/bs_BA.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/cnr.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/el.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/hy.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/ka_GE.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/kir.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/kk.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/mk_MK.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/mn.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/ru_RU.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/sr_RS.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/tg.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/uk.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/maps/uz_UZ.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/menus.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/mode.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/model.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/admin.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/advanced.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/dev.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/forced.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/light.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/phantom.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/standard.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/modes/woocommerce.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/notifications.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/advanced-custom-fields-pro.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/advanced-custom-fields.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/contact-form-7.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/data-tables-generator-by-supsystic.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/elementor.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/polylang.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/revslider.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/woocommerce.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/plugins/wordpress-seo.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/requirements.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/rest.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/sanitization.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/search.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings-fields.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings-sidebars.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-credits.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-debug.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-functions.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-permalinks.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-shortcodes.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-tags.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/settings/page-transliteration.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/shortcodes.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes/avada.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes/divi.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/themes/themify.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/tools.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/traits (added)
-
tags/2.2.0/classes/traits/cache-controlled.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/traits/cache.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/traits/index.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/utilities.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/wordpress.php (added)
-
tags/2.2.0/classes/wp-cli.php (added)
-
tags/2.2.0/constants.php (added)
-
tags/2.2.0/functions.php (added)
-
tags/2.2.0/index.php (added)
-
tags/2.2.0/languages (added)
-
tags/2.2.0/languages/index.php (added)
-
tags/2.2.0/languages/serbian-transliteration-hr.mo (added)
-
tags/2.2.0/languages/serbian-transliteration-hr.po (added)
-
tags/2.2.0/languages/serbian-transliteration-sr_RS.mo (added)
-
tags/2.2.0/languages/serbian-transliteration-sr_RS.po (added)
-
tags/2.2.0/languages/serbian-transliteration.pot (added)
-
tags/2.2.0/libraries (added)
-
tags/2.2.0/libraries/.htaccess (added)
-
tags/2.2.0/libraries/index.php (added)
-
tags/2.2.0/libraries/locale.lib (added)
-
tags/2.2.0/libraries/sr_RS.diacritical.words.lib (added)
-
tags/2.2.0/libraries/sr_RS.skip.words.lib (added)
-
tags/2.2.0/readme.txt (added)
-
tags/2.2.0/serbian-transliteration.php (added)
-
tags/2.2.0/uninstall.php (added)
-
trunk/CHANGELOG.txt (modified) (1 diff)
-
trunk/classes/controller.php (modified) (2 diffs)
-
trunk/classes/mode.php (modified) (1 diff)
-
trunk/classes/modes/dev.php (modified) (3 diffs)
-
trunk/classes/modes/forced.php (modified) (1 diff)
-
trunk/classes/modes/phantom.php (added)
-
trunk/classes/utilities.php (modified) (2 diffs)
-
trunk/languages/serbian-transliteration-hr.mo (modified) (previous)
-
trunk/languages/serbian-transliteration-hr.po (modified) (52 diffs)
-
trunk/languages/serbian-transliteration-sr_RS.mo (modified) (previous)
-
trunk/languages/serbian-transliteration-sr_RS.po (modified) (23 diffs)
-
trunk/languages/serbian-transliteration.pot (modified) (22 diffs)
-
trunk/readme.txt (modified) (4 diffs)
-
trunk/serbian-transliteration.php (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
serbian-transliteration/trunk/CHANGELOG.txt
r3239677 r3244095 1 = 2.2.0 = 2 * NEW: Phantom Mode - ultra fast DOM-based transliteration (experimental) 3 * Fixed forced transliteration 4 * Improved site optimization 5 1 6 = 2.1.8 = 2 7 * Added support and integration for Polylang plugin -
serbian-transliteration/trunk/classes/controller.php
r3224920 r3244095 10 10 if($actions) { 11 11 $this->add_action('init', 'transliteration_tags_start', 1); 12 $this->add_action('shutdown', 'transliteration_tags_end', 100);12 $this->add_action('shutdown', 'transliteration_tags_end', PHP_INT_MAX-100); 13 13 } 14 14 } … … 613 613 614 614 /* 615 * Transliterate HTML 616 */ 617 function transliterate_html($html) { 618 if (!class_exists('DOMDocument', false) || empty($html) || !is_string($html) || is_numeric($html)) { 619 return $html; 620 } 621 622 $dom = new DOMDocument(); 623 624 libxml_use_internal_errors(true); 625 $dom->loadHTML(mb_convert_encoding($html, 'HTML-ENTITIES', 'UTF-8')); 626 libxml_clear_errors(); 627 628 $xpath = new DOMXPath($dom); 629 630 // Izbegavamo tagove gde ne želimo transliteraciju 631 $skipTags = apply_filters('transliteration_html_avoid_tags', [ 632 'script', 633 'style', 634 'textarea', 635 'input', 636 'select', 637 'code', 638 'pre', 639 'img', 640 'svg', 641 'image' 642 ]); 643 644 // Atributi na koje se primenjuje transliteracija 645 $attributesToTransliterate = apply_filters('transliteration_html_attributes', [ 646 'title', 647 'data-title', 648 'alt', 649 'placeholder', 650 'data-placeholder', 651 'aria-label', 652 'data-label', 653 'data-description' 654 ], 'inherit'); 655 656 // Transliteracija teksta unutar tagova, osim onih koji su na listi za izbegavanje 657 foreach ($xpath->query('//text()') as $textNode) { 658 if (!in_array($textNode->parentNode->nodeName, $skipTags)) { 659 $textNode->nodeValue = mb_convert_encoding( 660 $this->transliterate_no_html($textNode->nodeValue), 661 'HTML-ENTITIES', 662 'UTF-8' 663 ); 664 } 665 } 666 667 // Transliteracija određenih atributa 668 669 foreach ($xpath->query('//*[@' . implode(' or @', $attributesToTransliterate) . ']') as $node) { 670 foreach ($attributesToTransliterate as $attr) { 671 if ($node->hasAttribute($attr)) { 672 $node->setAttribute($attr, mb_convert_encoding( 673 $this->transliterate_no_html($node->getAttribute($attr)), 674 'HTML-ENTITIES', 675 'UTF-8' 676 )); 677 } 678 } 679 } 680 681 // Vraćamo HTML sa pravilnim enkodingom 682 return mb_convert_encoding($dom->saveHTML(), 'UTF-8', 'HTML-ENTITIES'); 683 } 684 685 686 /* 615 687 * PRIVATE: Allowed HTML attributes for transliteration 616 688 */ -
serbian-transliteration/trunk/classes/mode.php
r3228227 r3244095 105 105 } 106 106 107 if(in_array($this->mode::MODE, ['forced', 'phantom'])) { 108 return; 109 } 110 107 111 $filters = NULL; 108 112 -
serbian-transliteration/trunk/classes/modes/dev.php
r3200804 r3244095 1 1 <?php if ( !defined('WPINC') ) die(); 2 2 3 class Transliteration_Mode_Dev {3 class Transliteration_Mode_Dev extends Transliteration { 4 4 use Transliteration__Cache; 5 5 … … 11 11 */ 12 12 public function __construct() { 13 13 $this->init_actions(); 14 14 } 15 16 /* 17 * Initialize actions (to be called only once) 18 */ 19 public function init_actions() { 20 $this->add_action('template_redirect', 'buffer_start', 1); 21 $this->add_action('wp_footer', 'buffer_end', ceil(PHP_INT_MAX/2)); 22 } 15 23 16 24 /* … … 27 35 */ 28 36 public function filters() { 29 $filters = [ 30 'gettext' => 'gettext_content', 31 'ngettext' => 'content', 32 ]; 37 $filters = []; 38 return $filters; 39 } 40 41 public function buffer_start() { 42 $this->ob_start('buffer_callback'); 43 } 44 45 public function buffer_callback( $buffer ) { 46 return $this->transliterateHTML($buffer); 47 } 33 48 34 if (!current_theme_supports( 'title-tag' )){ 35 unset($filters['document_title_parts']); 36 unset($filters['pre_get_document_title']); 37 } else { 38 unset($filters['wp_title']); 49 public function buffer_end() { 50 if (ob_get_level() > 0) { 51 ob_end_flush(); 39 52 } 53 } 54 55 function transliterateHTML($html) { 56 $dom = new DOMDocument(); 40 57 41 return $filters; 58 libxml_use_internal_errors(true); 59 $dom->loadHTML(mb_convert_encoding($html, 'HTML-ENTITIES', 'UTF-8')); 60 libxml_clear_errors(); 61 62 $xpath = new DOMXPath($dom); 63 64 $skipTags = apply_filters('transliteration_html_avoid_tags', [ 65 'script', 66 'style', 67 'textarea', 68 'input', 69 'select', 70 'code', 71 'pre', 72 'img', 73 'svg', 74 'image' 75 ] ); 76 77 $attributesToTransliterate = apply_filters('transliteration_html_attributes', [ 78 'title', 79 'data-title', 80 'alt', 81 'placeholder', 82 'data-placeholder', 83 'aria-label', 84 'data-label', 85 'data-description' 86 ], 'inherit'); 87 88 foreach ($xpath->query('//text()') as $textNode) { 89 if (!in_array($textNode->parentNode->nodeName, $skipTags)) { 90 $textNode->nodeValue = Transliteration_Controller::get()->transliterate_no_html($textNode->nodeValue); 91 } 92 } 93 94 foreach ($xpath->query('//*[@' . implode(' or @', $attributesToTransliterate) . ']') as $node) { 95 foreach ($attributesToTransliterate as $attr) { 96 if ($node->hasAttribute($attr)) { 97 $node->setAttribute($attr, Transliteration_Controller::get()->transliterate_no_html($node->getAttribute($attr))); 98 } 99 } 100 } 101 102 return $dom->saveHTML(); 42 103 } 43 104 -
serbian-transliteration/trunk/classes/modes/forced.php
r3200804 r3244095 11 11 */ 12 12 public function __construct() { 13 $this->init_actions(); 13 14 } 14 15 -
serbian-transliteration/trunk/classes/utilities.php
r3239677 r3244095 90 90 public static function available_modes($mode = NULL) { 91 91 // Define available mode keys 92 $modes = [ 92 $modes = []; 93 94 // Add special mode 95 if( class_exists('DOMDocument', false) ) { 96 $modes = array_merge($modes, ['phantom']); 97 } 98 99 // Builtin modes 100 $modes = array_merge($modes, [ 93 101 'light', 94 102 'standard', 95 103 'advanced', 96 104 'forced', 97 ] ;105 ]); 98 106 99 107 // Add WooCommerce-specific mode key if WooCommerce is enabled … … 131 139 // Map available modes to their descriptions 132 140 $modes = [ 141 'phantom' => __('Phantom Mode (ultra fast DOM-based transliteration, experimental)', 'serbian-transliteration'), 133 142 'light' => __('Light mode (basic parts of the site)', 'serbian-transliteration'), 134 143 'standard' => __('Standard mode (content, themes, plugins, translations, menu)', 'serbian-transliteration'), -
serbian-transliteration/trunk/languages/serbian-transliteration-hr.po
r3144095 r3244095 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: Serbian Transliteration\n" 4 "POT-Creation-Date: 202 4-08-30 08:51+0200\n"5 "PO-Revision-Date: 202 4-08-30 08:52+0200\n"4 "POT-Creation-Date: 2025-02-20 19:25+0100\n" 5 "PO-Revision-Date: 2025-02-20 19:25+0100\n" 6 6 "Last-Translator: Ivijan-Stefan Stipić <infinitumform@gmail.com>\n" 7 7 "Language-Team: \n" … … 10 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" 13 "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" 12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 13 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" 14 "X-Generator: Poedit 3.5\n" 14 15 "X-Poedit-Basepath: ..\n" 15 16 "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" 16 17 "X-Poedit-WPHeader: serbian-transliteration.php\n" 17 18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 18 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" 19 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" 20 "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" 21 "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" 19 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 20 23 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" … … 24 27 msgstr "nedefinisano" 25 28 26 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:6 8829 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:690 27 30 msgid "Freelance Jobs - Find or post freelance jobs" 28 31 msgstr "Freelance poslovi - Pronađi ili objavi freelance poslove" … … 40 43 msgstr "Hvala što koristite Transliterator. Možete li me počastiti kavom?" 41 44 42 #: classes/init.php:56 classes/init.php:63 classes/utilities.php:451 43 msgid "Attention, Headers have already been sent!" 44 msgstr "Pažnja, zaglavlja su već poslana!" 45 46 #: classes/menus.php:28 classes/settings.php:47 classes/settings.php:88 47 #: classes/settings.php:300 classes/settings.php:371 classes/settings.php:406 48 #: classes/settings.php:441 classes/settings.php:484 classes/settings.php:512 49 #: classes/settings.php:547 classes/settings.php:574 45 #: classes/menus.php:29 classes/settings.php:49 classes/settings.php:90 46 #: classes/settings.php:302 classes/settings.php:373 classes/settings.php:408 47 #: classes/settings.php:443 classes/settings.php:486 classes/settings.php:514 48 #: classes/settings.php:549 classes/settings.php:576 50 49 msgid "Transliteration" 51 50 msgstr "Transliteracija" 52 51 53 #: classes/menus.php:4 2 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50154 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:11 755 #: classes/settings.php:19 1classes/settings/page-functions.php:16252 #: classes/menus.php:43 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:501 53 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:119 54 #: classes/settings.php:193 classes/settings/page-functions.php:162 56 55 #: classes/shortcodes.php:31 functions.php:432 57 56 msgid "Latin" 58 57 msgstr "Latinski" 59 58 60 #: classes/menus.php:4 3 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50061 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:1 1862 #: classes/settings.php:19 2classes/settings/page-functions.php:15759 #: classes/menus.php:44 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:500 60 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:120 61 #: classes/settings.php:194 classes/settings/page-functions.php:157 63 62 #: classes/shortcodes.php:30 functions.php:431 64 63 msgid "Cyrillic" 65 64 msgstr "Ćirilica" 66 65 67 #: classes/menus.php:8 066 #: classes/menus.php:81 68 67 msgid "Help" 69 68 msgstr "Pomoć" 70 69 71 #: classes/menus.php:8372 msgid "To insert language script selector just add a relative link after the link's keyword, example :"73 msgstr "Da biste umetnuli birač jezične skripte, dodajte relativnu vezu nakon ključne riječi veze, primjer:"74 75 70 #: classes/menus.php:84 71 msgid "" 72 "To insert language script selector just add a relative link after the link's " 73 "keyword, example :" 74 msgstr "" 75 "Da biste umetnuli birač jezične skripte, dodajte relativnu vezu nakon " 76 "ključne riječi veze, primjer:" 77 78 #: classes/menus.php:85 76 79 msgid "You can also use" 77 80 msgstr "Također možete koristiti" 78 81 79 #: classes/menus.php:8 482 #: classes/menus.php:85 80 83 msgid "for change to Latin or use" 81 84 msgstr "za promjenu u latinski jezik ili" 82 85 83 #: classes/menus.php:8 486 #: classes/menus.php:85 84 87 msgid "for change to Cyrillic" 85 88 msgstr "za promjenu u ćirilicu" 86 89 87 #: classes/menus.php:9 090 #: classes/menus.php:91 88 91 msgid "Add to Menu" 89 92 msgstr "Dodaj u izbornik" 90 93 91 #: classes/menus.php:11092 #, php-format93 msgid "The name of this navigation is written by always putting the Latin name first, then the Cyrillic one second, separated by the sign %s"94 msgstr "Naziv ove navigacije zapisuje se tako da se na prvo mjesto uvijek stavlja latinsko ime, a zatim ćirilica na drugo, odvojeno znakom %s"95 96 94 #: classes/menus.php:111 95 #, php-format 96 msgid "" 97 "The name of this navigation is written by always putting the Latin name " 98 "first, then the Cyrillic one second, separated by the sign %s" 99 msgstr "" 100 "Naziv ove navigacije zapisuje se tako da se na prvo mjesto uvijek stavlja " 101 "latinsko ime, a zatim ćirilica na drugo, odvojeno znakom %s" 102 103 #: classes/menus.php:112 97 104 msgid "Example: Latinica | Ћирилица" 98 105 msgstr "Primjer: Latinica | Ћирилица" 99 106 100 #: classes/menus.php:11 2107 #: classes/menus.php:113 101 108 msgid "Note that the white space around them will be cleared." 102 109 msgstr "Imajte na umu da će se razmak oko njih očistiti." 103 110 104 #: classes/notifications.php:153 105 #, php-format 106 msgid "You have been using <b> %1$s </b> plugin for a while. We hope you liked it!" 107 msgstr "Već neko vrijeme upotrebljavate plugin <b>%1$s</b>. Nadamo se da vam se svidio!" 108 109 #: classes/notifications.php:153 110 msgid "Please give us a quick rating, it works as a boost for us to keep working on the plugin!" 111 msgstr "Molimo dajte nam brzu ocjenu, to nam djeluje kao poticaj za nastavak rada na dodatku!" 112 113 #: classes/notifications.php:153 111 #: classes/notifications.php:164 112 #, php-format 113 msgid "" 114 "You have been using <b> %1$s </b> plugin for a while. We hope you liked it!" 115 msgstr "" 116 "Već neko vrijeme upotrebljavate plugin <b>%1$s</b>. Nadamo se da vam se " 117 "svidio!" 118 119 #: classes/notifications.php:164 120 msgid "" 121 "Please give us a quick rating, it works as a boost for us to keep working on " 122 "the plugin!" 123 msgstr "" 124 "Molimo dajte nam brzu ocjenu, to nam djeluje kao poticaj za nastavak rada na " 125 "dodatku!" 126 127 #: classes/notifications.php:164 114 128 msgid "Rate Now!" 115 129 msgstr "Ocijeni sada!" 116 130 117 #: classes/notifications.php:1 53131 #: classes/notifications.php:164 118 132 msgid "I've already done that!" 119 133 msgstr "To sam već učinio!" 120 134 121 #: classes/notifications.php:172 122 #, php-format 123 msgid "Hey there! It's been a while since you've been using the <b> %1$s </b> plugin" 135 #: classes/notifications.php:183 136 #, php-format 137 msgid "" 138 "Hey there! It's been a while since you've been using the <b> %1$s </b> plugin" 124 139 msgstr "Bok! Prošlo je dosta vremena otkako koristie dodatak za <b>%1$s</b>" 125 140 126 #: classes/notifications.php:177 127 #, php-format 128 msgid "I'm glad to hear you're enjoying the plugin. I've put a lot of time and effort into ensuring that your website runs smoothly. If you're feeling generous, how about %s for my hard work? 😊" 129 msgstr "Drago mi je čuti da uživaš u dodatku. Uložio sam puno vremena i truda kako bih osigurao neometano funkcioniranje vaše web stranice. Ako se osjećaš velikodušno, što kažeš %s za moj naporan rad i trud? 😊" 130 131 #: classes/notifications.php:179 141 #: classes/notifications.php:188 142 #, php-format 143 msgid "" 144 "I'm glad to hear you're enjoying the plugin. I've put a lot of time and " 145 "effort into ensuring that your website runs smoothly. If you're feeling " 146 "generous, how about %s for my hard work? 😊" 147 msgstr "" 148 "Drago mi je čuti da uživaš u dodatku. Uložio sam puno vremena i truda kako " 149 "bih osigurao neometano funkcioniranje vaše web stranice. Ako se osjećaš " 150 "velikodušno, što kažeš %s za moj naporan rad i trud? 😊" 151 152 #: classes/notifications.php:190 132 153 msgid "treating me to a coffee" 133 154 msgstr "da me častiš kavom" 134 155 135 #: classes/notifications.php:1 82156 #: classes/notifications.php:193 136 157 #, php-format 137 158 msgid "Or simply %s forever." 138 159 msgstr "Ili jednostavno %s zauvijek." 139 160 140 #: classes/notifications.php:1 83161 #: classes/notifications.php:194 141 162 msgid "hide this message" 142 163 msgstr "sakrij ovu poruku" 143 164 144 #: classes/notifications.php: 196165 #: classes/notifications.php:207 145 166 #, php-format 146 167 msgid "Find Work or %1$s in Serbia, Bosnia, Croatia, and Beyond!" 147 168 msgstr "Pronađi posao ili %1$s u Srbiji, Bosni, Hrvatskoj i šire!" 148 169 149 #: classes/notifications.php:196 150 #, php-format 151 msgid "Visit %2$s to connect with skilled professionals across the region. Whether you need a project completed or are looking for work, our platform is your gateway to successful collaboration." 152 msgstr "Posjetite %2$s kako biste se povezali s vještim profesionalcima diljem regije. Bilo da trebate dovršen projekt ili tražite posao, naša platforma je vaš put do uspješne suradnje." 153 154 #: classes/notifications.php:197 170 #: classes/notifications.php:207 171 #, php-format 172 msgid "" 173 "Visit %2$s to connect with skilled professionals across the region. Whether " 174 "you need a project completed or are looking for work, our platform is your " 175 "gateway to successful collaboration." 176 msgstr "" 177 "Posjetite %2$s kako biste se povezali s vještim profesionalcima diljem " 178 "regije. Bilo da trebate dovršen projekt ili tražite posao, naša platforma je " 179 "vaš put do uspješne suradnje." 180 181 #: classes/notifications.php:208 155 182 msgid "Hire Top Freelancers" 156 183 msgstr "angažiraj vrhunske freelancere" 157 184 158 #: classes/notifications.php: 198185 #: classes/notifications.php:209 159 186 msgid "Freelance Jobs" 160 187 msgstr "Freelance poslovi" 161 188 162 #: classes/notifications.php: 199189 #: classes/notifications.php:210 163 190 msgid "Join us today!" 164 191 msgstr "Pridruži nam se danas!" 165 192 166 193 #: classes/requirements.php:42 167 msgid "This plugin uses cookies and should be listed in your Privacy Policy page to prevent privacy issues." 168 msgstr "Ovaj dodatak koristi kolačiće i trebao bi biti naveden na stranici s pravilima o privatnosti kako bi se spriječili problemi s privatnošću." 194 msgid "" 195 "This plugin uses cookies and should be listed in your Privacy Policy page to " 196 "prevent privacy issues." 197 msgstr "" 198 "Ovaj dodatak koristi kolačiće i trebao bi biti naveden na stranici s " 199 "pravilima o privatnosti kako bi se spriječili problemi s privatnošću." 169 200 170 201 #: classes/requirements.php:44 … … 178 209 179 210 #: classes/requirements.php:49 180 msgid "This is a simple and easy add-on with which this website translates content from Cyrillic to Latin and vice versa. This transliteration plugin also supports special shortcodes and functions that use cookies to specify the language script." 181 msgstr "Ovo je jednostavan i lagan dodatak s kojim ova web stranica prevodi sadržaj s ćirilice na latinicu i obrnuto. Ovaj dodatak za transliteraciju također podržava posebne kratke kodove i funkcije koje koriste kolačiće za određivanje jezične skripte." 211 msgid "" 212 "This is a simple and easy add-on with which this website translates content " 213 "from Cyrillic to Latin and vice versa. This transliteration plugin also " 214 "supports special shortcodes and functions that use cookies to specify the " 215 "language script." 216 msgstr "" 217 "Ovo je jednostavan i lagan dodatak s kojim ova web stranica prevodi sadržaj " 218 "s ćirilice na latinicu i obrnuto. Ovaj dodatak za transliteraciju također " 219 "podržava posebne kratke kodove i funkcije koje koriste kolačiće za " 220 "određivanje jezične skripte." 182 221 183 222 #: classes/requirements.php:52 184 223 #, php-format 185 msgid "These cookies do not affect your privacy because they are not intended for tracking and analytics. These cookies can have only two values: \"%1$s\" or \"%2$s\"." 186 msgstr "Ovi kolačići ne utječu na vašu privatnost jer nisu namijenjeni praćenju i analizi. Ovi kolačići mogu imati samo dvije vrijednosti: \"%1$s\" ili \"%2$s\"." 224 msgid "" 225 "These cookies do not affect your privacy because they are not intended for " 226 "tracking and analytics. These cookies can have only two values: \"%1$s\" or " 227 "\"%2$s\"." 228 msgstr "" 229 "Ovi kolačići ne utječu na vašu privatnost jer nisu namijenjeni praćenju i " 230 "analizi. Ovi kolačići mogu imati samo dvije vrijednosti: \"%1$s\" ili " 231 "\"%2$s\"." 187 232 188 233 #: classes/requirements.php:85 … … 192 237 193 238 #: classes/requirements.php:99 194 msgid "NOTE: Before doing the update, it would be a good idea to backup your WordPress installations and settings." 195 msgstr "NAPOMENA: Prije ažuriranja bilo bi dobro napraviti sigurnosnu kopiju WordPress instalacija i postavki." 239 msgid "" 240 "NOTE: Before doing the update, it would be a good idea to backup your " 241 "WordPress installations and settings." 242 msgstr "" 243 "NAPOMENA: Prije ažuriranja bilo bi dobro napraviti sigurnosnu kopiju " 244 "WordPress instalacija i postavki." 196 245 197 246 #: classes/requirements.php:134 198 247 #, php-format 199 msgid "The %1$s cannot run on PHP versions older than PHP %2$s. Please contact your host and ask them to upgrade." 200 msgstr "%1$s ne može se izvoditi na PHP verzijama starijim od PHP %2$s. Molimo kontaktirajte svog administratora i zamolite ga za nadogradnju." 248 msgid "" 249 "The %1$s cannot run on PHP versions older than PHP %2$s. Please contact your " 250 "host and ask them to upgrade." 251 msgstr "" 252 "%1$s ne može se izvoditi na PHP verzijama starijim od PHP %2$s. Molimo " 253 "kontaktirajte svog administratora i zamolite ga za nadogradnju." 201 254 202 255 #: classes/requirements.php:142 … … 206 259 #: classes/requirements.php:144 207 260 #, php-format 208 msgid "Your plugin works under Only WooCoomerce mode and you need to %s because WooCommerce is no longer active." 209 msgstr "Vaš dodatak radi u načinu samo WooCoomerce i trebate %s jer WooCommerce više nije aktivan." 261 msgid "" 262 "Your plugin works under Only WooCoomerce mode and you need to %s because " 263 "WooCommerce is no longer active." 264 msgstr "" 265 "Vaš dodatak radi u načinu samo WooCoomerce i trebate %s jer WooCommerce više " 266 "nije aktivan." 210 267 211 268 #: classes/requirements.php:145 … … 214 271 215 272 #: classes/requirements.php:155 216 msgid "Transliteration plugin requires a Multibyte String PHP extension (mbstring)." 217 msgstr "Dodatak za transliteraciju zahtijeva Multibyte String PHP ekstenziju (mbstring)." 273 msgid "" 274 "Transliteration plugin requires a Multibyte String PHP extension (mbstring)." 275 msgstr "" 276 "Dodatak za transliteraciju zahtijeva Multibyte String PHP ekstenziju " 277 "(mbstring)." 218 278 219 279 #: classes/requirements.php:157 … … 232 292 #: classes/requirements.php:179 233 293 #, php-format 234 msgid "The %1$s cannot run on WordPress versions older than %2$s. Please update your WordPress installation." 235 msgstr "%1$s ne može se izvoditi na WordPress verzijama starijim od %2$s. Ažurirajte svoju WordPress instalaciju." 294 msgid "" 295 "The %1$s cannot run on WordPress versions older than %2$s. Please update " 296 "your WordPress installation." 297 msgstr "" 298 "%1$s ne može se izvoditi na WordPress verzijama starijim od %2$s. Ažurirajte " 299 "svoju WordPress instalaciju." 236 300 237 301 #: classes/settings-fields.php:80 … … 272 336 273 337 #: classes/settings-fields.php:153 274 msgid "Exclude Latin words that you do not want to be transliterated to the Cyrillic." 275 msgstr "Isključite latinične riječi za koje ne želite da se transliteriraju u ćirilicu." 338 msgid "" 339 "Exclude Latin words that you do not want to be transliterated to the " 340 "Cyrillic." 341 msgstr "" 342 "Isključite latinične riječi za koje ne želite da se transliteriraju u " 343 "ćirilicu." 276 344 277 345 #: classes/settings-fields.php:161 278 msgid "Exclude Cyrillic words that you do not want to be transliterated to the Latin." 279 msgstr "Izuzmite ćirilične riječi za koje ne želite da se transliteriraju u latinicu." 346 msgid "" 347 "Exclude Cyrillic words that you do not want to be transliterated to the " 348 "Latin." 349 msgstr "" 350 "Izuzmite ćirilične riječi za koje ne želite da se transliteriraju u latinicu." 280 351 281 352 #: classes/settings-fields.php:174 … … 393 464 394 465 #: classes/settings-fields.php:446 395 msgid "This setting determines the mode of operation for the Transliteration plugin." 466 msgid "" 467 "This setting determines the mode of operation for the Transliteration plugin." 396 468 msgstr "Ova postavka određuje način rada dodatka za transliteraciju." 397 469 398 470 #: classes/settings-fields.php:447 399 msgid "Carefully choose the option that is best for your site and the plugin will automatically set everything you need for optimal performance." 400 msgstr "Pažljivo odaberite opciju koja je najbolja za vašu stranicu i dodatak će automatski postaviti sve što je potrebno za optimalne performanse." 471 msgid "" 472 "Carefully choose the option that is best for your site and the plugin will " 473 "automatically set everything you need for optimal performance." 474 msgstr "" 475 "Pažljivo odaberite opciju koja je najbolja za vašu stranicu i dodatak će " 476 "automatski postaviti sve što je potrebno za optimalne performanse." 401 477 402 478 #: classes/settings-fields.php:451 403 msgid "This section contains filters for exclusions, allowing you to specify content that should be excluded from transliteration, and also includes a filter to disable certain WordPress filters related to transliteration." 404 msgstr "Ovaj odjeljak sadrži filtre za izuzeća, koji vam omogućuju da odredite sadržaj koji treba biti izuzet iz transliteracije, a također uključuje filtar za onemogućavanje određenih WordPress filtara povezanih s transliteracijom." 479 msgid "" 480 "This section contains filters for exclusions, allowing you to specify " 481 "content that should be excluded from transliteration, and also includes a " 482 "filter to disable certain WordPress filters related to transliteration." 483 msgstr "" 484 "Ovaj odjeljak sadrži filtre za izuzeća, koji vam omogućuju da odredite " 485 "sadržaj koji treba biti izuzet iz transliteracije, a također uključuje " 486 "filtar za onemogućavanje određenih WordPress filtara povezanih s " 487 "transliteracijom." 405 488 406 489 #: classes/settings-fields.php:456 407 msgid "These are special settings that can enhance transliteration and are used only if you need them." 408 msgstr "To su posebne postavke koje mogu poboljšati transliteraciju i koriste se samo ako su vam potrebne." 490 msgid "" 491 "These are special settings that can enhance transliteration and are used " 492 "only if you need them." 493 msgstr "" 494 "To su posebne postavke koje mogu poboljšati transliteraciju i koriste se " 495 "samo ako su vam potrebne." 409 496 410 497 #: classes/settings-fields.php:461 … … 417 504 418 505 #: classes/settings-fields.php:471 419 msgid "Our plugin also has special SEO options that are very important for your project." 420 msgstr "Naš dodatak također ima posebne SEO opcije koje su vrlo važne za vaš projekt." 506 msgid "" 507 "Our plugin also has special SEO options that are very important for your " 508 "project." 509 msgstr "" 510 "Naš dodatak također ima posebne SEO opcije koje su vrlo važne za vaš projekt." 421 511 422 512 #: classes/settings-fields.php:476 423 msgid "Within this configuration section, you have the opportunity to customize your experience by selecting the particular languages for which you wish to turn off the transliteration function. This feature is designed to give you greater control and adaptability over how the system handles transliteration, allowing you to disable it for specific languages based on your individual needs or preferences." 424 msgstr "U ovom dijelu postavki imate mogućnost prilagoditi svoje iskustvo tako da odaberete određene jezike za koje želite isključiti funkciju transliteracije. Ova značajka je dizajnirana kako bi vam pružila veću kontrolu i prilagodljivost u načinu na koji sustav rukuje transliteracijom, omogućujući vam da je isključite za određene jezike sukladno vašim osobnim potrebama ili preferencijama." 513 msgid "" 514 "Within this configuration section, you have the opportunity to customize " 515 "your experience by selecting the particular languages for which you wish to " 516 "turn off the transliteration function. This feature is designed to give you " 517 "greater control and adaptability over how the system handles " 518 "transliteration, allowing you to disable it for specific languages based on " 519 "your individual needs or preferences." 520 msgstr "" 521 "U ovom dijelu postavki imate mogućnost prilagoditi svoje iskustvo tako da " 522 "odaberete određene jezike za koje želite isključiti funkciju " 523 "transliteracije. Ova značajka je dizajnirana kako bi vam pružila veću " 524 "kontrolu i prilagodljivost u načinu na koji sustav rukuje transliteracijom, " 525 "omogućujući vam da je isključite za određene jezike sukladno vašim osobnim " 526 "potrebama ili preferencijama." 425 527 426 528 #: classes/settings-fields.php:481 427 msgid "Various interesting settings that can be used in the development of your project." 428 msgstr "Razne zanimljive postavke koje se mogu koristiti u razvoju vašeg projekta." 529 msgid "" 530 "Various interesting settings that can be used in the development of your " 531 "project." 532 msgstr "" 533 "Razne zanimljive postavke koje se mogu koristiti u razvoju vašeg projekta." 429 534 430 535 #: classes/settings-fields.php:490 431 msgid "This setting determines the search mode within the WordPress core depending on the type of language located in the database." 432 msgstr "Ova postavka određuje način pretraživanja unutar jezgre WordPress-a, ovisno o vrsti jezika koji se nalazi u bazi podataka." 536 msgid "" 537 "This setting determines the search mode within the WordPress core depending " 538 "on the type of language located in the database." 539 msgstr "" 540 "Ova postavka određuje način pretraživanja unutar jezgre WordPress-a, ovisno " 541 "o vrsti jezika koji se nalazi u bazi podataka." 433 542 434 543 #: classes/settings-fields.php:491 435 msgid "The search type setting is mostly experimental and you need to test each variant so you can get the best result you need." 436 msgstr "Postavka vrste pretraživanja uglavnom je eksperimentalna i trebate testirati svaku varijantu kako biste postigli najbolji rezultat koji vam je potreban." 437 438 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:30 544 msgid "" 545 "The search type setting is mostly experimental and you need to test each " 546 "variant so you can get the best result you need." 547 msgstr "" 548 "Postavka vrste pretraživanja uglavnom je eksperimentalna i trebate testirati " 549 "svaku varijantu kako biste postigli najbolji rezultat koji vam je potreban." 550 551 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:31 439 552 msgid "Arabic" 440 553 msgstr "Arapski" 441 554 442 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php: 29555 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php:30 443 556 msgid "Armenian" 444 557 msgstr "Jermenski" 445 558 446 559 #: classes/settings-fields.php:524 447 msgid "Define whether your primary alphabet on the site is Latin or Cyrillic. If the primary alphabet is Cyrillic then choose Cyrillic. If it is Latin, then choose Latin. This option is crucial for the plugin to work properly." 448 msgstr "Odredite je li vaša primarna abeceda na web mjestu latinica ili ćirilica. Ako je primarna abeceda ćirilica, onda odaberite ćirilicu. Ako je latinski, onda odaberite latinski. Ova je opcija presudna za ispravni rad dodatka." 560 msgid "" 561 "Define whether your primary alphabet on the site is Latin or Cyrillic. If " 562 "the primary alphabet is Cyrillic then choose Cyrillic. If it is Latin, then " 563 "choose Latin. This option is crucial for the plugin to work properly." 564 msgstr "" 565 "Odredite je li vaša primarna abeceda na web mjestu latinica ili ćirilica. " 566 "Ako je primarna abeceda ćirilica, onda odaberite ćirilicu. Ako je latinski, " 567 "onda odaberite latinski. Ova je opcija presudna za ispravni rad dodatka." 449 568 450 569 #: classes/settings-fields.php:526 … … 456 575 msgstr "Transliteracija je onemogućena" 457 576 458 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:64 2577 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:644 459 578 #: classes/settings/page-shortcodes.php:6 classes/settings/page-tags.php:3 460 579 msgid "Cyrillic to Latin" 461 580 msgstr "Ćirilica na latinicu" 462 581 463 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:64 3582 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:645 464 583 #: classes/settings/page-shortcodes.php:12 classes/settings/page-tags.php:6 465 584 msgid "Latin to Cyrillic" … … 483 602 484 603 #: classes/settings-fields.php:573 485 msgid "This option determines the global transliteration of your web site. If you do not want to transliterate the entire website and use this plugin for other purposes, disable this option. This option does not affect to the functionality of short codes and tags." 486 msgstr "Ova opcija određuje globalnu transliteraciju vašeg web mjesta. Ako ne želite transliterirati cijelu web stranicu i koristiti ovaj dodatak u druge svrhe, onemogućite ovu opciju. Ova opcija ne utječe na funkcionalnost kratkih kodova i oznaka." 604 msgid "" 605 "This option determines the global transliteration of your web site. If you " 606 "do not want to transliterate the entire website and use this plugin for " 607 "other purposes, disable this option. This option does not affect to the " 608 "functionality of short codes and tags." 609 msgstr "" 610 "Ova opcija određuje globalnu transliteraciju vašeg web mjesta. Ako ne želite " 611 "transliterirati cijelu web stranicu i koristiti ovaj dodatak u druge svrhe, " 612 "onemogućite ovu opciju. Ova opcija ne utječe na funkcionalnost kratkih " 613 "kodova i oznaka." 487 614 488 615 #: classes/settings-fields.php:595 489 msgid "This option determines the type of language script that the visitors sees when they first time come to your site." 490 msgstr "Ova opcija određuje vrstu jezične skripte koju posjetitelji vide kada prvi put dođu na vašu stranicu." 616 msgid "" 617 "This option determines the type of language script that the visitors sees " 618 "when they first time come to your site." 619 msgstr "" 620 "Ova opcija određuje vrstu jezične skripte koju posjetitelji vide kada prvi " 621 "put dođu na vašu stranicu." 491 622 492 623 #: classes/settings-fields.php:604 … … 495 626 496 627 #: classes/settings-fields.php:626 497 msgid "This option defines the language script. Automatic script detection is the best way but if you are using a WordPress installation in a language that does not match the scripts supported by this plugin, then choose on which script you want the transliteration to be performed." 498 msgstr "Ova opcija definira jezičnu skriptu. Najbolje je automatsko otkrivanje skripti, ali ako koristite WordPress instalaciju na jeziku koji se ne podudara sa skriptama koje podržava ovaj dodatak, odaberite na kojoj skripti želite da se izvrši transliteracija." 628 msgid "" 629 "This option defines the language script. Automatic script detection is the " 630 "best way but if you are using a WordPress installation in a language that " 631 "does not match the scripts supported by this plugin, then choose on which " 632 "script you want the transliteration to be performed." 633 msgstr "" 634 "Ova opcija definira jezičnu skriptu. Najbolje je automatsko otkrivanje " 635 "skripti, ali ako koristite WordPress instalaciju na jeziku koji se ne " 636 "podudara sa skriptama koje podržava ovaj dodatak, odaberite na kojoj skripti " 637 "želite da se izvrši transliteracija." 499 638 500 639 #: classes/settings-fields.php:654 501 msgid "This option configures the operating mode of the entire plugin and affects all aspects of the site related to transliteration. Each mode has its own set of filters, which are activated based on your specific needs. It's important to take the time to review and customize these settings according to your preferences." 502 msgstr "Ova opcija konfigurira način rada cijelog dodatka i utječe na sve aspekte stranice povezane s transliteracijom. Svaki način rada ima svoj skup filtera, koji se aktiviraju prema vašim specifičnim potrebama. Važno je odvojiti vrijeme za pregled i prilagodbu ovih postavki u skladu s vašim preferencijama." 640 msgid "" 641 "This option configures the operating mode of the entire plugin and affects " 642 "all aspects of the site related to transliteration. Each mode has its own " 643 "set of filters, which are activated based on your specific needs. It's " 644 "important to take the time to review and customize these settings according " 645 "to your preferences." 646 msgstr "" 647 "Ova opcija konfigurira način rada cijelog dodatka i utječe na sve aspekte " 648 "stranice povezane s transliteracijom. Svaki način rada ima svoj skup " 649 "filtera, koji se aktiviraju prema vašim specifičnim potrebama. Važno je " 650 "odvojiti vrijeme za pregled i prilagodbu ovih postavki u skladu s vašim " 651 "preferencijama." 503 652 504 653 #: classes/settings-fields.php:656 505 msgid "Forced transliteration can sometimes cause problems if Latin is translated into Cyrillic in pages and posts. To this combination must be approached experimentally." 506 msgstr "Prisilna transliteracija ponekad može stvoriti probleme ako se latinica na stranicama i u postovima prevede na ćirilicu. Ovoj se kombinaciji mora pristupiti eksperimentalno." 654 msgid "" 655 "Forced transliteration can sometimes cause problems if Latin is translated " 656 "into Cyrillic in pages and posts. To this combination must be approached " 657 "experimentally." 658 msgstr "" 659 "Prisilna transliteracija ponekad može stvoriti probleme ako se latinica na " 660 "stranicama i u postovima prevede na ćirilicu. Ovoj se kombinaciji mora " 661 "pristupiti eksperimentalno." 507 662 508 663 #: classes/settings-fields.php:670 … … 515 670 516 671 #: classes/settings-fields.php:677 517 msgid "The filters you select here will not be transliterated (these filters do not work on forced transliteration)." 518 msgstr "Ovdje odabrani filtri neće biti transliterirani (ti filtri ne rade na prisilnoj transliteraciji)." 672 msgid "" 673 "The filters you select here will not be transliterated (these filters do not " 674 "work on forced transliteration)." 675 msgstr "" 676 "Ovdje odabrani filtri neće biti transliterirani (ti filtri ne rade na " 677 "prisilnoj transliteraciji)." 519 678 520 679 #: classes/settings-fields.php:690 … … 528 687 #: classes/settings-fields.php:700 529 688 #, php-format 530 msgid "Since you are already a WooCommerce user, you also can see the following documentation: %s" 531 msgstr "Budući da ste već korisnik WooCommerce-a, možete vidjeti i sljedeću dokumentaciju: %s" 689 msgid "" 690 "Since you are already a WooCommerce user, you also can see the following " 691 "documentation: %s" 692 msgstr "" 693 "Budući da ste već korisnik WooCommerce-a, možete vidjeti i sljedeću " 694 "dokumentaciju: %s" 532 695 533 696 #: classes/settings-fields.php:721 classes/settings-fields.php:732 534 697 #, php-format 535 msgid "Separate words, phrases, names and expressions with the sign %s or put it in a new row. HTML is not allowed." 536 msgstr "Odvojite riječi, fraze, imena i izraze znakom %s ili ih stavite u novi red. HTML nije dopušten." 698 msgid "" 699 "Separate words, phrases, names and expressions with the sign %s or put it in " 700 "a new row. HTML is not allowed." 701 msgstr "" 702 "Odvojite riječi, fraze, imena i izraze znakom %s ili ih stavite u novi red. " 703 "HTML nije dopušten." 537 704 538 705 #: classes/settings-fields.php:740 classes/settings-fields.php:761 … … 543 710 #: classes/settings-fields.php:985 classes/settings-fields.php:1006 544 711 #: classes/settings-fields.php:1073 classes/settings-fields.php:1114 545 #: classes/settings.php:64 6 classes/settings.php:650 classes/settings.php:654546 #: classes/settings.php:6 58712 #: classes/settings.php:648 classes/settings.php:652 classes/settings.php:656 713 #: classes/settings.php:660 547 714 msgid "Yes" 548 715 msgstr "Da" … … 555 722 #: classes/settings-fields.php:986 classes/settings-fields.php:1007 556 723 #: classes/settings-fields.php:1074 classes/settings-fields.php:1115 557 #: classes/settings.php:64 7 classes/settings.php:651 classes/settings.php:655558 #: classes/settings.php:6 59724 #: classes/settings.php:649 classes/settings.php:653 classes/settings.php:657 725 #: classes/settings.php:661 559 726 msgid "No" 560 727 msgstr "Ne" 561 728 562 729 #: classes/settings-fields.php:753 563 msgid "If you have a problem caching your pages, our plugin solves this problem by clearing the cache when changing the language script." 564 msgstr "Ako imate problem s predmemoriranjem stranica, naš dodatak rješava taj problem brisanjem predmemorije prilikom promjene jezične skripte." 730 msgid "" 731 "If you have a problem caching your pages, our plugin solves this problem by " 732 "clearing the cache when changing the language script." 733 msgstr "" 734 "Ako imate problem s predmemoriranjem stranica, naš dodatak rješava taj " 735 "problem brisanjem predmemorije prilikom promjene jezične skripte." 565 736 566 737 #: classes/settings-fields.php:774 567 msgid "This option forces the widget to transliterate. There may be some unusual behaviour in the rare cases." 568 msgstr "Ova opcija prisiljava widget na transliteraciju. U rijetkim slučajevima može se dogoditi neko neobično ponašanje." 738 msgid "" 739 "This option forces the widget to transliterate. There may be some unusual " 740 "behaviour in the rare cases." 741 msgstr "" 742 "Ova opcija prisiljava widget na transliteraciju. U rijetkim slučajevima može " 743 "se dogoditi neko neobično ponašanje." 569 744 570 745 #: classes/settings-fields.php:794 571 msgid "Enable this feature if you want to force transliteration of email content." 572 msgstr "Omogućite ovu značajku ako želite prisiliti transliteraciju sadržaja e-pošte." 746 msgid "" 747 "Enable this feature if you want to force transliteration of email content." 748 msgstr "" 749 "Omogućite ovu značajku ako želite prisiliti transliteraciju sadržaja e-pošte." 573 750 574 751 #: classes/settings-fields.php:814 575 msgid "Enable this feature if you want to force transliteration of WordPress REST API calls. The WordPress REST API is also used in many AJAX calls, WooCommerce, and page builders. It is recommended to be enabled by default." 576 msgstr "Omogućite ovu funkciju ako želite prisilno provesti transliteraciju poziva WordPress REST API-ja. WordPress REST API se također koristi u mnogim AJAX pozivima, WooCommerce-u i graditeljima stranica. Preporučuje se da bude omogućeno prema zadanim postavkama." 752 msgid "" 753 "Enable this feature if you want to force transliteration of WordPress REST " 754 "API calls. The WordPress REST API is also used in many AJAX calls, " 755 "WooCommerce, and page builders. It is recommended to be enabled by default." 756 msgstr "" 757 "Omogućite ovu funkciju ako želite prisilno provesti transliteraciju poziva " 758 "WordPress REST API-ja. WordPress REST API se također koristi u mnogim AJAX " 759 "pozivima, WooCommerce-u i graditeljima stranica. Preporučuje se da bude " 760 "omogućeno prema zadanim postavkama." 577 761 578 762 #: classes/settings-fields.php:834 579 763 #, php-format 580 msgid "Enable this feature if you want to force transliteration of AJAX calls. If you want to avoid transliteration of specific individual AJAX calls, you must add a new POST or GET parameter to your AJAX call: %s" 581 msgstr "Omogućite ovu opciju ako želite prisiliti transliteraciju AJAX poziva. Ako želite izbjeći transliteraciju specifičnih pojedinačnih AJAX poziva, morate dodati novi POST ili GET parametar %s na svoj AJAX poziv." 764 msgid "" 765 "Enable this feature if you want to force transliteration of AJAX calls. If " 766 "you want to avoid transliteration of specific individual AJAX calls, you " 767 "must add a new POST or GET parameter to your AJAX call: %s" 768 msgstr "" 769 "Omogućite ovu opciju ako želite prisiliti transliteraciju AJAX poziva. Ako " 770 "želite izbjeći transliteraciju specifičnih pojedinačnih AJAX poziva, morate " 771 "dodati novi POST ili GET parametar %s na svoj AJAX poziv." 582 772 583 773 #: classes/settings-fields.php:859 … … 587 777 #: classes/settings-fields.php:880 588 778 msgid "Allows to create users with usernames containing Cyrillic characters." 589 msgstr "Omogućuje stvaranje korisnika s korisničkim imenima koja sadrže ćirilične znakove." 779 msgstr "" 780 "Omogućuje stvaranje korisnika s korisničkim imenima koja sadrže ćirilične " 781 "znakove." 590 782 591 783 #: classes/settings-fields.php:900 592 msgid "This feature enables you to easily transliterate titles and content directly within the WordPress editor. This functionality is available for various content types, including categories, pages, posts, and custom post types, ensuring a seamless experience when managing multilingual content on your site. With just a few clicks, you can switch between scripts, making your content accessible to a broader audience." 593 msgstr "Ova značajka omogućuje vam jednostavno preslovljavanje naslova i sadržaja izravno unutar WordPress editora. Ova funkcionalnost dostupna je za različite vrste sadržaja, uključujući kategorije, stranice, objave i prilagođene vrste objava, osiguravajući besprijekorno iskustvo u upravljanju višejezičnim sadržajem na vašoj stranici. Uz samo nekoliko klikova, možete mijenjati pisma, čineći vaš sadržaj dostupnim široj publici." 784 msgid "" 785 "This feature enables you to easily transliterate titles and content directly " 786 "within the WordPress editor. This functionality is available for various " 787 "content types, including categories, pages, posts, and custom post types, " 788 "ensuring a seamless experience when managing multilingual content on your " 789 "site. With just a few clicks, you can switch between scripts, making your " 790 "content accessible to a broader audience." 791 msgstr "" 792 "Ova značajka omogućuje vam jednostavno preslovljavanje naslova i sadržaja " 793 "izravno unutar WordPress editora. Ova funkcionalnost dostupna je za " 794 "različite vrste sadržaja, uključujući kategorije, stranice, objave i " 795 "prilagođene vrste objava, osiguravajući besprijekorno iskustvo u upravljanju " 796 "višejezičnim sadržajem na vašoj stranici. Uz samo nekoliko klikova, možete " 797 "mijenjati pisma, čineći vaš sadržaj dostupnim široj publici." 594 798 595 799 #: classes/settings-fields.php:924 … … 650 854 651 855 #: classes/settings-fields.php:1039 652 msgid "The search has two working modes. Choose the one that works best with your search." 653 msgstr "Pretraživanje ima dva načina rada. Odaberite onu koja najbolje odgovara vašoj pretrazi." 856 msgid "" 857 "The search has two working modes. Choose the one that works best with your " 858 "search." 859 msgstr "" 860 "Pretraživanje ima dva načina rada. Odaberite onu koja najbolje odgovara " 861 "vašoj pretrazi." 654 862 655 863 #: classes/settings-fields.php:1048 … … 668 876 669 877 #: classes/settings-fields.php:1065 670 msgid "This option dictates which URL parameter will be used to change the language." 671 msgstr "Ova opcija određuje koji će se parametar URL-a koristiti za promjenu jezika." 878 msgid "" 879 "This option dictates which URL parameter will be used to change the language." 880 msgstr "" 881 "Ova opcija određuje koji će se parametar URL-a koristiti za promjenu jezika." 672 882 673 883 #: classes/settings-fields.php:1086 … … 684 894 685 895 #: classes/settings-fields.php:1126 686 msgid "This option adds CSS classes to your body HTML tag. These CSS classes vary depending on the language script." 687 msgstr "Ova opcija dodaje CSS klase u vašu HTML oznaku tijela. Te se CSS klase razlikuju ovisno o jezičnoj skripti." 896 msgid "" 897 "This option adds CSS classes to your body HTML tag. These CSS classes vary " 898 "depending on the language script." 899 msgstr "" 900 "Ova opcija dodaje CSS klase u vašu HTML oznaku tijela. Te se CSS klase " 901 "razlikuju ovisno o jezičnoj skripti." 688 902 689 903 #: classes/settings-fields.php:1134 … … 696 910 697 911 #: classes/settings-fields.php:1146 698 msgid "If you don't require transliteration support for your theme, you can disable it for your current theme here." 699 msgstr "Ako vam nije potrebna podrška za transliteraciju za vašu temu, možete je onemogućiti za svoju trenutnu temu ovdje." 912 msgid "" 913 "If you don't require transliteration support for your theme, you can disable " 914 "it for your current theme here." 915 msgstr "" 916 "Ako vam nije potrebna podrška za transliteraciju za vašu temu, možete je " 917 "onemogućiti za svoju trenutnu temu ovdje." 700 918 701 919 #: classes/settings-fields.php:1196 … … 704 922 705 923 #: classes/settings-sidebars.php:7 706 msgid "When you find a tool that fits your needs perfectly, and it's free, it’s something special. That’s exactly what my plugin is – free, but crafted with love and dedication. To ensure the continued development and improvement of the Transliterator plugin, I have established a foundation to support its future growth." 707 msgstr "Kada pronađete alat koji savršeno odgovara vašim potrebama, a uz to je besplatan, to je zaista nešto posebno. Upravo takav je i moj dodatak – besplatan, ali izrađen s ljubavlju i posvećenošću. Kako bismo osigurali daljnji razvoj i unapređenje Transliterator dodatka, osnovao sam fondaciju za njegovu buduću podršku." 924 msgid "" 925 "When you find a tool that fits your needs perfectly, and it's free, it’s " 926 "something special. That’s exactly what my plugin is – free, but crafted with " 927 "love and dedication. To ensure the continued development and improvement of " 928 "the Transliterator plugin, I have established a foundation to support its " 929 "future growth." 930 msgstr "" 931 "Kada pronađete alat koji savršeno odgovara vašim potrebama, a uz to je " 932 "besplatan, to je zaista nešto posebno. Upravo takav je i moj dodatak – " 933 "besplatan, ali izrađen s ljubavlju i posvećenošću. Kako bismo osigurali " 934 "daljnji razvoj i unapređenje Transliterator dodatka, osnovao sam fondaciju " 935 "za njegovu buduću podršku." 708 936 709 937 #: classes/settings-sidebars.php:8 710 msgid "Your support for this project is not just an investment in the tool you use, but also a contribution to the community that relies on it. If you’d like to support the development and enable new features, you can do so through donations:" 711 msgstr "Vaša podrška ovom projektu nije samo ulaganje u alat koji koristite, već i doprinos zajednici koja o njemu ovisi. Ako želite podržati razvoj i omogućiti nove značajke, možete to učiniti putem donacija:" 938 msgid "" 939 "Your support for this project is not just an investment in the tool you use, " 940 "but also a contribution to the community that relies on it. If you’d like to " 941 "support the development and enable new features, you can do so through " 942 "donations:" 943 msgstr "" 944 "Vaša podrška ovom projektu nije samo ulaganje u alat koji koristite, već i " 945 "doprinos zajednici koja o njemu ovisi. Ako želite podržati razvoj i " 946 "omogućiti nove značajke, možete to učiniti putem donacija:" 712 947 713 948 #: classes/settings-sidebars.php:9 … … 720 955 721 956 #: classes/settings-sidebars.php:13 722 msgid "Every donation, no matter the amount, directly supports the ongoing work on the plugin and allows me to continue innovating. Thank you for supporting this project and being part of a community that believes in its importance." 723 msgstr "Svaka donacija, bez obzira na iznos, izravno podržava daljnji rad na dodatku i omogućuje mi nastavak inovacija. Hvala vam što podržavate ovaj projekt i što ste dio zajednice koja vjeruje u njegovu važnost." 957 msgid "" 958 "Every donation, no matter the amount, directly supports the ongoing work on " 959 "the plugin and allows me to continue innovating. Thank you for supporting " 960 "this project and being part of a community that believes in its importance." 961 msgstr "" 962 "Svaka donacija, bez obzira na iznos, izravno podržava daljnji rad na dodatku " 963 "i omogućuje mi nastavak inovacija. Hvala vam što podržavate ovaj projekt i " 964 "što ste dio zajednice koja vjeruje u njegovu važnost." 724 965 725 966 #: classes/settings-sidebars.php:14 … … 729 970 #: classes/settings-sidebars.php:30 730 971 #, php-format 731 msgid "If you want to support our work and effort, if you have new ideas or want to improve the existing code, %s." 732 msgstr "Ako želite podržati naš rad i trud, ako imate nove ideje ili želite poboljšati postojeći kôd, %s." 972 msgid "" 973 "If you want to support our work and effort, if you have new ideas or want to " 974 "improve the existing code, %s." 975 msgstr "" 976 "Ako želite podržati naš rad i trud, ako imate nove ideje ili želite " 977 "poboljšati postojeći kôd, %s." 733 978 734 979 #: classes/settings-sidebars.php:30 … … 736 981 msgstr "pridružite se našem timu" 737 982 738 #: classes/settings.php: 58983 #: classes/settings.php:60 739 984 msgid "Settings saved." 740 985 msgstr "Postavke spremljene." 741 986 742 #: classes/settings.php:6 7 classes/settings.php:664987 #: classes/settings.php:69 classes/settings.php:666 743 988 msgid "Settings" 744 989 msgstr "Postavke" 745 990 746 #: classes/settings.php:7 7 classes/settings.php:223991 #: classes/settings.php:79 classes/settings.php:225 747 992 msgid "Shortcodes" 748 993 msgstr "Rezervirano mjesto" 749 994 750 #: classes/settings.php: 78 classes/settings.php:224995 #: classes/settings.php:80 classes/settings.php:226 751 996 msgid "PHP Functions" 752 997 msgstr "PHP Funkcije" 753 998 754 #: classes/settings.php: 79999 #: classes/settings.php:81 755 1000 msgid "5 stars?" 756 1001 msgstr "5 zvjezdica?" 757 1002 758 #: classes/settings.php:8 71003 #: classes/settings.php:89 759 1004 msgid "Transliteration Settings" 760 1005 msgstr "Transliteracije - Postavka" 761 1006 762 #: classes/settings.php:1 19 classes/settings.php:1931007 #: classes/settings.php:121 classes/settings.php:195 763 1008 msgid "To Latin" 764 1009 msgstr "U latinicu" 765 1010 766 #: classes/settings.php:12 0 classes/settings.php:1941011 #: classes/settings.php:122 classes/settings.php:196 767 1012 msgid "To Cyrillic" 768 1013 msgstr "U ćirilicu" 769 1014 770 #: classes/settings.php:12 1 classes/settings.php:1951015 #: classes/settings.php:123 classes/settings.php:197 771 1016 msgid "Transliterate:" 772 1017 msgstr "Transliteruj:" 773 1018 774 #: classes/settings.php:12 2 classes/settings.php:164 classes/settings.php:1961019 #: classes/settings.php:124 classes/settings.php:166 classes/settings.php:198 775 1020 msgid "Loading..." 776 1021 msgstr "Učitavanje..." 777 1022 778 #: classes/settings.php:162 classes/settings/page-permalinks.php:35 779 msgid "Please wait! Do not close the window or leave the page until this operation is completed!" 780 msgstr "Molimo pričekajte! Nemojte zatvarati prozor ili napuštati stranicu dok se ova operacija ne dovrši!" 781 782 #: classes/settings.php:163 1023 #: classes/settings.php:164 classes/settings/page-permalinks.php:35 1024 msgid "" 1025 "Please wait! Do not close the window or leave the page until this operation " 1026 "is completed!" 1027 msgstr "" 1028 "Molimo pričekajte! Nemojte zatvarati prozor ili napuštati stranicu dok se " 1029 "ova operacija ne dovrši!" 1030 1031 #: classes/settings.php:165 783 1032 msgid "DONE!!!" 784 1033 msgstr "GOTOVO !!!" 785 1034 786 #: classes/settings.php:20 71035 #: classes/settings.php:209 787 1036 msgid "PLEASE UPDATE PLUGIN SETTINGS" 788 1037 msgstr "MOLIMO AŽURIRATI POSTAVKE PLUGINA" 789 1038 790 #: classes/settings.php:208 791 msgid "Carefully review the transliteration plugin settings and adjust how it fits your WordPress installation. It is important that every time you change the settings, you test the parts of the site that are affected by this plugin." 792 msgstr "Pažljivo pregledajte postavke dodatka za transliteraciju i prilagodite kako odgovara vašoj instalaciji WordPressa. Važno je da svaki put kada promijenite postavke testirate dijelove web mjesta na koje ovaj dodatak utječe." 793 794 #: classes/settings.php:225 1039 #: classes/settings.php:210 1040 msgid "" 1041 "Carefully review the transliteration plugin settings and adjust how it fits " 1042 "your WordPress installation. It is important that every time you change the " 1043 "settings, you test the parts of the site that are affected by this plugin." 1044 msgstr "" 1045 "Pažljivo pregledajte postavke dodatka za transliteraciju i prilagodite kako " 1046 "odgovara vašoj instalaciji WordPressa. Važno je da svaki put kada " 1047 "promijenite postavke testirate dijelove web mjesta na koje ovaj dodatak " 1048 "utječe." 1049 1050 #: classes/settings.php:227 795 1051 msgid "Tags" 796 1052 msgstr "Oznake" 797 1053 798 #: classes/settings.php:23 11054 #: classes/settings.php:233 799 1055 msgid "Transliteration Tool" 800 1056 msgstr "Alat za transliteraciju" 801 1057 802 #: classes/settings.php:23 21058 #: classes/settings.php:234 803 1059 msgid "Permalink Tool" 804 1060 msgstr "Alat za trajnu vezu (permalink)" 805 1061 806 #: classes/settings.php:25 21062 #: classes/settings.php:254 807 1063 msgid "General Settings" 808 1064 msgstr "Opće postavke" 809 1065 810 #: classes/settings.php:25 6 classes/settings.php:6651066 #: classes/settings.php:258 classes/settings.php:667 811 1067 msgid "Documentation" 812 1068 msgstr "Dokumentacija" 813 1069 814 #: classes/settings.php:26 0 classes/settings.php:6661070 #: classes/settings.php:262 classes/settings.php:668 815 1071 msgid "Tools" 816 1072 msgstr "Alati" 817 1073 818 #: classes/settings.php:26 4 classes/settings.php:6671074 #: classes/settings.php:266 classes/settings.php:669 819 1075 msgid "Debug" 820 1076 msgstr "Otkloniti neispravnost" 821 1077 822 #: classes/settings.php:2 68 classes/settings.php:574 classes/settings.php:6681078 #: classes/settings.php:270 classes/settings.php:576 classes/settings.php:670 823 1079 #: classes/settings/page-credits.php:41 824 1080 msgid "Credits" 825 1081 msgstr "Zasluge" 826 1082 827 #: classes/settings.php:3 19 classes/settings.php:3271083 #: classes/settings.php:321 classes/settings.php:329 828 1084 msgid "Save Changes" 829 1085 msgstr "Spremi promjene" 830 1086 831 #: classes/settings.php:37 11087 #: classes/settings.php:373 832 1088 msgid "Available shortcodes" 833 1089 msgstr "Dostupni kratki kodovi" 834 1090 835 #: classes/settings.php:40 61091 #: classes/settings.php:408 836 1092 msgid "Available PHP Functions" 837 1093 msgstr "Dostupne PHP funkcije" 838 1094 839 #: classes/settings.php:44 11095 #: classes/settings.php:443 840 1096 msgid "Available Tags" 841 1097 msgstr "Dostupni tagovi" 842 1098 843 #: classes/settings.php:48 41099 #: classes/settings.php:486 844 1100 msgid "Converter for transliterating Cyrillic into Latin and vice versa" 845 1101 msgstr "Pretvarač za transliteraciju ćirilice u latinicu i obrnuto" 846 1102 847 #: classes/settings.php:51 21103 #: classes/settings.php:514 848 1104 msgid "Permalink Transliteration Tool" 849 1105 msgstr "Alat za transliteraciju trajne veze" 850 1106 851 #: classes/settings.php:54 71107 #: classes/settings.php:549 852 1108 msgid "Debug information" 853 1109 msgstr "Informacije o ispravci pogrešaka" 854 1110 855 #: classes/settings.php:62 21111 #: classes/settings.php:624 856 1112 msgid "WordPress Transliterator" 857 1113 msgstr "WordPress Transliteracija" 858 1114 859 #: classes/settings.php:66 21115 #: classes/settings.php:664 860 1116 msgid "Quick Access:" 861 1117 msgstr "Brzi pristup:" 862 1118 863 #: classes/settings.php:6 691119 #: classes/settings.php:671 864 1120 msgid "Rate us" 865 1121 msgstr "Ocijeni nas" 866 1122 867 #: classes/settings.php:67 31123 #: classes/settings.php:675 868 1124 msgid "Current Settings:" 869 1125 msgstr "Trenutne postavke:" 870 1126 871 #: classes/settings.php:67 51127 #: classes/settings.php:677 872 1128 msgid "Transliteration Mode:" 873 1129 msgstr "Način transliteracije:" 874 1130 875 #: classes/settings.php:67 61131 #: classes/settings.php:678 876 1132 msgid "Cache Support:" 877 1133 msgstr "Podrška za keširanje:" 878 1134 879 #: classes/settings.php:67 71135 #: classes/settings.php:679 880 1136 msgid "Media Transliteration:" 881 1137 msgstr "Transliteracija medija:" 882 1138 883 #: classes/settings.php:6 781139 #: classes/settings.php:680 884 1140 msgid "Permalink Transliteration:" 885 1141 msgstr "Transliteraciju trajnih veza:" 886 1142 887 #: classes/settings.php:681 888 msgid "Transliterator plugin options are not yet available. Please update plugin settings!" 889 msgstr "Opcije Transliterator dodatka još nisu dostupne. Molimo vas da ažurirate postavke dodatka!" 890 891 #: classes/settings.php:684 1143 #: classes/settings.php:683 1144 msgid "" 1145 "Transliterator plugin options are not yet available. Please update plugin " 1146 "settings!" 1147 msgstr "" 1148 "Opcije Transliterator dodatka još nisu dostupne. Molimo vas da ažurirate " 1149 "postavke dodatka!" 1150 1151 #: classes/settings.php:686 892 1152 msgid "Recommendations:" 893 1153 msgstr "Preporuke:" 894 1154 895 #: classes/settings.php:685 896 msgid "Explore these recommended tools and resources that complement our plugin." 897 msgstr "Istražite ove preporučene alate i resurse koji upotpunjuju naš dodatak." 1155 #: classes/settings.php:687 1156 msgid "" 1157 "Explore these recommended tools and resources that complement our plugin." 1158 msgstr "" 1159 "Istražite ove preporučene alate i resurse koji upotpunjuju naš dodatak." 898 1160 899 1161 #: classes/settings/page-credits.php:42 900 msgid "This is a light weight, simple and easy plugin with which you can transliterate your WordPress installation from Cyrillic to Latin and vice versa in a few clicks. This transliteration plugin also supports special shortcodes that you can use to partially transliterate parts of the content." 901 msgstr "Ovo je jednostavan i lagan dodatak pomoću kojeg možete u nekoliko klikova transliterirati svoju WordPress instalaciju s ćirilice na latinicu i obrnuto. Ovaj dodatak za transliteraciju također podržava posebne kratke kodove pomoću kojih možete djelomično transliterirati dijelove sadržaja." 1162 msgid "" 1163 "This is a light weight, simple and easy plugin with which you can " 1164 "transliterate your WordPress installation from Cyrillic to Latin and vice " 1165 "versa in a few clicks. This transliteration plugin also supports special " 1166 "shortcodes that you can use to partially transliterate parts of the content." 1167 msgstr "" 1168 "Ovo je jednostavan i lagan dodatak pomoću kojeg možete u nekoliko klikova " 1169 "transliterirati svoju WordPress instalaciju s ćirilice na latinicu i " 1170 "obrnuto. Ovaj dodatak za transliteraciju također podržava posebne kratke " 1171 "kodove pomoću kojih možete djelomično transliterirati dijelove sadržaja." 902 1172 903 1173 #: classes/settings/page-credits.php:62 … … 907 1177 #: classes/settings/page-credits.php:66 908 1178 #, php-format 909 msgid "If you want to help develop this plugin and be one of the sponsors, please contact us at: %s" 910 msgstr "Ako želite pomoći u razvoju ovog dodatka i biti jedan od sponzora, kontaktirajte nas na: %s" 1179 msgid "" 1180 "If you want to help develop this plugin and be one of the sponsors, please " 1181 "contact us at: %s" 1182 msgstr "" 1183 "Ako želite pomoći u razvoju ovog dodatka i biti jedan od sponzora, " 1184 "kontaktirajte nas na: %s" 911 1185 912 1186 #: classes/settings/page-credits.php:90 … … 928 1202 929 1203 #: classes/settings/page-credits.php:107 930 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." 931 msgstr "Ovaj program je besplatan softver; možete ga distribuirati i/ili modificirati pod uvjetima GNU General Public License koju je objavila Zaklada za slobodni softver; bilo verziju 2 Licence, bilo (po vašoj želji) bilo koju kasniju verziju." 1204 msgid "" 1205 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 1206 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " 1207 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " 1208 "any later version." 1209 msgstr "" 1210 "Ovaj program je besplatan softver; možete ga distribuirati i/ili " 1211 "modificirati pod uvjetima GNU General Public License koju je objavila " 1212 "Zaklada za slobodni softver; bilo verziju 2 Licence, bilo (po vašoj želji) " 1213 "bilo koju kasniju verziju." 932 1214 933 1215 #: classes/settings/page-credits.php:108 934 msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." 935 msgstr "Ovaj se program distribuira u nadi da će biti koristan, ali BEZ BILO KOJE GARANCIJE; bez čak i podrazumijevanog jamstva PRODAJLJIVOSTI ISPOSOBNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU." 1216 msgid "" 1217 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " 1218 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " 1219 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." 1220 msgstr "" 1221 "Ovaj se program distribuira u nadi da će biti koristan, ali BEZ BILO KOJE " 1222 "GARANCIJE; bez čak i podrazumijevanog jamstva PRODAJLJIVOSTI ISPOSOBNOSTI ZA " 1223 "ODREĐENU SVRHU." 936 1224 937 1225 #: classes/settings/page-credits.php:109 … … 940 1228 941 1229 #: classes/settings/page-credits.php:110 942 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 943 msgstr "Trebali ste dobiti kopiju GNU General Public License zajedno s ovim programom; ako ne, pišite Free Software Foundation, Inc., Franklin Street 51, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 1230 msgid "" 1231 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 1232 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " 1233 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 1234 msgstr "" 1235 "Trebali ste dobiti kopiju GNU General Public License zajedno s ovim " 1236 "programom; ako ne, pišite Free Software Foundation, Inc., Franklin Street " 1237 "51, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 944 1238 945 1239 #: classes/settings/page-credits.php:112 … … 949 1243 #: classes/settings/page-credits.php:113 950 1244 #, no-php-format 951 msgid "This plugin is 100% free. If you want to buy us one coffee, beer or in general help the development of this plugin through a monetary donation, you can do it in the following ways:" 952 msgstr "Ovaj dodatak je 100% besplatan. Ako nam želite kupiti jednu kavu, pivo ili općenito pomoći razvoju ovog dodatka kroz novčanu donaciju, to možete učiniti na sljedeće načine:" 1245 msgid "" 1246 "This plugin is 100% free. If you want to buy us one coffee, beer or in " 1247 "general help the development of this plugin through a monetary donation, you " 1248 "can do it in the following ways:" 1249 msgstr "" 1250 "Ovaj dodatak je 100% besplatan. Ako nam želite kupiti jednu kavu, pivo ili " 1251 "općenito pomoći razvoju ovog dodatka kroz novčanu donaciju, to možete " 1252 "učiniti na sljedeće načine:" 953 1253 954 1254 #: classes/settings/page-credits.php:115 … … 1084 1384 1085 1385 #: classes/settings/page-functions.php:2 1086 msgid "These are available PHP functions that you can use in your themes and plugins." 1087 msgstr "Ovo su dostupne PHP funkcije koje možete koristiti u svojim temama i dodacima." 1386 msgid "" 1387 "These are available PHP functions that you can use in your themes and " 1388 "plugins." 1389 msgstr "" 1390 "Ovo su dostupne PHP funkcije koje možete koristiti u svojim temama i " 1391 "dodacima." 1088 1392 1089 1393 #: classes/settings/page-functions.php:19 … … 1092 1396 1093 1397 #: classes/settings/page-functions.php:101 1094 msgid "This function provides information on whether the currently active language is excluded from transliteration." 1095 msgstr "Ova funkcija pruža informacije o tome je li trenutno aktivni jezik izuzet iz transliteracije." 1398 msgid "" 1399 "This function provides information on whether the currently active language " 1400 "is excluded from transliteration." 1401 msgstr "" 1402 "Ova funkcija pruža informacije o tome je li trenutno aktivni jezik izuzet iz " 1403 "transliteracije." 1096 1404 1097 1405 #: classes/settings/page-functions.php:105 … … 1100 1408 1101 1409 #: classes/settings/page-functions.php:107 1102 msgid "The <b><i>$type</i></b> parameter has two values: <code>cyr_to_lat</code> (Cyrillic to Latin) and <code>lat_to_cyr</code> (Latin to Cyrillic)" 1103 msgstr "Parametar <b><i>$type</i></b> ima dvije vrijednosti: <code>cyr_to_lat</code> (ćirilica na latinski) i <code>lat_to_cyr</code> (latinica na ćirilicu)" 1410 msgid "" 1411 "The <b><i>$type</i></b> parameter has two values: <code>cyr_to_lat</code> " 1412 "(Cyrillic to Latin) and <code>lat_to_cyr</code> (Latin to Cyrillic)" 1413 msgstr "" 1414 "Parametar <b><i>$type</i></b> ima dvije vrijednosti: <code>cyr_to_lat</code> " 1415 "(ćirilica na latinski) i <code>lat_to_cyr</code> (latinica na ćirilicu)" 1104 1416 1105 1417 #: classes/settings/page-functions.php:110 … … 1112 1424 1113 1425 #: classes/settings/page-functions.php:118 1114 msgid "Transliterates Cyrillic characters to Latin, converting them to their basic ASCII equivalents by removing diacritics." 1115 msgstr "Transliterira ćirilične znakove u latinicu, pretvarajući ih u njihove osnovne ASCII ekvivalente uklanjanjem dijakritičkih znakova." 1426 msgid "" 1427 "Transliterates Cyrillic characters to Latin, converting them to their basic " 1428 "ASCII equivalents by removing diacritics." 1429 msgstr "" 1430 "Transliterira ćirilične znakove u latinicu, pretvarajući ih u njihove " 1431 "osnovne ASCII ekvivalente uklanjanjem dijakritičkih znakova." 1116 1432 1117 1433 #: classes/settings/page-functions.php:122 … … 1128 1444 1129 1445 #: classes/settings/page-functions.php:129 1130 msgid "This attribute contains an associative set of parameters for this function:" 1446 msgid "" 1447 "This attribute contains an associative set of parameters for this function:" 1131 1448 msgstr "Ovaj atribut sadrži asocijativni skup parametara za ovu funkciju:" 1132 1449 1133 1450 #: classes/settings/page-functions.php:135 1134 1451 #, php-format 1135 msgid "(string) The type of selector that will be displayed on the site. It can be: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s or %6$s. Default: %1$s" 1136 msgstr "(string) Vrsta odabirača koja će se prikazati na web-mjestu. Može biti: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ili %6$s. Zadano: %1$s" 1452 msgid "" 1453 "(string) The type of selector that will be displayed on the site. It can be: " 1454 "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s or %6$s. Default: %1$s" 1455 msgstr "" 1456 "(string) Vrsta odabirača koja će se prikazati na web-mjestu. Može biti: " 1457 "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ili %6$s. Zadano: %1$s" 1137 1458 1138 1459 #: classes/settings/page-functions.php:147 1139 1460 #, php-format 1140 msgid "(bool) determines whether it will be displayed through an echo or as a string. Default: %s" 1461 msgid "" 1462 "(bool) determines whether it will be displayed through an echo or as a " 1463 "string. Default: %s" 1141 1464 msgstr "(bool) određuje hoće li se prikazati kroz echo ili kao niz. Zadano: %s" 1142 1465 … … 1145 1468 #, php-format 1146 1469 msgid "(string) Separator to be used when the selector type is %s. Default: %s" 1147 msgstr "(string) Razdjelnik koji će se koristiti kada je vrsta odabirača %s. Zadano: %s" 1470 msgstr "" 1471 "(string) Razdjelnik koji će se koristiti kada je vrsta odabirača %s. Zadano: " 1472 "%s" 1148 1473 1149 1474 #: classes/settings/page-functions.php:157 … … 1158 1483 1159 1484 #: classes/settings/page-permalinks.php:2 1160 msgid "This tool enables you to convert all existing Cyrillic permalinks in your database to Latin characters." 1161 msgstr "Ovaj alat omogućuje vam da pretvorite sve postojeće ćirilične permalinke u vašoj bazi podataka u latinična slova." 1485 msgid "" 1486 "This tool enables you to convert all existing Cyrillic permalinks in your " 1487 "database to Latin characters." 1488 msgstr "" 1489 "Ovaj alat omogućuje vam da pretvorite sve postojeće ćirilične permalinke u " 1490 "vašoj bazi podataka u latinična slova." 1162 1491 1163 1492 #: classes/settings/page-permalinks.php:3 … … 1166 1495 1167 1496 #: classes/settings/page-permalinks.php:4 1168 msgid "This option is dangerous and can create unexpected problems. Once you run this script, all permalinks in your database will be modified and this can affect on the SEO causing a 404 error." 1169 msgstr "Ova je opcija opasna i može stvoriti neočekivane probleme. Jednom kada pokrenete ovu skriptu, sve trajne veze u vašoj bazi podataka bit će izmijenjene, a to može utjecati na SEO što uzrokuje pogrešku 404." 1497 msgid "" 1498 "This option is dangerous and can create unexpected problems. Once you run " 1499 "this script, all permalinks in your database will be modified and this can " 1500 "affect on the SEO causing a 404 error." 1501 msgstr "" 1502 "Ova je opcija opasna i može stvoriti neočekivane probleme. Jednom kada " 1503 "pokrenete ovu skriptu, sve trajne veze u vašoj bazi podataka bit će " 1504 "izmijenjene, a to može utjecati na SEO što uzrokuje pogrešku 404." 1170 1505 1171 1506 #: classes/settings/page-permalinks.php:6 1172 msgid "Before proceeding, consult with your SEO specialist, as you will likely need to resubmit your sitemap and adjust other settings to update the permalinks in search engines." 1173 msgstr "Prije nego što nastavite, konzultirajte se sa svojim SEO stručnjakom, jer ćete vjerojatno trebati ponovno poslati svoju mapu sajta i prilagoditi ostale postavke kako biste ažurirali permalinke u tražilicama." 1507 msgid "" 1508 "Before proceeding, consult with your SEO specialist, as you will likely need " 1509 "to resubmit your sitemap and adjust other settings to update the permalinks " 1510 "in search engines." 1511 msgstr "" 1512 "Prije nego što nastavite, konzultirajte se sa svojim SEO stručnjakom, jer " 1513 "ćete vjerojatno trebati ponovno poslati svoju mapu sajta i prilagoditi " 1514 "ostale postavke kako biste ažurirali permalinke u tražilicama." 1174 1515 1175 1516 #: classes/settings/page-permalinks.php:8 1176 msgid "For advanced users, this function can also be executed via WP-CLI using the command" 1177 msgstr "Za napredne korisnike, ova funkcija se također može izvršiti putem WP-CLI koristeći naredbu" 1517 msgid "" 1518 "For advanced users, this function can also be executed via WP-CLI using the " 1519 "command" 1520 msgstr "" 1521 "Za napredne korisnike, ova funkcija se također može izvršiti putem WP-CLI " 1522 "koristeći naredbu" 1178 1523 1179 1524 #: classes/settings/page-permalinks.php:10 … … 1204 1549 1205 1550 #: classes/settings/page-permalinks.php:46 1206 msgid "While this tool is designed to operate safely, there is always a small risk of unpredictable issues." 1207 msgstr "Iako je ovaj alat dizajniran da radi sigurno, uvijek postoji mali rizik od nepredvidivih problema." 1551 msgid "" 1552 "While this tool is designed to operate safely, there is always a small risk " 1553 "of unpredictable issues." 1554 msgstr "" 1555 "Iako je ovaj alat dizajniran da radi sigurno, uvijek postoji mali rizik od " 1556 "nepredvidivih problema." 1208 1557 1209 1558 #: classes/settings/page-permalinks.php:47 1210 msgid "Note: We do not guarantee that this tool will function correctly on your server. By using it, you assume all risks and responsibilities for any potential issues." 1211 msgstr "Napomena: Ne jamčimo da će ovaj alat ispravno funkcionirati na vašem serveru. Korištenjem ovog alata preuzimate sve rizike i odgovornosti za eventualne probleme." 1559 msgid "" 1560 "Note: We do not guarantee that this tool will function correctly on your " 1561 "server. By using it, you assume all risks and responsibilities for any " 1562 "potential issues." 1563 msgstr "" 1564 "Napomena: Ne jamčimo da će ovaj alat ispravno funkcionirati na vašem " 1565 "serveru. Korištenjem ovog alata preuzimate sve rizike i odgovornosti za " 1566 "eventualne probleme." 1212 1567 1213 1568 #: classes/settings/page-permalinks.php:48 1214 1569 msgid "Backup your database before using this tool." 1215 msgstr "Napravite sigurnosnu kopiju svoje baze podataka prije korištenja ovog alata." 1570 msgstr "" 1571 "Napravite sigurnosnu kopiju svoje baze podataka prije korištenja ovog alata." 1216 1572 1217 1573 #: classes/settings/page-shortcodes.php:2 1218 msgid "These are available shortcodes that you can use in your content, visual editors, themes and plugins." 1219 msgstr "Ovo su dostupni kratki kodovi koje možete koristiti u svom sadržaju, vizualnim uređivačima, temama i dodacima." 1574 msgid "" 1575 "These are available shortcodes that you can use in your content, visual " 1576 "editors, themes and plugins." 1577 msgstr "" 1578 "Ovo su dostupni kratki kodovi koje možete koristiti u svom sadržaju, " 1579 "vizualnim uređivačima, temama i dodacima." 1220 1580 1221 1581 #: classes/settings/page-shortcodes.php:3 classes/settings/page-tags.php:9 … … 1247 1607 1248 1608 #: classes/settings/page-shortcodes.php:21 1249 msgid "With this shortcode you can manipulate images and display images in Latin or Cyrillic depending on the setup." 1250 msgstr "S ovim kratkim kodom možete manipulirati slikama i prikazati slike na latinskom ili ćirilici ovisno o postavljanju." 1609 msgid "" 1610 "With this shortcode you can manipulate images and display images in Latin or " 1611 "Cyrillic depending on the setup." 1612 msgstr "" 1613 "S ovim kratkim kodom možete manipulirati slikama i prikazati slike na " 1614 "latinskom ili ćirilici ovisno o postavljanju." 1251 1615 1252 1616 #: classes/settings/page-shortcodes.php:23 … … 1267 1631 1268 1632 #: classes/settings/page-shortcodes.php:29 1269 msgid "(optional) URL (src) to the default image if Latin and Cyrillic are unavailable" 1270 msgstr "(neobavezno) URL (src) na zadanu sliku ako su latinica i ćirilica nedostupni" 1633 msgid "" 1634 "(optional) URL (src) to the default image if Latin and Cyrillic are " 1635 "unavailable" 1636 msgstr "" 1637 "(neobavezno) URL (src) na zadanu sliku ako su latinica i ćirilica nedostupni" 1271 1638 1272 1639 #: classes/settings/page-shortcodes.php:33 … … 1287 1654 1288 1655 #: classes/settings/page-shortcodes.php:37 1289 msgid "(optional) title (alt) description of the image if Latin and Cyrillic are unavailable" 1656 msgid "" 1657 "(optional) title (alt) description of the image if Latin and Cyrillic are " 1658 "unavailable" 1290 1659 msgstr "(neobavezno) naslov (alt) slike ako su latinica i ćirilica nedostupni" 1291 1660 1292 1661 #: classes/settings/page-shortcodes.php:38 1293 msgid "(optional) caption description of the imag if Latin and Cyrillic are unavailable" 1662 msgid "" 1663 "(optional) caption description of the imag if Latin and Cyrillic are " 1664 "unavailable" 1294 1665 msgstr "(neobavezno) opis slike ako su latinica i ćirilica nedostupni" 1295 1666 … … 1312 1683 #: classes/settings/page-shortcodes.php:49 1313 1684 #, php-format 1314 msgid "(string) The type of selector that will be displayed on the site. It can be: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\" or \"%4$s\"" 1315 msgstr "(string) Vrsta izbornika koja će se prikazati na web-mjestu. Može biti: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\" ili \"%4$s\"" 1685 msgid "" 1686 "(string) The type of selector that will be displayed on the site. It can be: " 1687 "\"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\" or \"%4$s\"" 1688 msgstr "" 1689 "(string) Vrsta izbornika koja će se prikazati na web-mjestu. Može biti: " 1690 "\"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\" ili \"%4$s\"" 1316 1691 1317 1692 #: classes/settings/page-shortcodes.php:51 … … 1324 1699 1325 1700 #: classes/settings/page-shortcodes.php:55 1326 msgid "This shortcodes work independently of the plugin settings and can be used anywhere within WordPress pages, posts, taxonomies and widgets (if they support it)." 1327 msgstr "Ovi kratki kodovi rade neovisno o postavkama dodatka i mogu se koristiti bilo gdje unutar WordPress stranica, postova, taksonomija i widgeta (ako ih podržavaju)." 1701 msgid "" 1702 "This shortcodes work independently of the plugin settings and can be used " 1703 "anywhere within WordPress pages, posts, taxonomies and widgets (if they " 1704 "support it)." 1705 msgstr "" 1706 "Ovi kratki kodovi rade neovisno o postavkama dodatka i mogu se koristiti " 1707 "bilo gdje unutar WordPress stranica, postova, taksonomija i widgeta (ako ih " 1708 "podržavaju)." 1328 1709 1329 1710 #: classes/settings/page-tags.php:2 1330 msgid "These tags have a special purpose and work separately from short codes and can be used in fields where short codes cannot be used." 1331 msgstr "Tovi tagovi imaju posebnu namjenu i rade odvojeno od kratkih kodova i mogu se koristiti u poljima u kojima se kratki kodovi ne mogu koristiti." 1711 msgid "" 1712 "These tags have a special purpose and work separately from short codes and " 1713 "can be used in fields where short codes cannot be used." 1714 msgstr "" 1715 "Tovi tagovi imaju posebnu namjenu i rade odvojeno od kratkih kodova i mogu " 1716 "se koristiti u poljima u kojima se kratki kodovi ne mogu koristiti." 1332 1717 1333 1718 #: classes/settings/page-tags.php:2 1334 msgid "These tags have no additional settings and can be applied in plugins, themes, widgets and within other short codes." 1335 msgstr "Tovi tagovi nemaju dodatne postavke i mogu se primijeniti na dodatke, teme, widgete i unutar drugih kratkih kodova." 1719 msgid "" 1720 "These tags have no additional settings and can be applied in plugins, " 1721 "themes, widgets and within other short codes." 1722 msgstr "" 1723 "Tovi tagovi nemaju dodatne postavke i mogu se primijeniti na dodatke, teme, " 1724 "widgete i unutar drugih kratkih kodova." 1336 1725 1337 1726 #: classes/settings/page-transliteration.php:2 1338 msgid "Copy the desired text into one field and press the desired key to convert the text." 1339 msgstr "Kopirajte željeni tekst u jedno polje i pritisnite željenu tipku za pretvorbu teksta." 1727 msgid "" 1728 "Copy the desired text into one field and press the desired key to convert " 1729 "the text." 1730 msgstr "" 1731 "Kopirajte željeni tekst u jedno polje i pritisnite željenu tipku za " 1732 "pretvorbu teksta." 1340 1733 1341 1734 #: classes/settings/page-transliteration.php:6 … … 1354 1747 #: classes/shortcodes.php:116 1355 1748 #, php-format 1356 msgid "The %1$s shortcode has been deprecated as of version %2$s. Please update your content and use the new %3$s shortcode." 1357 msgstr "Šortkod %1$s je zastario od verzije %2$s. Molimo vas da ažurirate svoj sadržaj i koristite novi šortkod %3$s." 1749 msgid "" 1750 "The %1$s shortcode has been deprecated as of version %2$s. Please update " 1751 "your content and use the new %3$s shortcode." 1752 msgstr "" 1753 "Šortkod %1$s je zastario od verzije %2$s. Molimo vas da ažurirate svoj " 1754 "sadržaj i koristite novi šortkod %3$s." 1358 1755 1359 1756 #: classes/shortcodes.php:153 1360 msgid "Transliteration shortcode does not have adequate parameters and translation is not possible. Please check the documentation." 1361 msgstr "Kratki kôd transliteracije nema odgovarajuće parametre i prijevod nije moguć. Molimo provjerite dokumentaciju." 1757 msgid "" 1758 "Transliteration shortcode does not have adequate parameters and translation " 1759 "is not possible. Please check the documentation." 1760 msgstr "" 1761 "Kratki kôd transliteracije nema odgovarajuće parametre i prijevod nije " 1762 "moguć. Molimo provjerite dokumentaciju." 1362 1763 1363 1764 #: classes/tools.php:16 1364 msgid "An error occurred while converting. Please refresh the page and try again." 1365 msgstr "Došlo je do pogreške tijekom pretvorbe. Osvježite stranicu i pokušajte ponovo." 1765 msgid "" 1766 "An error occurred while converting. Please refresh the page and try again." 1767 msgstr "" 1768 "Došlo je do pogreške tijekom pretvorbe. Osvježite stranicu i pokušajte " 1769 "ponovo." 1366 1770 1367 1771 #: classes/tools.php:22 … … 1370 1774 1371 1775 #: classes/tools.php:48 1372 msgid "There was a communication problem. Please refresh the page and try again. If this does not solve the problem, contact the author of the plugin." 1373 msgstr "Došlo je do problema u komunikaciji. Osvježite stranicu i pokušajte ponovo. Ako ovo ne riješi problem, obratite se autoru dodatka." 1374 1375 #: classes/utilities.php:13 1776 msgid "" 1777 "There was a communication problem. Please refresh the page and try again. If " 1778 "this does not solve the problem, contact the author of the plugin." 1779 msgstr "" 1780 "Došlo je do problema u komunikaciji. Osvježite stranicu i pokušajte ponovo. " 1781 "Ako ovo ne riješi problem, obratite se autoru dodatka." 1782 1783 #: classes/utilities.php:14 1376 1784 msgid "Serbian" 1377 1785 msgstr "Srpski" 1378 1786 1379 #: classes/utilities.php:1 41787 #: classes/utilities.php:15 1380 1788 msgid "Bosnian" 1381 1789 msgstr "Bosanski" 1382 1790 1383 #: classes/utilities.php:1 51791 #: classes/utilities.php:16 1384 1792 msgid "Montenegrin" 1385 1793 msgstr "Crnogorski" 1386 1794 1387 #: classes/utilities.php:1 61795 #: classes/utilities.php:17 1388 1796 msgid "Russian" 1389 1797 msgstr "Ruski" 1390 1798 1391 #: classes/utilities.php:1 71799 #: classes/utilities.php:18 1392 1800 msgid "Belarusian" 1393 1801 msgstr "Beloruski" 1394 1802 1395 #: classes/utilities.php:1 81803 #: classes/utilities.php:19 1396 1804 msgid "Bulgarian" 1397 1805 msgstr "Bugarski" 1398 1806 1399 #: classes/utilities.php: 191807 #: classes/utilities.php:20 1400 1808 msgid "Macedoanian" 1401 1809 msgstr "Makedonski" 1402 1810 1403 #: classes/utilities.php:2 01811 #: classes/utilities.php:21 1404 1812 msgid "Ukrainian" 1405 1813 msgstr "Ukrajinski" 1406 1814 1407 #: classes/utilities.php:2 11815 #: classes/utilities.php:22 1408 1816 msgid "Kazakh" 1409 1817 msgstr "Kazahstanski" 1410 1818 1411 #: classes/utilities.php:2 21819 #: classes/utilities.php:23 1412 1820 msgid "Tajik" 1413 1821 msgstr "Tadžički" 1414 1822 1415 #: classes/utilities.php:2 31823 #: classes/utilities.php:24 1416 1824 msgid "Kyrgyz" 1417 1825 msgstr "Kirgistanski" 1418 1826 1419 #: classes/utilities.php:2 41827 #: classes/utilities.php:25 1420 1828 msgid "Mongolian" 1421 1829 msgstr "Mongolski" 1422 1830 1423 #: classes/utilities.php:2 51831 #: classes/utilities.php:26 1424 1832 msgid "Bashkir" 1425 1833 msgstr "Baškirski" 1426 1834 1427 #: classes/utilities.php:2 61835 #: classes/utilities.php:27 1428 1836 msgid "Uzbek" 1429 1837 msgstr "Uzbečki" 1430 1838 1431 #: classes/utilities.php:2 71839 #: classes/utilities.php:28 1432 1840 msgid "Georgian" 1433 1841 msgstr "Gruzijski" 1434 1842 1435 #: classes/utilities.php:2 81843 #: classes/utilities.php:29 1436 1844 msgid "Greek" 1437 1845 msgstr "Grčki" 1438 1846 1439 #: classes/utilities.php:98 1847 #: classes/utilities.php:141 1848 msgid "Phantom Mode (ultra fast DOM-based transliteration, experimental)" 1849 msgstr "" 1850 "Phantom Mode (ultra brza transliteracija temeljena na DOM-u, eksperimentalna)" 1851 1852 #: classes/utilities.php:142 1440 1853 msgid "Light mode (basic parts of the site)" 1441 1854 msgstr "Lagani način rada (osnovni dijelovi stranice)" 1442 1855 1443 #: classes/utilities.php: 991856 #: classes/utilities.php:143 1444 1857 msgid "Standard mode (content, themes, plugins, translations, menu)" 1445 1858 msgstr "Standardni način rada (sadržaj, teme, dodaci, prijevodi, izbornik)" 1446 1859 1447 #: classes/utilities.php:100 1448 msgid "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, menu‚ permalinks, media)" 1449 msgstr "Napredni način rada (sadržaj, widgeti, teme, dodaci, prijevodi, izbornik, stalne veze, mediji)" 1450 1451 #: classes/utilities.php:101 1860 #: classes/utilities.php:144 1861 msgid "" 1862 "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, menu, " 1863 "permalinks, media)" 1864 msgstr "" 1865 "Napredna transliteracija (sadržaj, widgeti, teme, dodaci, prijevodi, " 1866 "izbornik, stalne veze, mediji)" 1867 1868 #: classes/utilities.php:145 1452 1869 msgid "Forced transliteration (everything)" 1453 1870 msgstr "Prisilna transliteracija (sve)" 1454 1871 1455 #: classes/utilities.php:106 1456 msgid "Only WooCommerce (It bypasses all other transliterations and focuses only on WooCommerce)" 1457 msgstr "Samo WooCommerce (zaobilazi sve ostale transliteracije i fokusira se samo na WooCommerce)" 1458 1459 #: classes/utilities.php:112 1872 #: classes/utilities.php:146 1873 msgid "" 1874 "Only WooCommerce (It bypasses all other transliterations and focuses only on " 1875 "WooCommerce)" 1876 msgstr "" 1877 "Samo WooCommerce (zaobilazi sve ostale transliteracije i fokusira se samo na " 1878 "WooCommerce)" 1879 1880 #: classes/utilities.php:147 1460 1881 msgid "Dev Mode (Only for developers and testers)" 1461 1882 msgstr "Dev Mode (samo za programere i testere)" 1462 1883 1463 #: classes/utilities.php:8 411884 #: classes/utilities.php:885 1464 1885 #, php-format 1465 1886 msgid "Failed to delete plugin translation: %s" 1466 1887 msgstr "Nije uspjelo brisanje prijevoda dodatka: %s" 1467 1888 1468 #: classes/utilities.php:10741469 msgid " degrees "1470 msgstr " stupnjeva "1471 1472 #: classes/utilities.php:10761473 msgid " divided by "1474 msgstr " podjeljeno sa "1475 1476 #: classes/utilities.php:10761477 msgid " times "1478 msgstr " puta "1479 1480 #: classes/utilities.php:10761481 msgid " plus-minus "1482 msgstr " plus-minus "1483 1484 #: classes/utilities.php:10761485 msgid " square root "1486 msgstr " korijen "1487 1488 #: classes/utilities.php:10771489 msgid " infinity "1490 msgstr " beskonačno "1491 1492 #: classes/utilities.php:10771493 msgid " almost equal to "1494 msgstr " gotovo jednak "1495 1496 #: classes/utilities.php:10771497 msgid " not equal to "1498 msgstr " nije jednako "1499 1500 #: classes/utilities.php:10781501 msgid " identical to "1502 msgstr " identična "1503 1504 #: classes/utilities.php:10781505 msgid " less than or equal to "1506 msgstr " manje ili jednako "1507 1508 #: classes/utilities.php:10781509 msgid " greater than or equal to "1510 msgstr " veći ili jednak "1511 1512 #: classes/utilities.php:10791513 msgid " left "1514 msgstr " lijevo "1515 1516 #: classes/utilities.php:10791517 msgid " right "1518 msgstr " desno "1519 1520 #: classes/utilities.php:10791521 msgid " up "1522 msgstr " gore "1523 1524 #: classes/utilities.php:10791525 msgid " down "1526 msgstr " dolje "1527 1528 #: classes/utilities.php:10801529 msgid " left and right "1530 msgstr " lijevo i desno "1531 1532 #: classes/utilities.php:10801533 msgid " up and down "1534 msgstr " gore i dolje "1535 1536 #: classes/utilities.php:10801537 msgid " care of "1538 msgstr " brinuti o "1539 1540 #: classes/utilities.php:10811541 msgid " estimated "1542 msgstr " procijenjeno "1543 1544 #: classes/utilities.php:10811545 msgid " ohm "1546 msgstr " om "1547 1548 #: classes/utilities.php:10811549 msgid " female "1550 msgstr " žena "1551 1552 #: classes/utilities.php:10811553 msgid " male "1554 msgstr " muški "1555 1556 #: classes/utilities.php:10821557 msgid " Copyright "1558 msgstr " Autorska prava "1559 1560 #: classes/utilities.php:10821561 msgid " Registered "1562 msgstr " Registriran "1563 1564 #: classes/utilities.php:10821565 msgid " Trademark "1566 msgstr " Zaštitni znak "1567 1568 1889 #: classes/wp-cli.php:57 1569 msgid "Please wait! Do not close the terminal or terminate the script until this operation is completed!" 1570 msgstr "Molimo pričekajte! Ne zatvarajte terminal niti prekidajte skriptu dok se ova operacija ne završi!" 1890 msgid "" 1891 "Please wait! Do not close the terminal or terminate the script until this " 1892 "operation is completed!" 1893 msgstr "" 1894 "Molimo pričekajte! Ne zatvarajte terminal niti prekidajte skriptu dok se ova " 1895 "operacija ne završi!" 1571 1896 1572 1897 #: classes/wp-cli.php:59 … … 1591 1916 msgstr "Nema promjena na stalnim vezama." 1592 1917 1918 #: constants.php:174 1919 msgid " degrees " 1920 msgstr " stupnjeva " 1921 1922 #: constants.php:176 1923 msgid " divided by " 1924 msgstr " podjeljeno sa " 1925 1926 #: constants.php:176 1927 msgid " times " 1928 msgstr " puta " 1929 1930 #: constants.php:176 1931 msgid " plus-minus " 1932 msgstr " plus-minus " 1933 1934 #: constants.php:176 1935 msgid " square root " 1936 msgstr " korijen " 1937 1938 #: constants.php:177 1939 msgid " infinity " 1940 msgstr " beskonačno " 1941 1942 #: constants.php:177 1943 msgid " almost equal to " 1944 msgstr " gotovo jednak " 1945 1946 #: constants.php:177 1947 msgid " not equal to " 1948 msgstr " nije jednako " 1949 1950 #: constants.php:178 1951 msgid " identical to " 1952 msgstr " identična " 1953 1954 #: constants.php:178 1955 msgid " less than or equal to " 1956 msgstr " manje ili jednako " 1957 1958 #: constants.php:178 1959 msgid " greater than or equal to " 1960 msgstr " veći ili jednak " 1961 1962 #: constants.php:179 1963 msgid " left " 1964 msgstr " lijevo " 1965 1966 #: constants.php:179 1967 msgid " right " 1968 msgstr " desno " 1969 1970 #: constants.php:179 1971 msgid " up " 1972 msgstr " gore " 1973 1974 #: constants.php:179 1975 msgid " down " 1976 msgstr " dolje " 1977 1978 #: constants.php:180 1979 msgid " left and right " 1980 msgstr " lijevo i desno " 1981 1982 #: constants.php:180 1983 msgid " up and down " 1984 msgstr " gore i dolje " 1985 1986 #: constants.php:180 1987 msgid " care of " 1988 msgstr " brinuti o " 1989 1990 #: constants.php:181 1991 msgid " estimated " 1992 msgstr " procijenjeno " 1993 1994 #: constants.php:181 1995 msgid " ohm " 1996 msgstr " om " 1997 1998 #: constants.php:181 1999 msgid " female " 2000 msgstr " žena " 2001 2002 #: constants.php:181 2003 msgid " male " 2004 msgstr " muški " 2005 2006 #: constants.php:182 2007 msgid " Copyright " 2008 msgstr " Autorska prava " 2009 2010 #: constants.php:182 2011 msgid " Registered " 2012 msgstr " Registriran " 2013 2014 #: constants.php:182 2015 msgid " Trademark " 2016 msgstr " Zaštitni znak " 2017 1593 2018 #: functions.php:89 1594 msgid "This function is deprecated and will be removed. Replace it with the `get_script()` function" 1595 msgstr "Ova funkcija je zastarjela i bit će uklonjena. Zamijenite je s `get_script()` funkcijom" 2019 msgid "" 2020 "This function is deprecated and will be removed. Replace it with the " 2021 "`get_script()` function" 2022 msgstr "" 2023 "Ova funkcija je zastarjela i bit će uklonjena. Zamijenite je s " 2024 "`get_script()` funkcijom" 1596 2025 1597 2026 #: functions.php:452 1598 2027 #, php-format 1599 msgid "Choose one of the display types: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\", \"%4$s\", \"%5$s\" or \"%6$s\"" 1600 msgstr "Odaberite jednu od vrsta prikaza: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\", \"%4$s\", \"%5$s\" ili \"%6$s\"" 2028 msgid "" 2029 "Choose one of the display types: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\", \"%4$s\", " 2030 "\"%5$s\" or \"%6$s\"" 2031 msgstr "" 2032 "Odaberite jednu od vrsta prikaza: \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\", \"%4$s\", " 2033 "\"%5$s\" ili \"%6$s\"" 1601 2034 1602 2035 #. Plugin Name of the plugin/theme … … 1609 2042 1610 2043 #. Description of the plugin/theme 1611 msgid "All in one Cyrillic to Latin transliteration plugin for WordPress that actually works." 1612 msgstr "Sve u jednom dodatku za transliteraciju s ćirilice na latinicu za WordPress koji zapravo djeluje." 2044 msgid "" 2045 "All in one Cyrillic to Latin transliteration plugin for WordPress that " 2046 "actually works." 2047 msgstr "" 2048 "Sve u jednom dodatku za transliteraciju s ćirilice na latinicu za WordPress " 2049 "koji zapravo djeluje." 1613 2050 1614 2051 #. Author of the plugin/theme … … 1619 2056 msgid "https://profiles.wordpress.org/ivijanstefan/" 1620 2057 msgstr "https://profiles.wordpress.org/ivijanstefan/" 2058 2059 #~ msgid "Attention, Headers have already been sent!" 2060 #~ msgstr "Pažnja, zaglavlja su već poslana!" 1621 2061 1622 2062 #, php-format … … 1674 2114 #~ msgid "Light mode (light on memory and performance)" 1675 2115 #~ msgstr "Lagani način rada (lako za memorij i performanse)" 2116 1676 2117 #~ msgctxt "Language script" 1677 1678 2118 #~ msgid "Script" 1679 2119 #~ msgstr "Skripta" -
serbian-transliteration/trunk/languages/serbian-transliteration-sr_RS.po
r3144095 r3244095 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: Serbian Transliteration\n" 4 "POT-Creation-Date: 202 4-08-30 08:50+0200\n"5 "PO-Revision-Date: 202 4-08-30 08:51+0200\n"4 "POT-Creation-Date: 2025-02-20 19:24+0100\n" 5 "PO-Revision-Date: 2025-02-20 19:24+0100\n" 6 6 "Last-Translator: Ivijan-Stefan Stipić <infinitumform@gmail.com>\n" 7 7 "Language-Team: \n" … … 12 12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 13 13 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" 14 "X-Generator: Poedit 3. 4.4\n"14 "X-Generator: Poedit 3.5\n" 15 15 "X-Poedit-Basepath: ..\n" 16 16 "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" … … 27 27 msgstr "недефинисано" 28 28 29 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:6 8829 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:690 30 30 msgid "Freelance Jobs - Find or post freelance jobs" 31 31 msgstr "Фриленс послови - Пронађи или објави фриленс послове" … … 43 43 msgstr "Хвала вам што користите Транслитератор. Можеш ли да ме частиш кафом?" 44 44 45 #: classes/init.php:56 classes/init.php:63 classes/utilities.php:451 46 msgid "Attention, Headers have already been sent!" 47 msgstr "Пажња, заглавља су већ послата!" 48 49 #: classes/menus.php:28 classes/settings.php:47 classes/settings.php:88 50 #: classes/settings.php:300 classes/settings.php:371 classes/settings.php:406 51 #: classes/settings.php:441 classes/settings.php:484 classes/settings.php:512 52 #: classes/settings.php:547 classes/settings.php:574 45 #: classes/menus.php:29 classes/settings.php:49 classes/settings.php:90 46 #: classes/settings.php:302 classes/settings.php:373 classes/settings.php:408 47 #: classes/settings.php:443 classes/settings.php:486 classes/settings.php:514 48 #: classes/settings.php:549 classes/settings.php:576 53 49 msgid "Transliteration" 54 50 msgstr "Пресловљавање" 55 51 56 #: classes/menus.php:4 2 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50157 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:11 758 #: classes/settings.php:19 1classes/settings/page-functions.php:16252 #: classes/menus.php:43 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:501 53 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:119 54 #: classes/settings.php:193 classes/settings/page-functions.php:162 59 55 #: classes/shortcodes.php:31 functions.php:432 60 56 msgid "Latin" 61 57 msgstr "Латиница" 62 58 63 #: classes/menus.php:4 3 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50064 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:1 1865 #: classes/settings.php:19 2classes/settings/page-functions.php:15759 #: classes/menus.php:44 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:500 60 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:120 61 #: classes/settings.php:194 classes/settings/page-functions.php:157 66 62 #: classes/shortcodes.php:30 functions.php:431 67 63 msgid "Cyrillic" 68 64 msgstr "Ћирилица" 69 65 70 #: classes/menus.php:8 066 #: classes/menus.php:81 71 67 msgid "Help" 72 68 msgstr "Помоћ" 73 69 74 #: classes/menus.php:8 370 #: classes/menus.php:84 75 71 msgid "" 76 72 "To insert language script selector just add a relative link after the link's " … … 80 76 "речи везе, на пример:" 81 77 82 #: classes/menus.php:8 478 #: classes/menus.php:85 83 79 msgid "You can also use" 84 80 msgstr "Такође можете користити" 85 81 86 #: classes/menus.php:8 482 #: classes/menus.php:85 87 83 msgid "for change to Latin or use" 88 84 msgstr "за промену у латиницу или" 89 85 90 #: classes/menus.php:8 486 #: classes/menus.php:85 91 87 msgid "for change to Cyrillic" 92 88 msgstr "за промену на ћирилицу" 93 89 94 #: classes/menus.php:9 090 #: classes/menus.php:91 95 91 msgid "Add to Menu" 96 92 msgstr "Додај у изборник" 97 93 98 #: classes/menus.php:11 094 #: classes/menus.php:111 99 95 #, php-format 100 96 msgid "" … … 105 101 "назив, а затим ћирилични на друго место, одвојено знаком %s" 106 102 107 #: classes/menus.php:11 1103 #: classes/menus.php:112 108 104 msgid "Example: Latinica | Ћирилица" 109 105 msgstr "Пример: Latinica | Ћирилица" 110 106 111 #: classes/menus.php:11 2107 #: classes/menus.php:113 112 108 msgid "Note that the white space around them will be cleared." 113 109 msgstr "Имајте на уму да ће се размак око њих очистити." 114 110 115 #: classes/notifications.php:1 53111 #: classes/notifications.php:164 116 112 #, php-format 117 113 msgid "" … … 119 115 msgstr "Већ неко време користите <b>%1$s</b>. Надамо се да вам се допада!" 120 116 121 #: classes/notifications.php:1 53117 #: classes/notifications.php:164 122 118 msgid "" 123 119 "Please give us a quick rating, it works as a boost for us to keep working on " … … 127 123 "радимо на додатку!" 128 124 129 #: classes/notifications.php:1 53125 #: classes/notifications.php:164 130 126 msgid "Rate Now!" 131 127 msgstr "Оцените нас!" 132 128 133 #: classes/notifications.php:1 53129 #: classes/notifications.php:164 134 130 msgid "I've already done that!" 135 131 msgstr "То сам већ учинио!" 136 132 137 #: classes/notifications.php:1 72133 #: classes/notifications.php:183 138 134 #, php-format 139 135 msgid "" … … 143 139 "</b>" 144 140 145 #: classes/notifications.php:1 77141 #: classes/notifications.php:188 146 142 #, php-format 147 143 msgid "" … … 154 150 "великодушно, шта кажеш %s за труд? 😊" 155 151 156 #: classes/notifications.php:1 79152 #: classes/notifications.php:190 157 153 msgid "treating me to a coffee" 158 154 msgstr "да ме почастиш једном кафом" 159 155 160 #: classes/notifications.php:1 82156 #: classes/notifications.php:193 161 157 #, php-format 162 158 msgid "Or simply %s forever." 163 159 msgstr "Или једноставно %s заувек." 164 160 165 #: classes/notifications.php:1 83161 #: classes/notifications.php:194 166 162 msgid "hide this message" 167 163 msgstr "сакриј ову поруку" 168 164 169 #: classes/notifications.php: 196165 #: classes/notifications.php:207 170 166 #, php-format 171 167 msgid "Find Work or %1$s in Serbia, Bosnia, Croatia, and Beyond!" 172 168 msgstr "Пронађи посао или %1$s у Србији, Босни, Хрватској и шире!" 173 169 174 #: classes/notifications.php: 196170 #: classes/notifications.php:207 175 171 #, php-format 176 172 msgid "" … … 183 179 "је ваша капија за успешну сарадњу." 184 180 185 #: classes/notifications.php: 197181 #: classes/notifications.php:208 186 182 msgid "Hire Top Freelancers" 187 183 msgstr "aнгажуј врхунске фриленсере" 188 184 189 #: classes/notifications.php: 198185 #: classes/notifications.php:209 190 186 msgid "Freelance Jobs" 191 187 msgstr "Фриленс послови" 192 188 193 #: classes/notifications.php: 199189 #: classes/notifications.php:210 194 190 msgid "Join us today!" 195 191 msgstr "Придружи нам се данас!" … … 550 546 "сваку варијанту како бисте постигли најбољи резултат који вам је потребан." 551 547 552 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:3 0548 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:31 553 549 msgid "Arabic" 554 550 msgstr "Арапски" 555 551 556 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php: 29552 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php:30 557 553 msgid "Armenian" 558 554 msgstr "Арменијски" … … 576 572 msgstr "Угаси пресловљавање" 577 573 578 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:64 2574 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:644 579 575 #: classes/settings/page-shortcodes.php:6 classes/settings/page-tags.php:3 580 576 msgid "Cyrillic to Latin" 581 577 msgstr "Ћирилица у латиницу" 582 578 583 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:64 3579 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:645 584 580 #: classes/settings/page-shortcodes.php:12 classes/settings/page-tags.php:6 585 581 msgid "Latin to Cyrillic" … … 711 707 #: classes/settings-fields.php:985 classes/settings-fields.php:1006 712 708 #: classes/settings-fields.php:1073 classes/settings-fields.php:1114 713 #: classes/settings.php:64 6 classes/settings.php:650 classes/settings.php:654714 #: classes/settings.php:6 58709 #: classes/settings.php:648 classes/settings.php:652 classes/settings.php:656 710 #: classes/settings.php:660 715 711 msgid "Yes" 716 712 msgstr "Да" … … 723 719 #: classes/settings-fields.php:986 classes/settings-fields.php:1007 724 720 #: classes/settings-fields.php:1074 classes/settings-fields.php:1115 725 #: classes/settings.php:64 7 classes/settings.php:651 classes/settings.php:655726 #: classes/settings.php:6 59721 #: classes/settings.php:649 classes/settings.php:653 classes/settings.php:657 722 #: classes/settings.php:661 727 723 msgid "No" 728 724 msgstr "Не" … … 983 979 msgstr "придружите се нашем тиму" 984 980 985 #: classes/settings.php: 58981 #: classes/settings.php:60 986 982 msgid "Settings saved." 987 983 msgstr "Подешавања су сачувана." 988 984 989 #: classes/settings.php:6 7 classes/settings.php:664985 #: classes/settings.php:69 classes/settings.php:666 990 986 msgid "Settings" 991 987 msgstr "Подешавања" 992 988 993 #: classes/settings.php:7 7 classes/settings.php:223989 #: classes/settings.php:79 classes/settings.php:225 994 990 msgid "Shortcodes" 995 991 msgstr "Кратки кодови" 996 992 997 #: classes/settings.php: 78 classes/settings.php:224993 #: classes/settings.php:80 classes/settings.php:226 998 994 msgid "PHP Functions" 999 995 msgstr "PHP функције" 1000 996 1001 #: classes/settings.php: 79997 #: classes/settings.php:81 1002 998 msgid "5 stars?" 1003 999 msgstr "5 звезда?" 1004 1000 1005 #: classes/settings.php:8 71001 #: classes/settings.php:89 1006 1002 msgid "Transliteration Settings" 1007 1003 msgstr "Транслитерација - Подешавање" 1008 1004 1009 #: classes/settings.php:1 19 classes/settings.php:1931005 #: classes/settings.php:121 classes/settings.php:195 1010 1006 msgid "To Latin" 1011 1007 msgstr "На латиницу" 1012 1008 1013 #: classes/settings.php:12 0 classes/settings.php:1941009 #: classes/settings.php:122 classes/settings.php:196 1014 1010 msgid "To Cyrillic" 1015 1011 msgstr "На ћирилицу" 1016 1012 1017 #: classes/settings.php:12 1 classes/settings.php:1951013 #: classes/settings.php:123 classes/settings.php:197 1018 1014 msgid "Transliterate:" 1019 1015 msgstr "Преслови:" 1020 1016 1021 #: classes/settings.php:12 2 classes/settings.php:164 classes/settings.php:1961017 #: classes/settings.php:124 classes/settings.php:166 classes/settings.php:198 1022 1018 msgid "Loading..." 1023 1019 msgstr "Причекајте..." 1024 1020 1025 #: classes/settings.php:16 2classes/settings/page-permalinks.php:351021 #: classes/settings.php:164 classes/settings/page-permalinks.php:35 1026 1022 msgid "" 1027 1023 "Please wait! Do not close the window or leave the page until this operation " … … 1031 1027 "операција не заврши!" 1032 1028 1033 #: classes/settings.php:16 31029 #: classes/settings.php:165 1034 1030 msgid "DONE!!!" 1035 1031 msgstr "ГОТОВО!!!" 1036 1032 1037 #: classes/settings.php:20 71033 #: classes/settings.php:209 1038 1034 msgid "PLEASE UPDATE PLUGIN SETTINGS" 1039 1035 msgstr "МОЛИМО АЖУРИРАЈТЕ ПОСТАВКЕ ДОДАТКА" 1040 1036 1041 #: classes/settings.php:2 081037 #: classes/settings.php:210 1042 1038 msgid "" 1043 1039 "Carefully review the transliteration plugin settings and adjust how it fits " … … 1049 1045 "поставке тестирате делове веб локације на које утиче овај додатак." 1050 1046 1051 #: classes/settings.php:22 51047 #: classes/settings.php:227 1052 1048 msgid "Tags" 1053 1049 msgstr "Тагови" 1054 1050 1055 #: classes/settings.php:23 11051 #: classes/settings.php:233 1056 1052 msgid "Transliteration Tool" 1057 1053 msgstr "Алат за пресловљавање" 1058 1054 1059 #: classes/settings.php:23 21055 #: classes/settings.php:234 1060 1056 msgid "Permalink Tool" 1061 1057 msgstr "Алат за трајне везе" 1062 1058 1063 #: classes/settings.php:25 21059 #: classes/settings.php:254 1064 1060 msgid "General Settings" 1065 1061 msgstr "Глобална подешавања" 1066 1062 1067 #: classes/settings.php:25 6 classes/settings.php:6651063 #: classes/settings.php:258 classes/settings.php:667 1068 1064 msgid "Documentation" 1069 1065 msgstr "Документација" 1070 1066 1071 #: classes/settings.php:26 0 classes/settings.php:6661067 #: classes/settings.php:262 classes/settings.php:668 1072 1068 msgid "Tools" 1073 1069 msgstr "Алати" 1074 1070 1075 #: classes/settings.php:26 4 classes/settings.php:6671071 #: classes/settings.php:266 classes/settings.php:669 1076 1072 msgid "Debug" 1077 1073 msgstr "Дебаговање" 1078 1074 1079 #: classes/settings.php:2 68 classes/settings.php:574 classes/settings.php:6681075 #: classes/settings.php:270 classes/settings.php:576 classes/settings.php:670 1080 1076 #: classes/settings/page-credits.php:41 1081 1077 msgid "Credits" 1082 1078 msgstr "Информације" 1083 1079 1084 #: classes/settings.php:3 19 classes/settings.php:3271080 #: classes/settings.php:321 classes/settings.php:329 1085 1081 msgid "Save Changes" 1086 1082 msgstr "Сачувај промене" 1087 1083 1088 #: classes/settings.php:37 11084 #: classes/settings.php:373 1089 1085 msgid "Available shortcodes" 1090 1086 msgstr "Доступни кратки кодови" 1091 1087 1092 #: classes/settings.php:40 61088 #: classes/settings.php:408 1093 1089 msgid "Available PHP Functions" 1094 1090 msgstr "Доступне PHP функције" 1095 1091 1096 #: classes/settings.php:44 11092 #: classes/settings.php:443 1097 1093 msgid "Available Tags" 1098 1094 msgstr "Доступни тагови" 1099 1095 1100 #: classes/settings.php:48 41096 #: classes/settings.php:486 1101 1097 msgid "Converter for transliterating Cyrillic into Latin and vice versa" 1102 1098 msgstr "Конвертор за пресловљавање ћирилице у латиницу и обрнуто" 1103 1099 1104 #: classes/settings.php:51 21100 #: classes/settings.php:514 1105 1101 msgid "Permalink Transliteration Tool" 1106 1102 msgstr "Алат за пресловљавање трајних веза" 1107 1103 1108 #: classes/settings.php:54 71104 #: classes/settings.php:549 1109 1105 msgid "Debug information" 1110 1106 msgstr "Информације о отклањању грешака" 1111 1107 1112 #: classes/settings.php:62 21108 #: classes/settings.php:624 1113 1109 msgid "WordPress Transliterator" 1114 1110 msgstr "WordPress пресловљавање" 1115 1111 1116 #: classes/settings.php:66 21112 #: classes/settings.php:664 1117 1113 msgid "Quick Access:" 1118 1114 msgstr "Брз приступ:" 1119 1115 1120 #: classes/settings.php:6 691116 #: classes/settings.php:671 1121 1117 msgid "Rate us" 1122 1118 msgstr "Оцените нас" 1123 1119 1124 #: classes/settings.php:67 31120 #: classes/settings.php:675 1125 1121 msgid "Current Settings:" 1126 1122 msgstr "Тренутна подешавања:" 1127 1123 1128 #: classes/settings.php:67 51124 #: classes/settings.php:677 1129 1125 msgid "Transliteration Mode:" 1130 1126 msgstr "Режим пресловљавања:" 1131 1127 1132 #: classes/settings.php:67 61128 #: classes/settings.php:678 1133 1129 msgid "Cache Support:" 1134 1130 msgstr "Подршка за кеширање:" 1135 1131 1136 #: classes/settings.php:67 71132 #: classes/settings.php:679 1137 1133 msgid "Media Transliteration:" 1138 1134 msgstr "Пресловљавање медија:" 1139 1135 1140 #: classes/settings.php:6 781136 #: classes/settings.php:680 1141 1137 msgid "Permalink Transliteration:" 1142 1138 msgstr "Пресловљавање трајних веза:" 1143 1139 1144 #: classes/settings.php:68 11140 #: classes/settings.php:683 1145 1141 msgid "" 1146 1142 "Transliterator plugin options are not yet available. Please update plugin " … … 1150 1146 "ажурирате подешавања додатка!" 1151 1147 1152 #: classes/settings.php:68 41148 #: classes/settings.php:686 1153 1149 msgid "Recommendations:" 1154 1150 msgstr "Препоруке:" 1155 1151 1156 #: classes/settings.php:68 51152 #: classes/settings.php:687 1157 1153 msgid "" 1158 1154 "Explore these recommended tools and resources that complement our plugin." … … 1783 1779 "Ако ово не реши проблем, обратите се аутору додатка." 1784 1780 1785 #: classes/utilities.php:1 31781 #: classes/utilities.php:14 1786 1782 msgid "Serbian" 1787 1783 msgstr "Српски" 1788 1784 1789 #: classes/utilities.php:1 41785 #: classes/utilities.php:15 1790 1786 msgid "Bosnian" 1791 1787 msgstr "Босански" 1792 1788 1793 #: classes/utilities.php:1 51789 #: classes/utilities.php:16 1794 1790 msgid "Montenegrin" 1795 1791 msgstr "Црногорски" 1796 1792 1797 #: classes/utilities.php:1 61793 #: classes/utilities.php:17 1798 1794 msgid "Russian" 1799 1795 msgstr "Руски" 1800 1796 1801 #: classes/utilities.php:1 71797 #: classes/utilities.php:18 1802 1798 msgid "Belarusian" 1803 1799 msgstr "Белоруски" 1804 1800 1805 #: classes/utilities.php:1 81801 #: classes/utilities.php:19 1806 1802 msgid "Bulgarian" 1807 1803 msgstr "Бугарски" 1808 1804 1809 #: classes/utilities.php: 191805 #: classes/utilities.php:20 1810 1806 msgid "Macedoanian" 1811 1807 msgstr "Македноски" 1812 1808 1813 #: classes/utilities.php:2 01809 #: classes/utilities.php:21 1814 1810 msgid "Ukrainian" 1815 1811 msgstr "Украјински" 1816 1812 1817 #: classes/utilities.php:2 11813 #: classes/utilities.php:22 1818 1814 msgid "Kazakh" 1819 1815 msgstr "Казахстански" 1820 1816 1821 #: classes/utilities.php:2 21817 #: classes/utilities.php:23 1822 1818 msgid "Tajik" 1823 1819 msgstr "Таџик" 1824 1820 1825 #: classes/utilities.php:2 31821 #: classes/utilities.php:24 1826 1822 msgid "Kyrgyz" 1827 1823 msgstr "Киргиски" 1828 1824 1829 #: classes/utilities.php:2 41825 #: classes/utilities.php:25 1830 1826 msgid "Mongolian" 1831 1827 msgstr "Монголски" 1832 1828 1833 #: classes/utilities.php:2 51829 #: classes/utilities.php:26 1834 1830 msgid "Bashkir" 1835 1831 msgstr "Башкир" 1836 1832 1837 #: classes/utilities.php:2 61833 #: classes/utilities.php:27 1838 1834 msgid "Uzbek" 1839 1835 msgstr "Узбек" 1840 1836 1841 #: classes/utilities.php:2 71837 #: classes/utilities.php:28 1842 1838 msgid "Georgian" 1843 1839 msgstr "Грузијски" 1844 1840 1845 #: classes/utilities.php:2 81841 #: classes/utilities.php:29 1846 1842 msgid "Greek" 1847 1843 msgstr "Грчки" 1848 1844 1849 #: classes/utilities.php:98 1845 #: classes/utilities.php:141 1846 msgid "Phantom Mode (ultra fast DOM-based transliteration, experimental)" 1847 msgstr "" 1848 "Фантомски режим (ултра брза транслитерација заснована на ДОМ-у, " 1849 "експериментално)" 1850 1851 #: classes/utilities.php:142 1850 1852 msgid "Light mode (basic parts of the site)" 1851 1853 msgstr "Лаган режим (основни делови сајта)" 1852 1854 1853 #: classes/utilities.php: 991855 #: classes/utilities.php:143 1854 1856 msgid "Standard mode (content, themes, plugins, translations, menu)" 1855 1857 msgstr "Стандардни режим (садржај, теме, додаци, преводи, мени)" 1856 1858 1857 #: classes/utilities.php:1 001858 msgid "" 1859 "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, "1860 " menu‚permalinks, media)"1859 #: classes/utilities.php:144 1860 msgid "" 1861 "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, menu, " 1862 "permalinks, media)" 1861 1863 msgstr "" 1862 1864 "Напредни режим (садржај, виџети, теме, додаци, преводи, мени, трајне везе, " 1863 1865 "медији)" 1864 1866 1865 #: classes/utilities.php:1 011867 #: classes/utilities.php:145 1866 1868 msgid "Forced transliteration (everything)" 1867 1869 msgstr "Присилно пресловљавање (све)" 1868 1870 1869 #: classes/utilities.php:1 061871 #: classes/utilities.php:146 1870 1872 msgid "" 1871 1873 "Only WooCommerce (It bypasses all other transliterations and focuses only on " … … 1875 1877 "WooCommerce)" 1876 1878 1877 #: classes/utilities.php:1 121879 #: classes/utilities.php:147 1878 1880 msgid "Dev Mode (Only for developers and testers)" 1879 1881 msgstr "Програмерски мод (само за програмере)" 1880 1882 1881 #: classes/utilities.php:8 411883 #: classes/utilities.php:885 1882 1884 #, php-format 1883 1885 msgid "Failed to delete plugin translation: %s" 1884 1886 msgstr "Брисање превода додатка није успело: %s" 1885 1886 #: classes/utilities.php:10741887 msgid " degrees "1888 msgstr " степени "1889 1890 #: classes/utilities.php:10761891 msgid " divided by "1892 msgstr " подељено са "1893 1894 #: classes/utilities.php:10761895 msgid " times "1896 msgstr " пута "1897 1898 #: classes/utilities.php:10761899 msgid " plus-minus "1900 msgstr " плус-минус "1901 1902 #: classes/utilities.php:10761903 msgid " square root "1904 msgstr " квадратни корен "1905 1906 #: classes/utilities.php:10771907 msgid " infinity "1908 msgstr " бесконачност "1909 1910 #: classes/utilities.php:10771911 msgid " almost equal to "1912 msgstr " скоро једнако са "1913 1914 #: classes/utilities.php:10771915 msgid " not equal to "1916 msgstr " није једнако са "1917 1918 #: classes/utilities.php:10781919 msgid " identical to "1920 msgstr " индентично са "1921 1922 #: classes/utilities.php:10781923 msgid " less than or equal to "1924 msgstr " мање или једнако "1925 1926 #: classes/utilities.php:10781927 msgid " greater than or equal to "1928 msgstr " веће или једнако са "1929 1930 #: classes/utilities.php:10791931 msgid " left "1932 msgstr " лево "1933 1934 #: classes/utilities.php:10791935 msgid " right "1936 msgstr " десно "1937 1938 #: classes/utilities.php:10791939 msgid " up "1940 msgstr " горе "1941 1942 #: classes/utilities.php:10791943 msgid " down "1944 msgstr " доле "1945 1946 #: classes/utilities.php:10801947 msgid " left and right "1948 msgstr " лево и десно "1949 1950 #: classes/utilities.php:10801951 msgid " up and down "1952 msgstr " горе и доле "1953 1954 #: classes/utilities.php:10801955 msgid " care of "1956 msgstr " брига о "1957 1958 #: classes/utilities.php:10811959 msgid " estimated "1960 msgstr " процењено "1961 1962 #: classes/utilities.php:10811963 msgid " ohm "1964 msgstr " ом "1965 1966 #: classes/utilities.php:10811967 msgid " female "1968 msgstr " женско "1969 1970 #: classes/utilities.php:10811971 msgid " male "1972 msgstr " мушко "1973 1974 #: classes/utilities.php:10821975 msgid " Copyright "1976 msgstr " Ауторско право "1977 1978 #: classes/utilities.php:10821979 msgid " Registered "1980 msgstr " Регистровано "1981 1982 #: classes/utilities.php:10821983 msgid " Trademark "1984 msgstr " Заштитни знак "1985 1887 1986 1888 #: classes/wp-cli.php:57 … … 2014 1916 msgstr "Није промењена ниједна трајна веза." 2015 1917 1918 #: constants.php:174 1919 msgid " degrees " 1920 msgstr " степени " 1921 1922 #: constants.php:176 1923 msgid " divided by " 1924 msgstr " подељено са " 1925 1926 #: constants.php:176 1927 msgid " times " 1928 msgstr " пута " 1929 1930 #: constants.php:176 1931 msgid " plus-minus " 1932 msgstr " плус-минус " 1933 1934 #: constants.php:176 1935 msgid " square root " 1936 msgstr " квадратни корен " 1937 1938 #: constants.php:177 1939 msgid " infinity " 1940 msgstr " бесконачност " 1941 1942 #: constants.php:177 1943 msgid " almost equal to " 1944 msgstr " скоро једнако са " 1945 1946 #: constants.php:177 1947 msgid " not equal to " 1948 msgstr " није једнако са " 1949 1950 #: constants.php:178 1951 msgid " identical to " 1952 msgstr " индентично са " 1953 1954 #: constants.php:178 1955 msgid " less than or equal to " 1956 msgstr " мање или једнако " 1957 1958 #: constants.php:178 1959 msgid " greater than or equal to " 1960 msgstr " веће или једнако са " 1961 1962 #: constants.php:179 1963 msgid " left " 1964 msgstr " лево " 1965 1966 #: constants.php:179 1967 msgid " right " 1968 msgstr " десно " 1969 1970 #: constants.php:179 1971 msgid " up " 1972 msgstr " горе " 1973 1974 #: constants.php:179 1975 msgid " down " 1976 msgstr " доле " 1977 1978 #: constants.php:180 1979 msgid " left and right " 1980 msgstr " лево и десно " 1981 1982 #: constants.php:180 1983 msgid " up and down " 1984 msgstr " горе и доле " 1985 1986 #: constants.php:180 1987 msgid " care of " 1988 msgstr " брига о " 1989 1990 #: constants.php:181 1991 msgid " estimated " 1992 msgstr " процењено " 1993 1994 #: constants.php:181 1995 msgid " ohm " 1996 msgstr " ом " 1997 1998 #: constants.php:181 1999 msgid " female " 2000 msgstr " женско " 2001 2002 #: constants.php:181 2003 msgid " male " 2004 msgstr " мушко " 2005 2006 #: constants.php:182 2007 msgid " Copyright " 2008 msgstr " Ауторско право " 2009 2010 #: constants.php:182 2011 msgid " Registered " 2012 msgstr " Регистровано " 2013 2014 #: constants.php:182 2015 msgid " Trademark " 2016 msgstr " Заштитни знак " 2017 2016 2018 #: functions.php:89 2017 2019 msgid "" … … 2054 2056 msgid "https://profiles.wordpress.org/ivijanstefan/" 2055 2057 msgstr "https://profiles.wordpress.org/ivijanstefan/" 2058 2059 #~ msgid "Attention, Headers have already been sent!" 2060 #~ msgstr "Пажња, заглавља су већ послата!" 2056 2061 2057 2062 #, php-format -
serbian-transliteration/trunk/languages/serbian-transliteration.pot
r3144095 r3244095 3 3 msgstr "" 4 4 "Project-Id-Version: Transliterator\n" 5 "POT-Creation-Date: 202 4-08-30 08:50+0200\n"5 "POT-Creation-Date: 2025-02-20 19:25+0100\n" 6 6 "PO-Revision-Date: 2023-08-24 13:48+0200\n" 7 7 "Last-Translator: Ivijan-Stefan Stipić <infinitumform@gmail.com>\n" … … 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 13 "X-Generator: Poedit 3. 4.4\n"13 "X-Generator: Poedit 3.5\n" 14 14 "X-Poedit-Basepath: ..\n" 15 15 "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" … … 26 26 msgstr "" 27 27 28 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:6 8828 #: classes/filters.php:125 classes/settings.php:690 29 29 msgid "Freelance Jobs - Find or post freelance jobs" 30 30 msgstr "" … … 42 42 msgstr "" 43 43 44 #: classes/init.php:56 classes/init.php:63 classes/utilities.php:451 45 msgid "Attention, Headers have already been sent!" 46 msgstr "" 47 48 #: classes/menus.php:28 classes/settings.php:47 classes/settings.php:88 49 #: classes/settings.php:300 classes/settings.php:371 classes/settings.php:406 50 #: classes/settings.php:441 classes/settings.php:484 classes/settings.php:512 51 #: classes/settings.php:547 classes/settings.php:574 44 #: classes/menus.php:29 classes/settings.php:49 classes/settings.php:90 45 #: classes/settings.php:302 classes/settings.php:373 classes/settings.php:408 46 #: classes/settings.php:443 classes/settings.php:486 classes/settings.php:514 47 #: classes/settings.php:549 classes/settings.php:576 52 48 msgid "Transliteration" 53 49 msgstr "" 54 50 55 #: classes/menus.php:4 2 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50156 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:11 757 #: classes/settings.php:19 1classes/settings/page-functions.php:16251 #: classes/menus.php:43 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:501 52 #: classes/settings-fields.php:583 classes/settings.php:119 53 #: classes/settings.php:193 classes/settings/page-functions.php:162 58 54 #: classes/shortcodes.php:31 functions.php:432 59 55 msgid "Latin" 60 56 msgstr "" 61 57 62 #: classes/menus.php:4 3 classes/menus.php:44classes/settings-fields.php:50063 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:1 1864 #: classes/settings.php:19 2classes/settings/page-functions.php:15758 #: classes/menus.php:44 classes/menus.php:45 classes/settings-fields.php:500 59 #: classes/settings-fields.php:584 classes/settings.php:120 60 #: classes/settings.php:194 classes/settings/page-functions.php:157 65 61 #: classes/shortcodes.php:30 functions.php:431 66 62 msgid "Cyrillic" 67 63 msgstr "" 68 64 69 #: classes/menus.php:8 065 #: classes/menus.php:81 70 66 msgid "Help" 71 67 msgstr "" 72 68 73 #: classes/menus.php:8 369 #: classes/menus.php:84 74 70 msgid "" 75 71 "To insert language script selector just add a relative link after the link's " … … 77 73 msgstr "" 78 74 79 #: classes/menus.php:8 475 #: classes/menus.php:85 80 76 msgid "You can also use" 81 77 msgstr "" 82 78 83 #: classes/menus.php:8 479 #: classes/menus.php:85 84 80 msgid "for change to Latin or use" 85 81 msgstr "" 86 82 87 #: classes/menus.php:8 483 #: classes/menus.php:85 88 84 msgid "for change to Cyrillic" 89 85 msgstr "" 90 86 91 #: classes/menus.php:9 087 #: classes/menus.php:91 92 88 msgid "Add to Menu" 93 89 msgstr "" 94 90 95 #: classes/menus.php:11 091 #: classes/menus.php:111 96 92 #, php-format 97 93 msgid "" … … 100 96 msgstr "" 101 97 102 #: classes/menus.php:11 198 #: classes/menus.php:112 103 99 msgid "Example: Latinica | Ћирилица" 104 100 msgstr "" 105 101 106 #: classes/menus.php:11 2102 #: classes/menus.php:113 107 103 msgid "Note that the white space around them will be cleared." 108 104 msgstr "" 109 105 110 #: classes/notifications.php:1 53106 #: classes/notifications.php:164 111 107 #, php-format 112 108 msgid "" … … 114 110 msgstr "" 115 111 116 #: classes/notifications.php:1 53112 #: classes/notifications.php:164 117 113 msgid "" 118 114 "Please give us a quick rating, it works as a boost for us to keep working on " … … 120 116 msgstr "" 121 117 122 #: classes/notifications.php:1 53118 #: classes/notifications.php:164 123 119 msgid "Rate Now!" 124 120 msgstr "" 125 121 126 #: classes/notifications.php:1 53122 #: classes/notifications.php:164 127 123 msgid "I've already done that!" 128 124 msgstr "" 129 125 130 #: classes/notifications.php:1 72126 #: classes/notifications.php:183 131 127 #, php-format 132 128 msgid "" … … 134 130 msgstr "" 135 131 136 #: classes/notifications.php:1 77132 #: classes/notifications.php:188 137 133 #, php-format 138 134 msgid "" … … 142 138 msgstr "" 143 139 144 #: classes/notifications.php:1 79140 #: classes/notifications.php:190 145 141 msgid "treating me to a coffee" 146 142 msgstr "" 147 143 148 #: classes/notifications.php:1 82144 #: classes/notifications.php:193 149 145 #, php-format 150 146 msgid "Or simply %s forever." 151 147 msgstr "" 152 148 153 #: classes/notifications.php:1 83149 #: classes/notifications.php:194 154 150 msgid "hide this message" 155 151 msgstr "" 156 152 157 #: classes/notifications.php: 196153 #: classes/notifications.php:207 158 154 #, php-format 159 155 msgid "Find Work or %1$s in Serbia, Bosnia, Croatia, and Beyond!" 160 156 msgstr "" 161 157 162 #: classes/notifications.php: 196158 #: classes/notifications.php:207 163 159 #, php-format 164 160 msgid "" … … 168 164 msgstr "" 169 165 170 #: classes/notifications.php: 197166 #: classes/notifications.php:208 171 167 msgid "Hire Top Freelancers" 172 168 msgstr "" 173 169 174 #: classes/notifications.php: 198170 #: classes/notifications.php:209 175 171 msgid "Freelance Jobs" 176 172 msgstr "" 177 173 178 #: classes/notifications.php: 199174 #: classes/notifications.php:210 179 175 msgid "Join us today!" 180 176 msgstr "" … … 496 492 msgstr "" 497 493 498 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:3 0494 #: classes/settings-fields.php:505 classes/utilities.php:31 499 495 msgid "Arabic" 500 496 msgstr "" 501 497 502 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php: 29498 #: classes/settings-fields.php:507 classes/utilities.php:30 503 499 msgid "Armenian" 504 500 msgstr "" … … 519 515 msgstr "" 520 516 521 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:64 2517 #: classes/settings-fields.php:541 classes/settings.php:644 522 518 #: classes/settings/page-shortcodes.php:6 classes/settings/page-tags.php:3 523 519 msgid "Cyrillic to Latin" 524 520 msgstr "" 525 521 526 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:64 3522 #: classes/settings-fields.php:542 classes/settings.php:645 527 523 #: classes/settings/page-shortcodes.php:12 classes/settings/page-tags.php:6 528 524 msgid "Latin to Cyrillic" … … 630 626 #: classes/settings-fields.php:985 classes/settings-fields.php:1006 631 627 #: classes/settings-fields.php:1073 classes/settings-fields.php:1114 632 #: classes/settings.php:64 6 classes/settings.php:650 classes/settings.php:654633 #: classes/settings.php:6 58628 #: classes/settings.php:648 classes/settings.php:652 classes/settings.php:656 629 #: classes/settings.php:660 634 630 msgid "Yes" 635 631 msgstr "" … … 642 638 #: classes/settings-fields.php:986 classes/settings-fields.php:1007 643 639 #: classes/settings-fields.php:1074 classes/settings-fields.php:1115 644 #: classes/settings.php:64 7 classes/settings.php:651 classes/settings.php:655645 #: classes/settings.php:6 59640 #: classes/settings.php:649 classes/settings.php:653 classes/settings.php:657 641 #: classes/settings.php:661 646 642 msgid "No" 647 643 msgstr "" … … 861 857 msgstr "" 862 858 863 #: classes/settings.php: 58859 #: classes/settings.php:60 864 860 msgid "Settings saved." 865 861 msgstr "" 866 862 867 #: classes/settings.php:6 7 classes/settings.php:664863 #: classes/settings.php:69 classes/settings.php:666 868 864 msgid "Settings" 869 865 msgstr "" 870 866 871 #: classes/settings.php:7 7 classes/settings.php:223867 #: classes/settings.php:79 classes/settings.php:225 872 868 msgid "Shortcodes" 873 869 msgstr "" 874 870 875 #: classes/settings.php: 78 classes/settings.php:224871 #: classes/settings.php:80 classes/settings.php:226 876 872 msgid "PHP Functions" 877 873 msgstr "" 878 874 879 #: classes/settings.php: 79875 #: classes/settings.php:81 880 876 msgid "5 stars?" 881 877 msgstr "" 882 878 883 #: classes/settings.php:8 7879 #: classes/settings.php:89 884 880 msgid "Transliteration Settings" 885 881 msgstr "" 886 882 887 #: classes/settings.php:1 19 classes/settings.php:193883 #: classes/settings.php:121 classes/settings.php:195 888 884 msgid "To Latin" 889 885 msgstr "" 890 886 891 #: classes/settings.php:12 0 classes/settings.php:194887 #: classes/settings.php:122 classes/settings.php:196 892 888 msgid "To Cyrillic" 893 889 msgstr "" 894 890 895 #: classes/settings.php:12 1 classes/settings.php:195891 #: classes/settings.php:123 classes/settings.php:197 896 892 msgid "Transliterate:" 897 893 msgstr "" 898 894 899 #: classes/settings.php:12 2 classes/settings.php:164 classes/settings.php:196895 #: classes/settings.php:124 classes/settings.php:166 classes/settings.php:198 900 896 msgid "Loading..." 901 897 msgstr "" 902 898 903 #: classes/settings.php:16 2classes/settings/page-permalinks.php:35899 #: classes/settings.php:164 classes/settings/page-permalinks.php:35 904 900 msgid "" 905 901 "Please wait! Do not close the window or leave the page until this operation " … … 907 903 msgstr "" 908 904 909 #: classes/settings.php:16 3905 #: classes/settings.php:165 910 906 msgid "DONE!!!" 911 907 msgstr "" 912 908 913 #: classes/settings.php:20 7909 #: classes/settings.php:209 914 910 msgid "PLEASE UPDATE PLUGIN SETTINGS" 915 911 msgstr "" 916 912 917 #: classes/settings.php:2 08913 #: classes/settings.php:210 918 914 msgid "" 919 915 "Carefully review the transliteration plugin settings and adjust how it fits " … … 922 918 msgstr "" 923 919 924 #: classes/settings.php:22 5920 #: classes/settings.php:227 925 921 msgid "Tags" 926 922 msgstr "" 927 923 928 #: classes/settings.php:23 1924 #: classes/settings.php:233 929 925 msgid "Transliteration Tool" 930 926 msgstr "" 931 927 932 #: classes/settings.php:23 2928 #: classes/settings.php:234 933 929 msgid "Permalink Tool" 934 930 msgstr "" 935 931 936 #: classes/settings.php:25 2932 #: classes/settings.php:254 937 933 msgid "General Settings" 938 934 msgstr "" 939 935 940 #: classes/settings.php:25 6 classes/settings.php:665936 #: classes/settings.php:258 classes/settings.php:667 941 937 msgid "Documentation" 942 938 msgstr "" 943 939 944 #: classes/settings.php:26 0 classes/settings.php:666940 #: classes/settings.php:262 classes/settings.php:668 945 941 msgid "Tools" 946 942 msgstr "" 947 943 948 #: classes/settings.php:26 4 classes/settings.php:667944 #: classes/settings.php:266 classes/settings.php:669 949 945 msgid "Debug" 950 946 msgstr "" 951 947 952 #: classes/settings.php:2 68 classes/settings.php:574 classes/settings.php:668948 #: classes/settings.php:270 classes/settings.php:576 classes/settings.php:670 953 949 #: classes/settings/page-credits.php:41 954 950 msgid "Credits" 955 951 msgstr "" 956 952 957 #: classes/settings.php:3 19 classes/settings.php:327953 #: classes/settings.php:321 classes/settings.php:329 958 954 msgid "Save Changes" 959 955 msgstr "" 960 956 961 #: classes/settings.php:37 1957 #: classes/settings.php:373 962 958 msgid "Available shortcodes" 963 959 msgstr "" 964 960 965 #: classes/settings.php:40 6961 #: classes/settings.php:408 966 962 msgid "Available PHP Functions" 967 963 msgstr "" 968 964 969 #: classes/settings.php:44 1965 #: classes/settings.php:443 970 966 msgid "Available Tags" 971 967 msgstr "" 972 968 973 #: classes/settings.php:48 4969 #: classes/settings.php:486 974 970 msgid "Converter for transliterating Cyrillic into Latin and vice versa" 975 971 msgstr "" 976 972 977 #: classes/settings.php:51 2973 #: classes/settings.php:514 978 974 msgid "Permalink Transliteration Tool" 979 975 msgstr "" 980 976 981 #: classes/settings.php:54 7977 #: classes/settings.php:549 982 978 msgid "Debug information" 983 979 msgstr "" 984 980 985 #: classes/settings.php:62 2981 #: classes/settings.php:624 986 982 msgid "WordPress Transliterator" 987 983 msgstr "" 988 984 989 #: classes/settings.php:66 2985 #: classes/settings.php:664 990 986 msgid "Quick Access:" 991 987 msgstr "" 992 988 993 #: classes/settings.php:6 69989 #: classes/settings.php:671 994 990 msgid "Rate us" 995 991 msgstr "" 996 992 997 #: classes/settings.php:67 3993 #: classes/settings.php:675 998 994 msgid "Current Settings:" 999 995 msgstr "" 1000 996 1001 #: classes/settings.php:67 5997 #: classes/settings.php:677 1002 998 msgid "Transliteration Mode:" 1003 999 msgstr "" 1004 1000 1005 #: classes/settings.php:67 61001 #: classes/settings.php:678 1006 1002 msgid "Cache Support:" 1007 1003 msgstr "" 1008 1004 1009 #: classes/settings.php:67 71005 #: classes/settings.php:679 1010 1006 msgid "Media Transliteration:" 1011 1007 msgstr "" 1012 1008 1013 #: classes/settings.php:6 781009 #: classes/settings.php:680 1014 1010 msgid "Permalink Transliteration:" 1015 1011 msgstr "" 1016 1012 1017 #: classes/settings.php:68 11013 #: classes/settings.php:683 1018 1014 msgid "" 1019 1015 "Transliterator plugin options are not yet available. Please update plugin " … … 1021 1017 msgstr "" 1022 1018 1023 #: classes/settings.php:68 41019 #: classes/settings.php:686 1024 1020 msgid "Recommendations:" 1025 1021 msgstr "" 1026 1022 1027 #: classes/settings.php:68 51023 #: classes/settings.php:687 1028 1024 msgid "" 1029 1025 "Explore these recommended tools and resources that complement our plugin." … … 1581 1577 msgstr "" 1582 1578 1583 #: classes/utilities.php:1 31579 #: classes/utilities.php:14 1584 1580 msgid "Serbian" 1585 1581 msgstr "" 1586 1582 1587 #: classes/utilities.php:1 41583 #: classes/utilities.php:15 1588 1584 msgid "Bosnian" 1589 1585 msgstr "" 1590 1586 1591 #: classes/utilities.php:1 51587 #: classes/utilities.php:16 1592 1588 msgid "Montenegrin" 1593 1589 msgstr "" 1594 1590 1595 #: classes/utilities.php:1 61591 #: classes/utilities.php:17 1596 1592 msgid "Russian" 1597 1593 msgstr "" 1598 1594 1599 #: classes/utilities.php:1 71595 #: classes/utilities.php:18 1600 1596 msgid "Belarusian" 1601 1597 msgstr "" 1602 1598 1603 #: classes/utilities.php:1 81599 #: classes/utilities.php:19 1604 1600 msgid "Bulgarian" 1605 1601 msgstr "" 1606 1602 1607 #: classes/utilities.php: 191603 #: classes/utilities.php:20 1608 1604 msgid "Macedoanian" 1609 1605 msgstr "" 1610 1606 1611 #: classes/utilities.php:2 01607 #: classes/utilities.php:21 1612 1608 msgid "Ukrainian" 1613 1609 msgstr "" 1614 1610 1615 #: classes/utilities.php:2 11611 #: classes/utilities.php:22 1616 1612 msgid "Kazakh" 1617 1613 msgstr "" 1618 1614 1619 #: classes/utilities.php:2 21615 #: classes/utilities.php:23 1620 1616 msgid "Tajik" 1621 1617 msgstr "" 1622 1618 1623 #: classes/utilities.php:2 31619 #: classes/utilities.php:24 1624 1620 msgid "Kyrgyz" 1625 1621 msgstr "" 1626 1622 1627 #: classes/utilities.php:2 41623 #: classes/utilities.php:25 1628 1624 msgid "Mongolian" 1629 1625 msgstr "" 1630 1626 1631 #: classes/utilities.php:2 51627 #: classes/utilities.php:26 1632 1628 msgid "Bashkir" 1633 1629 msgstr "" 1634 1630 1635 #: classes/utilities.php:2 61631 #: classes/utilities.php:27 1636 1632 msgid "Uzbek" 1637 1633 msgstr "" 1638 1634 1639 #: classes/utilities.php:2 71635 #: classes/utilities.php:28 1640 1636 msgid "Georgian" 1641 1637 msgstr "" 1642 1638 1643 #: classes/utilities.php:2 81639 #: classes/utilities.php:29 1644 1640 msgid "Greek" 1645 1641 msgstr "" 1646 1642 1647 #: classes/utilities.php:98 1643 #: classes/utilities.php:141 1644 msgid "Phantom Mode (ultra fast DOM-based transliteration, experimental)" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: classes/utilities.php:142 1648 1648 msgid "Light mode (basic parts of the site)" 1649 1649 msgstr "" 1650 1650 1651 #: classes/utilities.php: 991651 #: classes/utilities.php:143 1652 1652 msgid "Standard mode (content, themes, plugins, translations, menu)" 1653 1653 msgstr "" 1654 1654 1655 #: classes/utilities.php:1 001656 msgid "" 1657 "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, "1658 " menu‚permalinks, media)"1659 msgstr "" 1660 1661 #: classes/utilities.php:1 011655 #: classes/utilities.php:144 1656 msgid "" 1657 "Advanced mode (content, widgets, themes, plugins, translations, menu, " 1658 "permalinks, media)" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: classes/utilities.php:145 1662 1662 msgid "Forced transliteration (everything)" 1663 1663 msgstr "" 1664 1664 1665 #: classes/utilities.php:1 061665 #: classes/utilities.php:146 1666 1666 msgid "" 1667 1667 "Only WooCommerce (It bypasses all other transliterations and focuses only on " … … 1669 1669 msgstr "" 1670 1670 1671 #: classes/utilities.php:1 121671 #: classes/utilities.php:147 1672 1672 msgid "Dev Mode (Only for developers and testers)" 1673 1673 msgstr "" 1674 1674 1675 #: classes/utilities.php:8 411675 #: classes/utilities.php:885 1676 1676 #, php-format 1677 1677 msgid "Failed to delete plugin translation: %s" 1678 msgstr ""1679 1680 #: classes/utilities.php:10741681 msgid " degrees "1682 msgstr ""1683 1684 #: classes/utilities.php:10761685 msgid " divided by "1686 msgstr ""1687 1688 #: classes/utilities.php:10761689 msgid " times "1690 msgstr ""1691 1692 #: classes/utilities.php:10761693 msgid " plus-minus "1694 msgstr ""1695 1696 #: classes/utilities.php:10761697 msgid " square root "1698 msgstr ""1699 1700 #: classes/utilities.php:10771701 msgid " infinity "1702 msgstr ""1703 1704 #: classes/utilities.php:10771705 msgid " almost equal to "1706 msgstr ""1707 1708 #: classes/utilities.php:10771709 msgid " not equal to "1710 msgstr ""1711 1712 #: classes/utilities.php:10781713 msgid " identical to "1714 msgstr ""1715 1716 #: classes/utilities.php:10781717 msgid " less than or equal to "1718 msgstr ""1719 1720 #: classes/utilities.php:10781721 msgid " greater than or equal to "1722 msgstr ""1723 1724 #: classes/utilities.php:10791725 msgid " left "1726 msgstr ""1727 1728 #: classes/utilities.php:10791729 msgid " right "1730 msgstr ""1731 1732 #: classes/utilities.php:10791733 msgid " up "1734 msgstr ""1735 1736 #: classes/utilities.php:10791737 msgid " down "1738 msgstr ""1739 1740 #: classes/utilities.php:10801741 msgid " left and right "1742 msgstr ""1743 1744 #: classes/utilities.php:10801745 msgid " up and down "1746 msgstr ""1747 1748 #: classes/utilities.php:10801749 msgid " care of "1750 msgstr ""1751 1752 #: classes/utilities.php:10811753 msgid " estimated "1754 msgstr ""1755 1756 #: classes/utilities.php:10811757 msgid " ohm "1758 msgstr ""1759 1760 #: classes/utilities.php:10811761 msgid " female "1762 msgstr ""1763 1764 #: classes/utilities.php:10811765 msgid " male "1766 msgstr ""1767 1768 #: classes/utilities.php:10821769 msgid " Copyright "1770 msgstr ""1771 1772 #: classes/utilities.php:10821773 msgid " Registered "1774 msgstr ""1775 1776 #: classes/utilities.php:10821777 msgid " Trademark "1778 1678 msgstr "" 1779 1679 … … 1804 1704 msgstr "" 1805 1705 1706 #: constants.php:174 1707 msgid " degrees " 1708 msgstr "" 1709 1710 #: constants.php:176 1711 msgid " divided by " 1712 msgstr "" 1713 1714 #: constants.php:176 1715 msgid " times " 1716 msgstr "" 1717 1718 #: constants.php:176 1719 msgid " plus-minus " 1720 msgstr "" 1721 1722 #: constants.php:176 1723 msgid " square root " 1724 msgstr "" 1725 1726 #: constants.php:177 1727 msgid " infinity " 1728 msgstr "" 1729 1730 #: constants.php:177 1731 msgid " almost equal to " 1732 msgstr "" 1733 1734 #: constants.php:177 1735 msgid " not equal to " 1736 msgstr "" 1737 1738 #: constants.php:178 1739 msgid " identical to " 1740 msgstr "" 1741 1742 #: constants.php:178 1743 msgid " less than or equal to " 1744 msgstr "" 1745 1746 #: constants.php:178 1747 msgid " greater than or equal to " 1748 msgstr "" 1749 1750 #: constants.php:179 1751 msgid " left " 1752 msgstr "" 1753 1754 #: constants.php:179 1755 msgid " right " 1756 msgstr "" 1757 1758 #: constants.php:179 1759 msgid " up " 1760 msgstr "" 1761 1762 #: constants.php:179 1763 msgid " down " 1764 msgstr "" 1765 1766 #: constants.php:180 1767 msgid " left and right " 1768 msgstr "" 1769 1770 #: constants.php:180 1771 msgid " up and down " 1772 msgstr "" 1773 1774 #: constants.php:180 1775 msgid " care of " 1776 msgstr "" 1777 1778 #: constants.php:181 1779 msgid " estimated " 1780 msgstr "" 1781 1782 #: constants.php:181 1783 msgid " ohm " 1784 msgstr "" 1785 1786 #: constants.php:181 1787 msgid " female " 1788 msgstr "" 1789 1790 #: constants.php:181 1791 msgid " male " 1792 msgstr "" 1793 1794 #: constants.php:182 1795 msgid " Copyright " 1796 msgstr "" 1797 1798 #: constants.php:182 1799 msgid " Registered " 1800 msgstr "" 1801 1802 #: constants.php:182 1803 msgid " Trademark " 1804 msgstr "" 1805 1806 1806 #: functions.php:89 1807 1807 msgid "" -
serbian-transliteration/trunk/readme.txt
r3239677 r3244095 5 5 Tested up to: 6.7 6 6 Requires PHP: 7.0 7 Stable tag: 2. 1.87 Stable tag: 2.2.0 8 8 License: GPLv2 or later 9 9 License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html … … 108 108 109 109 == Changelog == 110 111 = 2.2.0 = 112 * NEW: Phantom Mode - ultra fast DOM-based transliteration (experimental) 113 * Fixed forced transliteration 114 * Improved site optimization 110 115 111 116 = 2.1.8 = … … 212 217 == Upgrade Notice == 213 218 219 = 2.2.0 = 220 * NEW: Phantom Mode - ultra fast DOM-based transliteration (experimental) 221 * Fixed forced transliteration 222 * Improved site optimization 223 214 224 = 2.1.8 = 215 225 * Added support and integration for Polylang plugin … … 217 227 * Optimized plugin loading 218 228 * Added new filters for developers 219 220 = 2.1.7 =221 * Optimized main plugin control model222 * Added navigation caching223 * Fixed a bug with the repeating notification224 229 225 230 == Frequently Asked Questions == -
serbian-transliteration/trunk/serbian-transliteration.php
r3239677 r3244095 6 6 * Description: All in one Cyrillic to Latin transliteration plugin for WordPress that actually works. 7 7 * Donate link: https://www.buymeacoffee.com/ivijanstefan 8 * Version: 2. 1.88 * Version: 2.2.0 9 9 * Requires at least: 5.4 10 10 * Tested up to: 6.7
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.