Changeset 2182610
- Timestamp:
- 10/29/2019 09:50:02 PM (6 years ago)
- Location:
- shiftcontroller/trunk
- Files:
-
- 15 edited
-
hc3/_wordpress/ui/element/input/richtextarea.php (modified) (1 diff)
-
languages/shiftcontroller-cs_CZ.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller-de_DE.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller-fr_FR.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller-it_IT.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller-ja_JP.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller-nl_NL.po (modified) (11 diffs)
-
languages/shiftcontroller-zh_CN.po (modified) (5 diffs)
-
languages/shiftcontroller.pot (modified) (5 diffs)
-
readme.txt (modified) (1 diff)
-
sh4/schedule/html/view/day.php (modified) (1 diff)
-
sh4/schedule/html/view/month.php (modified) (1 diff)
-
sh4/schedule/html/view/week.php (modified) (1 diff)
-
sh4/shifts/model.php (modified) (2 diffs)
-
shiftcontroller4.php (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
shiftcontroller/trunk/hc3/_wordpress/ui/element/input/richtextarea.php
r2120574 r2182610 14 14 public function render() 15 15 { 16 if( ! is_admin() ){ 17 return parent::render(); 18 } 19 16 20 $wpEditorSettings = array(); 17 21 $wpEditorSettings['textarea_name'] = $this->htmlName(); -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-cs_CZ.po
r2107416 r2182610 13 13 "Language: cs_CZ\n" 14 14 15 msgid "-Custom Time-" 16 msgstr "" 17 15 18 msgid "About" 16 19 msgstr "O aplikaci" … … 88 91 msgstr "" 89 92 93 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 94 msgstr "" 95 90 96 msgid "Availability" 91 97 msgstr "" … … 184 190 msgstr "Tvořit vlastní veřejné směny" 185 191 192 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 193 msgstr "" 194 186 195 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 187 196 msgstr "" … … 334 343 msgstr "" 335 344 345 msgid "Every 2 Weeks" 346 msgstr "" 347 348 msgid "Every 3 Weeks" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Every 4 Weeks" 352 msgstr "" 353 336 354 msgid "Everyone Schedule" 337 355 msgstr "" … … 994 1012 msgstr "" 995 1013 1014 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1015 msgstr "" 1016 996 1017 msgid "iCal Sync" 997 1018 msgstr "" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-de_DE.po
r2107416 r2182610 14 14 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 15 15 16 msgid "-Custom Time-" 17 msgstr "" 18 16 19 msgid "About" 17 20 msgstr "Über" … … 89 92 msgstr "Für den Kalender ist mindestens eine Schicht erforderlich" 90 93 94 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 95 msgstr "" 96 91 97 msgid "Availability" 92 98 msgstr "" … … 185 191 msgstr "Erstelle eigenen Schicht (Veröffentlicht)" 186 192 193 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 194 msgstr "" 195 187 196 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 188 197 msgstr "Erstelle Übernahmeanfrage für eigene Schichten" … … 335 344 msgstr "" 336 345 346 msgid "Every 2 Weeks" 347 msgstr "" 348 349 msgid "Every 3 Weeks" 350 msgstr "" 351 352 msgid "Every 4 Weeks" 353 msgstr "" 354 337 355 msgid "Everyone Schedule" 338 356 msgstr "" … … 995 1013 msgstr "" 996 1014 1015 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1016 msgstr "" 1017 997 1018 msgid "iCal Sync" 998 1019 msgstr "iCal Sync" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-fr_FR.po
r2107416 r2182610 15 15 "X-Loco-Version: 2.2.0; wp-4.9.8" 16 16 17 msgid "-Custom Time-" 18 msgstr "" 19 17 20 msgid "About" 18 21 msgstr "À propos" … … 90 93 msgstr "Au moins un type de quart est requis pour un calendrier" 91 94 95 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 96 msgstr "" 97 92 98 msgid "Availability" 93 99 msgstr "Disponibilité" … … 186 192 msgstr "Création de ses quarts publiés" 187 193 194 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 195 msgstr "" 196 188 197 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 189 198 msgstr "Créer demande de ramassage pour ses quarts" … … 336 345 msgstr "" 337 346 347 msgid "Every 2 Weeks" 348 msgstr "" 349 350 msgid "Every 3 Weeks" 351 msgstr "" 352 353 msgid "Every 4 Weeks" 354 msgstr "" 355 338 356 msgid "Everyone Schedule" 339 357 msgstr "Horaire de tous" … … 996 1014 msgstr "" 997 1015 1016 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1017 msgstr "" 1018 998 1019 msgid "iCal Sync" 999 1020 msgstr "Synchronisation iCal" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-it_IT.po
r2107416 r2182610 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1" 15 15 16 msgid "-Custom Time-" 17 msgstr "" 18 16 19 msgid "About" 17 20 msgstr "" … … 89 92 msgstr "Almeno un turno ci deve essere per calendario." 90 93 94 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 95 msgstr "" 96 91 97 msgid "Availability" 92 98 msgstr "Disponibilità" … … 185 191 msgstr "Pubblica un Turno provvisorio" 186 192 193 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 194 msgstr "" 195 187 196 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 188 197 msgstr "Crea una richiesta per un Turno" … … 335 344 msgstr "" 336 345 346 msgid "Every 2 Weeks" 347 msgstr "" 348 349 msgid "Every 3 Weeks" 350 msgstr "" 351 352 msgid "Every 4 Weeks" 353 msgstr "" 354 337 355 msgid "Everyone Schedule" 338 356 msgstr "Tutti possono inserire" … … 995 1013 msgstr "" 996 1014 1015 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1016 msgstr "" 1017 997 1018 msgid "iCal Sync" 998 1019 msgstr "" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-ja_JP.po
r2107416 r2182610 13 13 "Language: ja_JP\n" 14 14 15 msgid "-Custom Time-" 16 msgstr "" 17 15 18 msgid "About" 16 19 msgstr "Shift Controllerについて" … … 88 91 msgstr "少なくとも1つのシフト型の日程が必要です。" 89 92 93 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 94 msgstr "" 95 90 96 msgid "Availability" 91 97 msgstr "" … … 184 190 msgstr "公開シフトを作成" 185 191 192 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 193 msgstr "" 194 186 195 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 187 196 msgstr "自分のシフトリクエストを作成" … … 334 343 msgstr "" 335 344 345 msgid "Every 2 Weeks" 346 msgstr "" 347 348 msgid "Every 3 Weeks" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Every 4 Weeks" 352 msgstr "" 353 336 354 msgid "Everyone Schedule" 337 355 msgstr "" … … 994 1012 msgstr "" 995 1013 1014 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1015 msgstr "" 1016 996 1017 msgid "iCal Sync" 997 1018 msgstr "iCal の同期" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-nl_NL.po
r2134277 r2182610 1 # Translation of Plugins - ShiftController Employee Shift Scheduling - Development (trunk) in Dutch 2 # This file is distributed under the same license as the Plugins - ShiftController Employee Shift Scheduling - Development (trunk) package. 1 3 msgid "" 2 4 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: \n" 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 "PO-Revision-Date: \n" 6 "Language-Team: \n" 5 "PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:28:32+0000\n" 7 6 "MIME-Version: 1.0\n" 8 7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9 8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 11 "Last-Translator: Sebastiaan Moltmaker (Failed@Design)\n" 12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 13 "Language: nl_NL\n" 9 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 10 "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" 11 "Language: nl\n" 12 "Project-Id-Version: Plugins - ShiftController Employee Shift Scheduling - Development (trunk)\n" 13 14 #. Author of the plugin 15 msgid "-Custom Time-" 16 msgstr "" 14 17 15 18 msgid "About" 16 msgstr " Over"19 msgstr "" 17 20 18 21 msgid "Active" 19 msgstr " Actief"22 msgstr "" 20 23 21 24 msgid "Add New" 22 msgstr " Nieuwe toevoegen"25 msgstr "" 23 26 24 27 msgid "Add New Calendar" 25 msgstr " Nieuwe agenda toevoegen"28 msgstr "" 26 29 27 30 msgid "Add New Custom Field" 28 msgstr " Nieuw aangepast veld"31 msgstr "" 29 32 30 33 msgid "Add New Employee" 31 msgstr " Nieuwe medewerker toevoegen"34 msgstr "" 32 35 33 36 msgid "Add New User" 34 msgstr " Nieuwe gebruiker toevoegen"37 msgstr "" 35 38 36 39 msgid "Add To Managers" 37 msgstr " Aan managers toevoegen"40 msgstr "" 38 41 39 42 msgid "Add To Viewers" 40 msgstr " Aan kijkers toevoegen"43 msgstr "" 41 44 42 45 msgid "Addons" 43 msgstr " Toevoegingen"46 msgstr "" 44 47 45 48 msgid "Admin" 46 msgstr " Beheerder"49 msgstr "" 47 50 48 51 msgid "Administration" 49 msgstr " Beheer"52 msgstr "" 50 53 51 54 msgid "Administrator" 52 msgstr " Beheerder"55 msgstr "" 53 56 54 57 msgid "All" 55 msgstr " Alle"58 msgstr "" 56 59 57 60 msgid "All Calendars" 58 msgstr " Alle agenda's"61 msgstr "" 59 62 60 63 msgid "All Day" 61 msgstr " Hele dag"64 msgstr "" 62 65 63 66 msgid "All Employees" 64 msgstr " Alle medewerkers"67 msgstr "" 65 68 66 69 msgid "All Shifts Deleted" 67 msgstr " Alle diensten verwijderd"70 msgstr "" 68 71 69 72 msgid "Already Linked To Another Employee" 70 msgstr " Al gekoppeld aan een andere medewerker"73 msgstr "" 71 74 72 75 msgid "Already Linked To Another User Account" 73 msgstr " Al gekoppeld aan een ander gebruikersaccount"76 msgstr "" 74 77 75 78 msgid "Archive" 76 msgstr " Archiveren"79 msgstr "" 77 80 78 81 msgid "Archived" 79 msgstr " Gearchiveerd"82 msgstr "" 80 83 81 84 msgid "Assign" 82 msgstr " Toewijzen"85 msgstr "" 83 86 84 87 msgid "Assign Employee" 85 msgstr " Medewerker toewijzen"88 msgstr "" 86 89 87 90 msgid "At least one shift type is required for a calendar." 88 msgstr "Er is minimaal één diensttype nodig voor een agenda." 91 msgstr "" 92 93 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 94 msgstr "" 89 95 90 96 msgid "Availability" 91 msgstr " Beschikbaarheid"97 msgstr "" 92 98 93 99 msgid "Available" 94 msgstr " Beschikbaar"100 msgstr "" 95 101 96 102 msgid "Biweekly" 97 msgstr " Tweewekelijks"103 msgstr "" 98 104 99 105 msgid "Body" 100 msgstr " Body"106 msgstr "" 101 107 102 108 msgid "Break" 103 msgstr " Pauze"109 msgstr "" 104 110 105 111 msgid "Bulk Actions" 106 msgstr " Bulkactie"112 msgstr "" 107 113 108 114 msgid "Calendar" 109 msgstr " Agenda"115 msgstr "" 110 116 111 117 msgid "Calendar & Time" 112 msgstr " Agenda & Tijd"118 msgstr "" 113 119 114 120 msgid "Calendar Archived" 115 msgstr " Agenda gearchiveerd"121 msgstr "" 116 122 117 123 msgid "Calendar Deleted" 118 msgstr " Agenda verwijderd"124 msgstr "" 119 125 120 126 msgid "Calendar Overlap" 121 msgstr " Agenda overlapt"127 msgstr "" 122 128 123 129 msgid "Calendar Restored" 124 msgstr " Agenda hersteld"130 msgstr "" 125 131 126 132 msgid "Calendar Updated" 127 msgstr " Agenda aangepast"133 msgstr "" 128 134 129 135 msgid "Calendars" 130 msgstr " Agenda's"136 msgstr "" 131 137 132 138 msgid "Cancel" 133 msgstr " Annuleren"139 msgstr "" 134 140 135 141 msgid "Cancel Pickup Request" 136 msgstr " Oppakverzoek annuleren"142 msgstr "" 137 143 138 144 msgid "Cancel Pickup Request For Own Shifts" 139 msgstr " Oppakverzoek van eigen dienst annuleren"145 msgstr "" 140 146 141 147 msgid "Change Employee" 142 msgstr " Medewerker wijzigen"148 msgstr "" 143 149 144 150 msgid "Change Password" 145 msgstr " Verander wachtwoord"151 msgstr "" 146 152 147 153 msgid "Change Time" 148 msgstr " Tijd aanpassen"154 msgstr "" 149 155 150 156 msgid "Changing time here will not affect existing shifts." 151 msgstr " Het veranderen van de tijd heeft geen invloed op bestaande diensten."157 msgstr "" 152 158 153 159 msgid "Click one of these links to set it up." 154 msgstr " Klik op één van deze links om het op te zetten."160 msgstr "" 155 161 156 162 msgid "Color" 157 msgstr " Kleur"163 msgstr "" 158 164 159 165 msgid "Complete Reinstall" 160 msgstr " Complete herinstallatie"166 msgstr "" 161 167 162 168 msgid "Confirm" 163 msgstr " Bevestigen"169 msgstr "" 164 170 165 171 msgid "Confirm Delete" 166 msgstr " Verwijderen bevestigen"172 msgstr "" 167 173 168 174 msgid "Confirm Password" 169 msgstr " Bevestig wachtwoord"175 msgstr "" 170 176 171 177 msgid "Conflicts" 172 msgstr " Conflicten"178 msgstr "" 173 179 174 180 msgid "Continue" 175 msgstr " Verder"181 msgstr "" 176 182 177 183 msgid "Create Draft" 178 msgstr " Ontwerp maken"184 msgstr "" 179 185 180 186 msgid "Create Own Draft Shifts" 181 msgstr " Maak eigen dienstontwerp"187 msgstr "" 182 188 183 189 msgid "Create Own Published Shifts" 184 msgstr "Ontwerp eigen gepubliceerde dienst" 190 msgstr "" 191 192 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 193 msgstr "" 185 194 186 195 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 187 msgstr " Maak een oppakverzoek voor eigen dienst"196 msgstr "" 188 197 189 198 msgid "Create Published" 190 msgstr " Publiceren"199 msgstr "" 191 200 192 201 msgid "Current Time" 193 msgstr " Huidige tijd"202 msgstr "" 194 203 195 204 msgid "Custom Field Deleted" 196 msgstr " Aangepast veld verwijderd"205 msgstr "" 197 206 198 207 msgid "Custom Field Updated" 199 msgstr " Aangepast veld geüpdated"208 msgstr "" 200 209 201 210 msgid "Custom Fields" 202 msgstr " Aangepaste velden"211 msgstr "" 203 212 204 213 msgid "Custom Time" 205 msgstr " Aangepaste tijd"214 msgstr "" 206 215 207 216 msgid "Daily" 208 msgstr " Dagelijks"217 msgstr "" 209 218 210 219 msgid "Database Error" 211 msgstr " Databasefout"220 msgstr "" 212 221 213 222 msgid "Date" 214 msgstr " Datum"223 msgstr "" 215 224 216 225 msgid "Date Format" 217 msgstr " Datumnotatie"226 msgstr "" 218 227 219 228 msgid "Date and Time" 220 msgstr " Datum en tijd"229 msgstr "" 221 230 222 231 msgid "Dates" 223 msgstr " Datums"232 msgstr "" 224 233 225 234 msgid "Day" 226 msgstr " Dag"235 msgstr "" 227 236 228 237 msgid "Days" 229 msgstr " Dagen"238 msgstr "" 230 239 231 240 msgid "Days Of Week Disabled" 232 msgstr " Niet gebruikte weekdagen"241 msgstr "" 233 242 234 243 msgid "Default" 235 msgstr " Standaard"244 msgstr "" 236 245 237 246 msgid "Delete" 238 msgstr " Verwijderen"247 msgstr "" 239 248 240 249 msgid "Delete All Shifts" 241 msgstr " Verwijder alle diensten"250 msgstr "" 242 251 243 252 msgid "Description" 244 msgstr " Beschrijving"253 msgstr "" 245 254 246 255 msgid "Disable" 247 msgstr " Uitzetten"256 msgstr "" 248 257 249 258 msgid "Display Name" 250 msgstr " Naam weergeven"259 msgstr "" 251 260 252 261 msgid "Download" 253 msgstr " Downloaden"262 msgstr "" 254 263 255 264 msgid "Draft" 256 msgstr " Concept"265 msgstr "" 257 266 258 267 msgid "Draft Shift Created" 259 msgstr " Concept dienst gecreëerd"268 msgstr "" 260 269 261 270 msgid "Drop Down" 262 msgstr " Drop-down"271 msgstr "" 263 272 264 273 msgid "Dropdown Options" 265 msgstr " Drop-down opties"274 msgstr "" 266 275 267 276 msgid "Edit" 268 msgstr " Wijzigen"277 msgstr "" 269 278 270 279 msgid "Edit Custom Field" 271 msgstr " Aangepast veld wijzigen"280 msgstr "" 272 281 273 282 msgid "Email" 274 msgstr " E-mail"283 msgstr "" 275 284 276 285 msgid "Email Address" 277 msgstr " E-mailadres"286 msgstr "" 278 287 279 288 msgid "Email Format" 280 msgstr " E-mailtype"289 msgstr "" 281 290 282 291 msgid "Email Sent To" 283 msgstr " E-mail verstuurd naar"292 msgstr "" 284 293 285 294 msgid "Employee" 286 msgstr " Medewerker"295 msgstr "" 287 296 288 297 msgid "Employee Archived" 289 msgstr " Medewerker gearchiveerd"298 msgstr "" 290 299 291 300 msgid "Employee Can Edit In Own Shifts" 292 msgstr " Medewerker kan eigen diensten wijzigen"301 msgstr "" 293 302 294 303 msgid "Employee Can View In Others Shifts" 295 msgstr " Medewerker kan diensten van anderen inzien"304 msgstr "" 296 305 297 306 msgid "Employee Can View In Own Shifts" 298 msgstr " Medewerker kan eigen diensten inzien"307 msgstr "" 299 308 300 309 msgid "Employee Changed" 301 msgstr " Medewerker aangepast"310 msgstr "" 302 311 303 312 msgid "Employee Deleted" 304 msgstr " Medewerker verwijderd"313 msgstr "" 305 314 306 315 msgid "Employee Linked To User Account" 307 msgstr " Medewerker aan gebruikersaccount gekoppeld"316 msgstr "" 308 317 309 318 msgid "Employee Restored" 310 msgstr " Medewerker hersteld"319 msgstr "" 311 320 312 321 msgid "Employee Unassigned" 313 msgstr " Medewerker niet toegewezen"322 msgstr "" 314 323 315 324 msgid "Employee Unlinked From User Account" 316 msgstr " Medewerker ontkoppeld van gebruikersaccount"325 msgstr "" 317 326 318 327 msgid "Employee Updated" 319 msgstr " Medewerker bijgewerkt"328 msgstr "" 320 329 321 330 msgid "Employees" 322 msgstr " Medewerkers"331 msgstr "" 323 332 324 333 msgid "Enable" 325 msgstr " Aanzetten"334 msgstr "" 326 335 327 336 msgid "End Time" 328 msgstr " Eindtijd"337 msgstr "" 329 338 330 339 msgid "Enter a simple string of numbers separated by commas. Positive numbers denote work days, negative numbers denote off days." … … 334 343 msgstr "" 335 344 345 msgid "Every 2 Weeks" 346 msgstr "" 347 348 msgid "Every 3 Weeks" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Every 4 Weeks" 352 msgstr "" 353 336 354 msgid "Everyone Schedule" 337 msgstr " Volledig rooster"355 msgstr "" 338 356 339 357 msgid "Filter" 340 msgstr " Filter"358 msgstr "" 341 359 342 360 msgid "Fri" 343 msgstr " Vrij"361 msgstr "" 344 362 345 363 msgid "From Date" 346 msgstr " Van datum"364 msgstr "" 347 365 348 366 msgid "Full Day Counts As" 349 msgstr " Volledige dag tellen als"367 msgstr "" 350 368 351 369 msgid "Get New Password" 352 msgstr " Voer nieuw wachtwoord in"370 msgstr "" 353 371 354 372 msgid "Group By" 355 msgstr " Groeperen als"373 msgstr "" 356 374 357 375 msgid "Here is the automatic CSV feed of the shifts that can be used with other 3rd party applications." … … 359 377 360 378 msgid "Hide Hours Reports In Schedule View" 361 msgstr " Verberg uren in roosteroverzicht"379 msgstr "" 362 380 363 381 msgid "Holidays" 364 msgstr " Vakanties"382 msgstr "" 365 383 366 384 msgid "Hours" 367 msgstr " Uren"385 msgstr "" 368 386 369 387 msgid "How Many" 370 msgstr " Hoeveel"388 msgstr "" 371 389 372 390 msgid "Import WordPress Users" 373 msgstr " Importeer WordPress-gebruikers"391 msgstr "" 374 392 375 393 msgid "Import WordPress Users As Employees" 376 msgstr " Importeer WordPress-gebruikers als medewerkers"394 msgstr "" 377 395 378 396 msgid "Inside your Google Calendar open the Other Calendars menu in the left sidebar and select the Add by URL option. Paste one of these links then click the Add Calendar button. This will automatically add your shifts to Google Calendar." … … 380 398 381 399 msgid "Is Manager" 382 msgstr " Is manager"400 msgstr "" 383 401 384 402 msgid "Is Viewer" 385 msgstr " Is kijker"403 msgstr "" 386 404 387 405 msgid "Label" 388 msgstr " Label"406 msgstr "" 389 407 390 408 msgid "Language" 391 msgstr " Taal"409 msgstr "" 392 410 393 411 msgid "Link Employee To User Account" 394 msgstr " Koppel medewerker aan gebruikersaccount"412 msgstr "" 395 413 396 414 msgid "Link To Employee" 397 msgstr " Link naar medewerker"415 msgstr "" 398 416 399 417 msgid "Link To This Employee" 400 msgstr " Koppel aan deze medewerker"418 msgstr "" 401 419 402 420 msgid "Link To This User Account" 403 msgstr " Koppel aan dit gebruikersaccount"421 msgstr "" 404 422 405 423 msgid "Link To User Account" 406 msgstr " Koppel aan gebruikersaccount"424 msgstr "" 407 425 408 426 msgid "Linked Employee" 409 msgstr " Medewerker gekoppeld"427 msgstr "" 410 428 411 429 msgid "Linked User Account" 412 msgstr " Gebruikersaccount gekoppeld"430 msgstr "" 413 431 414 432 msgid "List" 415 msgstr " Lijst"433 msgstr "" 416 434 417 435 msgid "Local Applications" 418 msgstr " Lokale applicatie"436 msgstr "" 419 437 420 438 msgid "Logged In" 421 msgstr " Ingelogd"439 msgstr "" 422 440 423 441 msgid "Logged Out" 424 msgstr " Uitgelogd"442 msgstr "" 425 443 426 444 msgid "Login" 427 msgstr " Inloggen"445 msgstr "" 428 446 429 447 msgid "Logout" 430 msgstr " Uitloggen"448 msgstr "" 431 449 432 450 msgid "Lost Your Password?" 433 msgstr " Wachtwoord vergeten?"451 msgstr "" 434 452 435 453 msgid "Lunch Break" 436 msgstr " Middagpauze"454 msgstr "" 437 455 438 456 msgid "Lunch break should be within shift hours." 439 msgstr " Middagpauze moet binnen de dienst vallen."457 msgstr "" 440 458 441 459 msgid "Make sure you change it after first login!" 442 msgstr " Zorg ervoor dat je het na de eerste keer inloggen aanpast!"460 msgstr "" 443 461 444 462 msgid "Managed Calendars" 445 msgstr " Beheerde agenda's"463 msgstr "" 446 464 447 465 msgid "Manager" 448 msgstr " Beheer"466 msgstr "" 449 467 450 468 msgid "Manager Added To Calendar" 451 msgstr " Beheerder aan agenda toegevoegd"469 msgstr "" 452 470 453 471 msgid "Manager Removed From Calendar" 454 msgstr " Beheerder verwijderd van agenda"472 msgstr "" 455 473 456 474 msgid "Managers" 457 msgstr " Managers"475 msgstr "" 458 476 459 477 msgid "Max" 460 msgstr " Max."478 msgstr "" 461 479 462 480 msgid "Max End Time" 463 msgstr " Max. eindtijd"481 msgstr "" 464 482 465 483 msgid "Max value should not be less than min value" 466 msgstr " Max. waarde kan niet groter zijn dan min. waarde"484 msgstr "" 467 485 468 486 msgid "Menu" 469 msgstr " Menu"487 msgstr "" 470 488 471 489 msgid "Message" 472 msgstr " Bericht"490 msgstr "" 473 491 474 492 msgid "Message Sent" 475 msgstr " Bericht verstuurd"493 msgstr "" 476 494 477 495 msgid "Min" 478 msgstr " Min"496 msgstr "" 479 497 480 498 msgid "Min Start Time" 481 msgstr " Min starttijd"499 msgstr "" 482 500 483 501 msgid "Mon" 484 msgstr " Maa"502 msgstr "" 485 503 486 504 msgid "Month" 487 msgstr " Maand"505 msgstr "" 488 506 489 507 msgid "More" 490 msgstr " Meer"508 msgstr "" 491 509 492 510 msgid "More Calendars" 493 msgstr " Meer agenda's"511 msgstr "" 494 512 495 513 msgid "More Employees" 496 msgstr " Meer medewerkers"514 msgstr "" 497 515 498 516 msgid "My Roles" 499 msgstr " Mijn rol"517 msgstr "" 500 518 501 519 msgid "My Schedule" 502 msgstr " Mijn rooster"520 msgstr "" 503 521 504 522 msgid "N/A" 505 msgstr " N/B"523 msgstr "" 506 524 507 525 msgid "Name" 508 msgstr " Naam"526 msgstr "" 509 527 510 528 msgid "New Calendar Added" 511 msgstr " Nieuwe agenda toegevoegd"529 msgstr "" 512 530 513 531 msgid "New Created" 514 msgstr " Nieuw aangemaakt"532 msgstr "" 515 533 516 534 msgid "New Custom Field Added" 517 msgstr " Nieuw aangepast veld toegevoegd"535 msgstr "" 518 536 519 537 msgid "New Employee Added" 520 msgstr " Nieuwe medewerker toegevoegd"538 msgstr "" 521 539 522 540 msgid "New Password" 523 msgstr " Nieuw wachtwoord"541 msgstr "" 524 542 525 543 msgid "New Shift Type Added" 526 msgstr " Nieuwe diensttype toegevoegd"544 msgstr "" 527 545 528 546 msgid "New User Added" 529 msgstr " Nieuwe gebruiker toegevoegd"547 msgstr "" 530 548 531 549 msgid "No" 532 msgstr " Nee"550 msgstr "" 533 551 534 552 msgid "No Availability" 535 msgstr " Niet beschikbaar"553 msgstr "" 536 554 537 555 msgid "No Available Employees" 538 msgstr " Geen beschikbare medewerkers"556 msgstr "" 539 557 540 558 msgid "No Available Time" 541 msgstr " Geen beschikbare tijd"559 msgstr "" 542 560 543 561 msgid "None" 544 msgstr " Geen"562 msgstr "" 545 563 546 564 msgid "Notes" 547 msgstr " Notities"565 msgstr "" 548 566 549 567 msgid "Notification" 550 msgstr " Berichtgeving"568 msgstr "" 551 569 552 570 msgid "Notification Disabled" 553 msgstr " Berichtgeving uitgezet"571 msgstr "" 554 572 555 573 msgid "Notification Enabled" 556 msgstr " Berichtgeving aangezet"574 msgstr "" 557 575 558 576 msgid "Notification Updated" 559 msgstr " Berichtgeving aangepast"577 msgstr "" 560 578 561 579 msgid "Notifications" 562 msgstr " Berichtgeving"580 msgstr "" 563 581 564 582 msgid "Notifications Turned Off" 565 msgstr " Berichtgeving uit"583 msgstr "" 566 584 567 585 msgid "Notifications Turned On" 568 msgstr " Berichtgeving aan"586 msgstr "" 569 587 570 588 msgid "Number Of Shifts" 571 msgstr " Aantal diensten"589 msgstr "" 572 590 573 591 msgid "One option per line." 574 msgstr " Eén optie per regel."592 msgstr "" 575 593 576 594 msgid "Online Services" 577 msgstr " Online diensten"595 msgstr "" 578 596 579 597 msgid "Open Shift" 580 msgstr " Open dienst"598 msgstr "" 581 599 582 600 msgid "Open Shifts" 583 msgstr " Open diensten"601 msgstr "" 584 602 585 603 msgid "Or" 586 msgstr " Of"604 msgstr "" 587 605 588 606 msgid "Other Employees" 589 msgstr " Andere medewerkers"607 msgstr "" 590 608 591 609 msgid "Overlap" 592 msgstr " Overlapping"610 msgstr "" 593 611 594 612 msgid "Password" 595 msgstr " Wachtwoord"613 msgstr "" 596 614 597 615 msgid "Password Reset Information Sent To Your Email" … … 608 626 609 627 msgid "Permissions" 610 msgstr " Toestemmingen"628 msgstr "" 611 629 612 630 msgid "Pick Dates By Hand" … … 614 632 615 633 msgid "Pick Up Others Shifts" 616 msgstr " Andermans diensten oppakken"634 msgstr "" 617 635 618 636 msgid "Pickup" 619 msgstr " Oppakken"637 msgstr "" 620 638 621 639 msgid "Pickup Request" 622 msgstr " Oppakverzoek"640 msgstr "" 623 641 624 642 msgid "Pickup Request Cancelled" 625 msgstr " Oppakverzoek geannuleerd"643 msgstr "" 626 644 627 645 msgid "Pickup Request Created" 628 msgstr " Oppakverzoek aangemaakt"646 msgstr "" 629 647 630 648 msgid "Plain Text" 631 msgstr " Platte tekst"649 msgstr "" 632 650 633 651 msgid "Please note that shifts do not sync immediately. It could take up to 12 hours for your shifts to show up (according to Google support website)." … … 635 653 636 654 msgid "Please note that your current data will be overwritten." 637 msgstr " Houd er rekening mee dat je huidige data wordt overschreven."655 msgstr "" 638 656 639 657 msgid "Print" 640 msgstr " Printen"658 msgstr "" 641 659 642 660 msgid "Proceed To Upgrade" 643 msgstr " Doorgaan met upgraden"661 msgstr "" 644 662 645 663 msgid "Profile" 646 msgstr " Profiel"664 msgstr "" 647 665 648 666 msgid "Profile Updated" 649 msgstr " Profiel aangepast"667 msgstr "" 650 668 651 669 msgid "Publish" 652 msgstr " Publiceren"670 msgstr "" 653 671 654 672 msgid "Published" 655 msgstr " Gepubliceerd"673 msgstr "" 656 674 657 675 msgid "Reinstall" 658 msgstr " Herinstallatie"676 msgstr "" 659 677 660 678 msgid "Reinstalled" 661 msgstr " Geherinstalleerd"679 msgstr "" 662 680 663 681 msgid "Remove From Managers" 664 msgstr " Van managers verwijderd"682 msgstr "" 665 683 666 684 msgid "Remove From Viewers" 667 msgstr " Van kijkers verwijderen"685 msgstr "" 668 686 669 687 msgid "Repeat" 670 msgstr " Herhalen"688 msgstr "" 671 689 672 690 msgid "Repeat Type" 673 msgstr " Herhaal type"691 msgstr "" 674 692 675 693 msgid "Report" 676 msgstr " Rapporteren"694 msgstr "" 677 695 678 696 msgid "Request Pickup" 679 msgstr " Verzoek om dienst op te pakken"697 msgstr "" 680 698 681 699 msgid "Required Field" 682 msgstr " Verplichte velden"700 msgstr "" 683 701 684 702 msgid "Reset Password" … … 686 704 687 705 msgid "Reset To Defaults" 688 msgstr " Reset naar standaardwaarden"706 msgstr "" 689 707 690 708 msgid "Restore" 691 msgstr " Herstellen"709 msgstr "" 692 710 693 711 msgid "Role" 694 msgstr " Rol"712 msgstr "" 695 713 696 714 msgid "Sat" 697 msgstr " Zat"715 msgstr "" 698 716 699 717 msgid "Save" 700 msgstr " Opslaan"718 msgstr "" 701 719 702 720 msgid "Schedule" 703 msgstr " Planning"721 msgstr "" 704 722 705 723 msgid "Select" 706 msgstr " Selecteren"724 msgstr "" 707 725 708 726 msgid "Select All" 709 msgstr " Alles selecteren"727 msgstr "" 710 728 711 729 msgid "Select Date" 712 msgstr " Selecteer datum"730 msgstr "" 713 731 714 732 msgid "Select Dates" 715 msgstr " Selecteer datums"733 msgstr "" 716 734 717 735 msgid "Select End Date" 718 msgstr " Selecteer einddatum"736 msgstr "" 719 737 720 738 msgid "Select Start Date" 721 msgstr " Selecteer startdatum"739 msgstr "" 722 740 723 741 msgid "Select a date" 724 msgstr " Selecteer een datum"742 msgstr "" 725 743 726 744 msgid "Select an employee" 727 msgstr " Selecteer een medewerker"745 msgstr "" 728 746 729 747 msgid "Send" 730 msgstr " Verzenden"748 msgstr "" 731 749 732 750 msgid "Send Email From Address" 733 msgstr " E-mailadres afzender"751 msgstr "" 734 752 735 753 msgid "Send Email From Name" 736 msgstr " Naam afzender"754 msgstr "" 737 755 738 756 msgid "Send Test Email" 739 msgstr " Verstuur testmail"757 msgstr "" 740 758 741 759 msgid "Settings" 742 msgstr " Instellingen"760 msgstr "" 743 761 744 762 msgid "Settings Updated" 745 msgstr " Instellingen aangepast"763 msgstr "" 746 764 747 765 msgid "Shift" 748 msgstr " Dienst"766 msgstr "" 749 767 750 768 msgid "Shift Deleted" 751 msgstr " Dienst verwijderd"769 msgstr "" 752 770 753 771 msgid "Shift Picked Up" 754 msgstr " Dienst opgepakt"772 msgstr "" 755 773 756 774 msgid "Shift Pickup Request" 757 msgstr " Dienstoppakverzoek"775 msgstr "" 758 776 759 777 msgid "Shift Pickup Request Cancelled" 760 msgstr " Dienstoppakverzoek geannuleerd"778 msgstr "" 761 779 762 780 msgid "Shift Pickup Request Recorded" 763 msgstr " Dienstoppakverzoek genoteerd"781 msgstr "" 764 782 765 783 msgid "Shift Published" 766 msgstr " Dienst gepubliceerd"784 msgstr "" 767 785 768 786 msgid "Shift Rescheduled" 769 msgstr " Dienst hergeschikt"787 msgstr "" 770 788 771 789 msgid "Shift Type Deleted" 772 msgstr " Diensttype verwijderd"790 msgstr "" 773 791 774 792 msgid "Shift Type Updated" 775 msgstr " Diensttype aangepast"793 msgstr "" 776 794 777 795 msgid "Shift Types" 778 msgstr " Diensttype"796 msgstr "" 779 797 780 798 msgid "Shift Unpublished" 781 msgstr " Dienst niet gepubliceerd"799 msgstr "" 782 800 783 801 msgid "Shift Updated" 784 msgstr " Dienst aangepast"802 msgstr "" 785 803 786 804 msgid "Shifts" 787 msgstr " Diensten"805 msgstr "" 788 806 789 807 msgid "Shifts Feed" 790 msgstr " Diensten-feed"808 msgstr "" 791 809 792 810 msgid "Show In Calendar" 793 msgstr " In agenda laten zien"811 msgstr "" 794 812 795 813 msgid "Show Shift Type Title In Calendar" 796 msgstr " Toon titel van type dienst in agenda"814 msgstr "" 797 815 798 816 msgid "Skip Notifications" 799 msgstr " Berichtgeving overslaan"817 msgstr "" 800 818 801 819 msgid "Start Time" 802 msgstr " Starttijd"820 msgstr "" 803 821 804 822 msgid "Status" 805 msgstr " Status"823 msgstr "" 806 824 807 825 msgid "Subject" 808 msgstr " Onderwerp"826 msgstr "" 809 827 810 828 msgid "Sun" 811 msgstr " Zon"829 msgstr "" 812 830 813 831 msgid "Template Tags" 814 msgstr " Sjabloontags"832 msgstr "" 815 833 816 834 msgid "Text" 817 msgstr " Tekst"835 msgstr "" 818 836 819 837 msgid "Textarea" 820 msgstr " Tekstveld"838 msgstr "" 821 839 822 840 msgid "This operation cannot be undone." 823 msgstr " Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden."841 msgstr "" 824 842 825 843 msgid "This value is already used" 826 msgstr " Deze waarde wordt al gebruikt"844 msgstr "" 827 845 828 846 msgid "This will not affect existing shifts." 829 msgstr " Dit heeft geen invloed op bestaande diensten."847 msgstr "" 830 848 831 849 msgid "Thu" 832 msgstr " Don"850 msgstr "" 833 851 834 852 msgid "Time" 835 msgstr " Tijd"853 msgstr "" 836 854 837 855 msgid "Time Format" 838 msgstr " Tijdsnotatie"856 msgstr "" 839 857 840 858 msgid "Time Off" 841 msgstr " Vrije tijd"859 msgstr "" 842 860 843 861 msgid "Timeoff" 844 msgstr " Vrij"862 msgstr "" 845 863 846 864 msgid "Timezone" 847 msgstr " Tijdzone"865 msgstr "" 848 866 849 867 msgid "Title" 850 msgstr " Titel"868 msgstr "" 851 869 852 870 msgid "To Date" 853 msgstr " Tot datum"871 msgstr "" 854 872 855 873 msgid "Toggle All" … … 857 875 858 876 msgid "Toggle Selected" 859 msgstr " Schakel geselecteerd"877 msgstr "" 860 878 861 879 msgid "Total" 862 msgstr " Totaal"880 msgstr "" 863 881 864 882 msgid "Tue" 865 msgstr " Din"883 msgstr "" 866 884 867 885 msgid "Turn Off Notifications" 868 msgstr " Berichtgeving uitzetten"886 msgstr "" 869 887 870 888 msgid "Turn On" 871 msgstr " Aanzetten"889 msgstr "" 872 890 873 891 msgid "Type" 874 msgstr " Type"892 msgstr "" 875 893 876 894 msgid "Unassign" 877 msgstr " Toewijzing ongedaan maken"895 msgstr "" 878 896 879 897 msgid "Unlink" 880 msgstr " Ontkoppel"898 msgstr "" 881 899 882 900 msgid "Unpublish" 883 msgstr " Niet gepubliceerd"901 msgstr "" 884 902 885 903 msgid "Until" 886 msgstr " Totdat"904 msgstr "" 887 905 888 906 msgid "Upgrade From 3.x" 889 msgstr " Updaten van 3.x"907 msgstr "" 890 908 891 909 msgid "Upgraded" 892 msgstr " Updaten"910 msgstr "" 893 911 894 912 msgid "User" 895 msgstr " Gebruiker"913 msgstr "" 896 914 897 915 msgid "User Deleted" 898 msgstr " Gebruiker verwijderd"916 msgstr "" 899 917 900 918 msgid "User Updated" 901 msgstr " Gebruiker aangepast"919 msgstr "" 902 920 903 921 msgid "Username" 904 msgstr " Gebruikersnaam"922 msgstr "" 905 923 906 924 msgid "Users" 907 msgstr " Gebruikers"925 msgstr "" 908 926 909 927 msgid "Version" 910 msgstr " Versie"928 msgstr "" 911 929 912 930 msgid "View" 913 msgstr " Beeld"931 msgstr "" 914 932 915 933 msgid "View Conflicts" 916 msgstr " Conflicten laten zien"934 msgstr "" 917 935 918 936 msgid "View Open Draft Shifts" 919 msgstr " Bekijk open werkverschuivingen"937 msgstr "" 920 938 921 939 msgid "View Open Published Shifts" 922 msgstr " Laat open gepubliceerde diensten zien"940 msgstr "" 923 941 924 942 msgid "View Others Draft Shifts" 925 msgstr " Anderen hun open werkverschuiving laten zien"943 msgstr "" 926 944 927 945 msgid "View Others Published Shifts" 928 msgstr " Anderen hun gepubliceerde diensten laten zien"946 msgstr "" 929 947 930 948 msgid "View Own Draft Shifts" 931 msgstr " Eigen dienstverschuiving laten zien"949 msgstr "" 932 950 933 951 msgid "View Own Published Shifts" 934 msgstr " Eigen gepubliceerde diensten laten zien"952 msgstr "" 935 953 936 954 msgid "Viewer Added To Calendar" 937 msgstr " Kijker aan agenda toegevoegd"955 msgstr "" 938 956 939 957 msgid "Viewer Removed From Calendar" 940 msgstr " Kijker van agenda verwijderd"958 msgstr "" 941 959 942 960 msgid "Viewers" 943 msgstr " Kijkers"961 msgstr "" 944 962 945 963 msgid "Visitor" 946 msgstr " Bezoeker"964 msgstr "" 947 965 948 966 msgid "Visitor Can View" 949 msgstr " Bezoekers kunnen zien"967 msgstr "" 950 968 951 969 msgid "Wed" 952 msgstr " Woe"970 msgstr "" 953 971 954 972 msgid "Week" 955 msgstr " Week"973 msgstr "" 956 974 957 975 msgid "Week Starts On" 958 msgstr " Week begint op"976 msgstr "" 959 977 960 978 msgid "Weekly" 961 msgstr " Wekelijks"979 msgstr "" 962 980 963 981 msgid "When a calendar is deleted, all its data and information is permanently removed." … … 968 986 969 987 msgid "WordPress User Role" 970 msgstr " WordPress gebruikersrol"988 msgstr "" 971 989 972 990 msgid "Work 1 day, off 3 days" … … 989 1007 990 1008 msgid "Yes" 991 msgstr " Ja"1009 msgstr "" 992 1010 993 1011 msgid "You can automatically export your shifts to other 3rd party applications with the iCal feed option." 994 1012 msgstr "" 995 1013 1014 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1015 msgstr "" 1016 996 1017 msgid "iCal Sync" 997 msgstr "iCal synchronisatie" 1018 msgstr "" 1019 -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller-zh_CN.po
r2107416 r2182610 13 13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14 14 15 msgid "-Custom Time-" 16 msgstr "" 17 15 18 msgid "About" 16 19 msgstr "关于" … … 88 91 msgstr "日历需要至少一个班次" 89 92 93 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 94 msgstr "" 95 90 96 msgid "Availability" 91 97 msgstr "" … … 184 190 msgstr "创造自己的公开班次" 185 191 192 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 193 msgstr "" 194 186 195 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 187 196 msgstr "为自身班次创建拾取请求" … … 334 343 msgstr "" 335 344 345 msgid "Every 2 Weeks" 346 msgstr "" 347 348 msgid "Every 3 Weeks" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Every 4 Weeks" 352 msgstr "" 353 336 354 msgid "Everyone Schedule" 337 355 msgstr "" … … 994 1012 msgstr "" 995 1013 1014 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 1015 msgstr "" 1016 996 1017 msgid "iCal Sync" 997 1018 msgstr "" -
shiftcontroller/trunk/languages/shiftcontroller.pot
r2107416 r2182610 1 2 msgid "-Custom Time-" 3 msgstr "" 1 4 2 5 msgid "About" … … 72 75 msgstr "" 73 76 77 msgid "Automatically Create Pickup Request For Open Published Shift" 78 msgstr "" 79 74 80 msgid "Availability" 75 81 msgstr "" … … 162 168 msgstr "" 163 169 170 msgid "Create Own Shifts With Conflicts" 171 msgstr "" 172 164 173 msgid "Create Pickup Request For Own Shifts" 165 174 msgstr "" … … 306 315 msgstr "" 307 316 317 msgid "Every 2 Weeks" 318 msgstr "" 319 320 msgid "Every 3 Weeks" 321 msgstr "" 322 323 msgid "Every 4 Weeks" 324 msgstr "" 325 308 326 msgid "Everyone Schedule" 309 327 msgstr "" … … 897 915 msgstr "" 898 916 917 msgid "You cannot create new shifts with conflicts." 918 msgstr "" 919 899 920 msgid "iCal Sync" 900 921 msgstr "" -
shiftcontroller/trunk/readme.txt
r2178321 r2182610 60 60 61 61 == Changelog == 62 63 = 4.5.2 = 64 * BUG: Open shifts from different calendars were also grouped which was wrong. 65 * New setting if to automatically create a pickup request for open published shifts. (Pro Version) 66 * Disabled rich text/HTML editor for custom fields if edited from front end. (Pro Version) 62 67 63 68 = 4.5.1 = -
shiftcontroller/trunk/sh4/schedule/html/view/day.php
r2178321 r2182610 579 579 } 580 580 581 $groupId = array(); 582 $groupId[] = $shift->getStart(); 583 $groupId[] = $shift->getEnd(); 584 $groupId[] = $shift->isPublished() ? 1 : 0; 585 586 $groupId = join( '-', $groupId ); 581 $groupId = $shift->getGroupingId(); 582 587 583 if( ! isset($groups[$groupId]) ){ 588 584 $groups[ $groupId ] = $shift->getId(); -
shiftcontroller/trunk/sh4/schedule/html/view/month.php
r2178321 r2182610 707 707 } 708 708 709 $groupId = array(); 710 $groupId[] = $shift->getStart(); 711 $groupId[] = $shift->getEnd(); 712 $groupId[] = $shift->isPublished() ? 1 : 0; 713 714 $groupId = join( '-', $groupId ); 709 $groupId = $shift->getGroupingId(); 710 715 711 if( ! isset($groups[$groupId]) ){ 716 712 $groups[ $groupId ] = $shift->getId(); -
shiftcontroller/trunk/sh4/schedule/html/view/week.php
r2178321 r2182610 755 755 } 756 756 757 $groupId = array(); 758 $groupId[] = $shift->getStart(); 759 $groupId[] = $shift->getEnd(); 760 $groupId[] = $shift->isPublished() ? 1 : 0; 761 762 $groupId = join( '-', $groupId ); 757 $groupId = $shift->getGroupingId(); 758 763 759 if( ! isset($groups[$groupId]) ){ 764 760 $groups[ $groupId ] = $shift->getId(); -
shiftcontroller/trunk/sh4/shifts/model.php
r2059837 r2182610 33 33 public function setRawDataByKey( $key, $value ); 34 34 public function getRawData( $key ); 35 36 public function getGroupingId(); 35 37 } 36 38 … … 65 67 } 66 68 69 public function getGroupingId() 70 { 71 $return = array(); 72 $return[] = $this->getStart(); 73 $return[] = $this->getEnd(); 74 $return[] = $this->getCalendar()->getId(); 75 $return[] = $this->isPublished() ? 1 : 0; 76 $return = join( '-', $return ); 77 return $return; 78 } 79 67 80 public function setRawData( $data ) 68 81 { -
shiftcontroller/trunk/shiftcontroller4.php
r2178321 r2182610 4 4 * Plugin URI: http://www.shiftcontroller.com/ 5 5 * Description: Staff scheduling plugin 6 * Version: 4.5. 16 * Version: 4.5.2 7 7 * Author: hitcode.com 8 8 * Author URI: http://www.shiftcontroller.com/ … … 11 11 */ 12 12 13 define( 'SH4_VERSION', 45 1);13 define( 'SH4_VERSION', 452 ); 14 14 15 15 if (! defined('ABSPATH')) exit; // Exit if accessed directly
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.