Changeset 1339359
- Timestamp:
- 01/29/2016 11:57:25 PM (10 years ago)
- Location:
- login-security-solution/trunk
- Files:
-
- 20 edited
-
admin.php (modified) (1 diff)
-
languages/login-security-solution-de_DE.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-de_DE.po (modified) (58 diffs)
-
languages/login-security-solution-fi_FI.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-fi_FI.po (modified) (50 diffs)
-
languages/login-security-solution-fr_FR.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-fr_FR.po (modified) (62 diffs)
-
languages/login-security-solution-it_IT.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-it_IT.po (modified) (51 diffs)
-
languages/login-security-solution-ja.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-ja.po (modified) (49 diffs)
-
languages/login-security-solution-nl_NL.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-nl_NL.po (modified) (53 diffs)
-
languages/login-security-solution-pl_PL.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-pl_PL.po (modified) (51 diffs)
-
languages/login-security-solution-pt_BR.mo (modified) (previous)
-
languages/login-security-solution-pt_BR.po (modified) (55 diffs)
-
languages/login-security-solution.pot (modified) (43 diffs)
-
login-security-solution.php (modified) (5 diffs)
-
readme.txt (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
login-security-solution/trunk/admin.php
r1337352 r1339359 264 264 'text' => __("Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature.", 'login-security-solution'), 265 265 'type' => 'int', 266 ), 267 'block_author_query' => array( 268 'group' => 'misc', 269 'label' => __("Block Author Query", 'login-security-solution'), 270 'text' => __("Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' URI.", 'login-security-solution'), 271 'type' => 'bool', 272 'bool0' => __("Off, allow discovering authors.", 'login-security-solution'), 273 'bool1' => __("On, redirect requests to the home page.", 'login-security-solution'), 266 274 ), 267 275 'disable_logins' => array( -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-de_DE.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:27:32+00:00\n" 8 8 "Last-Translator: Daniel Convissor <danielc@analysisandsolutions.com>\n" … … 24 24 25 25 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 26 #: admin.php:112 admin.php: 39826 #: admin.php:112 admin.php:418 27 27 msgid "Settings" 28 28 msgstr "" … … 48 48 "eine Multisite ist." 49 49 50 #: admin.php:2 5150 #: admin.php:263 51 51 msgid "Idle Timeout" 52 52 msgstr "Zeitüberschreitung wegen Untätigkeit" 53 53 54 #: admin.php:2 5254 #: admin.php:264 55 55 msgid "" 56 56 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." … … 59 59 "Feature zu deaktivieren." 60 60 61 #: admin.php:257 61 #: admin.php:269 62 msgid "Block Author Query" 63 msgstr "" 64 65 #: admin.php:270 66 msgid "" 67 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 68 "URI." 69 msgstr "" 70 71 #: admin.php:272 72 msgid "Off, allow discovering authors." 73 msgstr "" 74 75 #: admin.php:273 76 msgid "On, redirect requests to the home page." 77 msgstr "" 78 79 #: admin.php:277 62 80 msgid "Maintenance Mode" 63 81 msgstr "Wartungsmodus" 64 82 65 #: admin.php:2 5883 #: admin.php:278 66 84 msgid "" 67 85 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 71 89 "Kommentaren deaktivieren?" 72 90 73 #: admin.php:2 6091 #: admin.php:280 74 92 msgid "Off, let all users log in." 75 93 msgstr "Aus, alle Benutzer dürfen sich einloggen." 76 94 77 #: admin.php:2 6195 #: admin.php:281 78 96 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 79 97 msgstr "" … … 81 99 "Administratoren zu." 82 100 83 #: admin.php:2 65101 #: admin.php:285 84 102 msgid "Deactivation" 85 103 msgstr "Deaktivierung" 86 104 87 #: admin.php:2 66105 #: admin.php:286 88 106 msgid "" 89 107 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 92 110 "entfernt werden?" 93 111 94 #: admin.php:2 68112 #: admin.php:288 95 113 msgid "No, preserve the data for future use." 96 114 msgstr "Nein, Daten sollen erhalten bleiben." 97 115 98 #: admin.php:2 69116 #: admin.php:289 99 117 msgid "Yes, delete the damn data." 100 118 msgstr "Ja, alle Daten sollen entfernt werden." 101 119 102 #: admin.php:2 74120 #: admin.php:294 103 121 msgid "Match Time" 104 122 msgstr "Vergleichszeitraum" 105 123 106 124 # TODO: translate the "0 disables..." sentence. 107 #: admin.php:2 75125 #: admin.php:295 108 126 msgid "" 109 127 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 114 132 "downs, notifications and breach confirmations." 115 133 116 #: admin.php: 280134 #: admin.php:300 117 135 msgid "Delay Tier 2" 118 136 msgstr "Verzögerung Stufe 2" 119 137 120 #: admin.php: 281138 #: admin.php:301 121 139 msgid "" 122 140 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 126 144 "Sekunde) Verzögerungs-Stufe gesetzt zu werden? Muss >= %d sein." 127 145 128 #: admin.php: 287146 #: admin.php:307 129 147 msgid "Delay Tier 3" 130 148 msgstr "Verzögerung Stufe 3" 131 149 132 #: admin.php: 288150 #: admin.php:308 133 151 msgid "" 134 152 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 139 157 "sein." 140 158 141 #: admin.php: 293159 #: admin.php:313 142 160 msgid "DoS Tier" 143 161 msgstr "" 144 162 145 #: admin.php: 294163 #: admin.php:314 146 164 msgid "" 147 165 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 150 168 msgstr "" 151 169 152 #: admin.php: 299170 #: admin.php:319 153 171 msgid "Notifications To" 154 172 msgstr "Benachrichtigung an" 155 173 156 #: admin.php:3 00174 #: admin.php:320 157 175 msgid "" 158 176 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 164 182 "WordPress' 'admin_email' wird genutzt, sollte diese Feld frei bleiben." 165 183 166 #: admin.php:3 05184 #: admin.php:325 167 185 msgid "Failure Notification" 168 186 msgstr "Fehler-Benachrichtigung" 169 187 170 #: admin.php:3 06188 #: admin.php:326 171 189 msgid "" 172 190 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 176 194 "diese Funktion." 177 195 178 #: admin.php:3 11196 #: admin.php:331 179 197 msgid "Multiple Failure Notifications" 180 198 msgstr "Multi-Fehler-Benachrichtigungen" 181 199 182 #: admin.php:3 12200 #: admin.php:332 183 201 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 184 202 msgstr "" … … 186 204 "werden?" 187 205 188 #: admin.php:3 14206 #: admin.php:334 189 207 msgid "" 190 208 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 193 211 "auftreten." 194 212 195 #: admin.php:3 15213 #: admin.php:335 196 214 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 197 215 msgstr "Ja, benachrichtige sie jeden x gleichen Loginfehlern." 198 216 199 #: admin.php:3 19217 #: admin.php:339 200 218 msgid "Breach Notification" 201 219 msgstr "Einbruchs-Benachrichtigung" 202 220 203 #: admin.php:3 20221 #: admin.php:340 204 222 msgid "" 205 223 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 209 227 "Daten, die bei x Loginfehlern genutzt wurden. 0 deaktiviert diese Funktion." 210 228 211 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184229 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 212 230 msgid "Breach Email Confirm" 213 231 msgstr "E-Mail-Bestätigung bei Einbruchsverdacht" 214 232 215 #: admin.php:3 26233 #: admin.php:346 216 234 msgid "" 217 235 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 223 241 "Passwort vergessen Prozess. 0 deaktiviert diese Funktion." 224 242 225 #: admin.php:3 32243 #: admin.php:352 226 244 msgid "Length" 227 245 msgstr "Länge" 228 246 229 #: admin.php:3 33247 #: admin.php:353 230 248 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 231 249 msgstr "Wie lang müssen Passwörter sein? Muss >= %d sein." 232 250 233 #: admin.php:3 39251 #: admin.php:359 234 252 msgid "Complexity Exemption" 235 253 msgstr "Komplexitäts-Ausnahmen" 236 254 237 #: admin.php:3 40255 #: admin.php:360 238 256 msgid "" 239 257 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 243 261 "Muss >= %d sein." 244 262 245 #: admin.php:3 46263 #: admin.php:366 246 264 msgid "Dict Program Index File" 247 265 msgstr "" 248 266 249 #: admin.php:3 47267 #: admin.php:367 250 268 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 251 269 msgstr "" 252 270 253 #: admin.php:3 52271 #: admin.php:372 254 272 msgid "Aging" 255 273 msgstr "Aging" 256 274 257 #: admin.php:3 53275 #: admin.php:373 258 276 msgid "" 259 277 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 263 281 "empfohlen. 0 deaktiviert dieses Feature." 264 282 265 #: admin.php:3 58283 #: admin.php:378 266 284 msgid "Grace Period" 267 285 msgstr "Frist" 268 286 269 #: admin.php:3 59287 #: admin.php:379 270 288 msgid "" 271 289 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 275 293 "er weiß, dass es abgelaufen ist? Muss >= %d sein." 276 294 277 #: admin.php:3 65295 #: admin.php:385 278 296 msgid "History" 279 297 msgstr "Chronik" 280 298 281 #: admin.php:3 66299 #: admin.php:386 282 300 msgid "" 283 301 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 288 306 "deaktivieren." 289 307 290 #: admin.php:3 72308 #: admin.php:392 291 309 msgid "Deletion Interval" 292 310 msgstr "" 293 311 294 #: admin.php:3 73312 #: admin.php:393 295 313 msgid "" 296 314 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 298 316 msgstr "" 299 317 300 #: admin.php:3 78318 #: admin.php:398 301 319 msgid "Deletion Days" 302 320 msgstr "" 303 321 304 #: admin.php:3 79322 #: admin.php:399 305 323 msgid "Delete records older than x days." 306 324 msgstr "" 307 325 308 #: admin.php:4 41326 #: admin.php:461 309 327 msgid "Login Failure Policies" 310 328 msgstr "Login Fehler-Richtlinien" 311 329 312 #: admin.php:4 47330 #: admin.php:467 313 331 msgid "Data Retention Policies" 314 332 msgstr "" 315 333 316 #: admin.php:4 53334 #: admin.php:473 317 335 msgid "Password Policies" 318 336 msgstr "Passwort-Richtlinien" 319 337 320 #: admin.php:4 59338 #: admin.php:479 321 339 msgid "Miscellaneous Policies" 322 340 msgstr "Diverse Richtlinien" 323 341 324 #: admin.php:5 04342 #: admin.php:524 325 343 msgid "" 326 344 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 330 348 "jedes fehlgeschlagenen Loginversuchs." 331 349 332 #: admin.php:5 06350 #: admin.php:526 333 351 msgid "" 334 352 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 337 355 "werden." 338 356 339 #: admin.php:5 08357 #: admin.php:528 340 358 msgid "" 341 359 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 345 363 "Fehlermeldung." 346 364 347 #: admin.php:5 10365 #: admin.php:530 348 366 msgid "" 349 367 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 353 371 "aufgibt und sich ein einfacheres Ziel sucht." 354 372 355 #: admin.php:5 12373 #: admin.php:532 356 374 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 357 375 msgstr "Die Länge der Verzögerung ist in drei Stufen eingeteilt." 358 376 359 #: admin.php:5 14377 #: admin.php:534 360 378 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 361 379 msgstr "Die Länge der Verzögerung wird länger auf höheren Stufen." 362 380 363 #: admin.php:5 16381 #: admin.php:536 364 382 msgid "" 365 383 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 369 387 "Angreifern die Erkennung zu erschweren." 370 388 371 #: admin.php:5 26389 #: admin.php:546 372 390 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 373 391 msgstr "" 374 392 375 #: admin.php: 586 admin.php:602393 #: admin.php:606 admin.php:622 376 394 msgid "Default:" 377 395 msgstr "Standard:" 378 396 379 #: admin.php:6 26397 #: admin.php:646 380 398 msgid "must be >= '%s'," 381 399 msgstr "muss >= '%s' sein," 382 400 383 #: admin.php:6 27401 #: admin.php:647 384 402 msgid "so we used the default value instead." 385 403 msgstr "deshalb wurde ersatzweise der Standard gesetzt." 386 404 387 #: admin.php:6 60405 #: admin.php:680 388 406 msgid "must be an integer," 389 407 msgstr "muss eine Zahl sein," 390 408 391 #: admin.php: 790409 #: admin.php:810 392 410 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 393 411 msgstr "" … … 395 413 "Benutzer zurückzusetzen." 396 414 397 #: admin.php: 792415 #: admin.php:812 398 416 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 399 417 msgstr "Diese Seite des %s Plugins bietet diese Funktionalität." 400 418 401 #: admin.php: 796419 #: admin.php:816 402 420 msgid "" 403 421 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 408 426 "setzen." 409 427 410 #: admin.php: 798428 #: admin.php:818 411 429 msgid "" 412 430 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 416 434 "weitere Seite betrachten, für die ein Login erforderlich ist." 417 435 418 #: admin.php:8 10436 #: admin.php:830 419 437 msgid "" 420 438 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 424 442 "indem du diese Box aktivierst und danach den Button darunter klickst." 425 443 426 #: admin.php:8 29444 #: admin.php:849 427 445 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 428 446 msgstr "Nein, Danke. Ich weiß, was ich tue. Bitte erinnere mich nicht erneut." 429 447 430 #: admin.php:8 61448 #: admin.php:881 431 449 msgid "" 432 450 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 436 454 "hast. Bitte überprüfe deine Eingabe und klicke den Button im selben Bereich." 437 455 438 #: admin.php:8 63456 #: admin.php:883 439 457 msgid "" 440 458 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 444 462 "Abschicken Button klickst." 445 463 446 #: admin.php:8 74464 #: admin.php:894 447 465 msgid "No thanks" 448 466 msgstr "Nein, Danke" 449 467 450 468 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 451 #: admin.php:8 79 admin.php:899469 #: admin.php:899 admin.php:919 452 470 msgid "Success!" 453 471 msgstr "" 454 472 455 #: admin.php: 892473 #: admin.php:912 456 474 msgid "Confirm" 457 475 msgstr "Bestätigen" 458 476 459 #: admin.php:9 33477 #: admin.php:953 460 478 msgid "an administrator" 461 479 msgstr "ein Administrator" 462 480 463 #: admin.php:9 44481 #: admin.php:964 464 482 msgid "" 465 483 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 469 487 "Kommentare und hält Nicht-Administratoren von Logging in." 470 488 471 #: admin.php:9 46489 #: admin.php:966 472 490 msgid "" 473 491 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 476 494 "vornehmen." 477 495 478 #: admin.php:9 52496 #: admin.php:972 479 497 msgid "" 480 498 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 484 502 "| Wartungsmodus" 485 503 486 #: admin.php:9 77504 #: admin.php:997 487 505 msgid "" 488 506 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 498 516 "sicheres Passwort zu wählen." 499 517 500 #: admin.php: 981518 #: admin.php:1001 501 519 msgid "" 502 520 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 506 524 "sicher indem du auch deines änderst." 507 525 508 #: admin.php: 985526 #: admin.php:1005 509 527 msgid "" 510 528 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 516 534 517 535 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 518 #: admin.php:10 15536 #: admin.php:1035 519 537 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 520 538 msgstr "" 521 539 522 #: admin.php:10 21540 #: admin.php:1041 523 541 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 524 542 msgstr "" … … 526 544 "zu sein." 527 545 528 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97546 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 529 547 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 530 548 msgid "Invalid username or password." … … 532 550 533 551 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 534 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125552 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 535 553 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 536 554 msgid "Password reset is not allowed for this user" 537 555 msgstr "" 538 556 539 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66557 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 540 558 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 541 559 msgstr "Es sind %d Minuten seit deiner letzten Aktion vergangen." 542 560 543 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67561 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 544 562 msgid "Please log back in." 545 563 msgstr "Bitte logge dich neu ein." 546 564 547 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77565 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 548 566 msgid "The grace period for changing your password has expired." 549 567 msgstr "Die Frist um dein Passwort zu ändern ist abgelaufen." 550 568 551 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78569 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 552 570 msgid "Please submit this form to reset your password." 553 571 msgstr "Schicke dieses Formular ab um dein Passwort zurück zu setzen." 554 572 555 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88573 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 556 574 msgid "Your password must be reset." 557 575 msgstr "Dein Passwort muss zurück gesetzt werden." 558 576 559 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89577 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 560 578 msgid "Please submit this form to reset it." 561 579 msgstr "Bitte schicke diese Formular ab um es zurückzusetzen." 562 580 563 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104581 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 564 582 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 565 583 msgstr "" 566 584 "Dein Passwort ist abgelaufen. Bitte logge dich ein und wähle ein neues." 567 585 568 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105586 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 569 587 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 570 588 msgstr "Die Frist dafür beträgt %d Minuten." 571 589 572 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129590 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 573 591 #: tests/LoginMessageTest.php:144 574 592 msgid "The site is undergoing maintenance." 575 593 msgstr "Die Seite wird gerade gewartet." 576 594 577 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130595 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 578 596 #: tests/LoginMessageTest.php:145 579 597 msgid "Please try again later." 580 598 msgstr "Bitte versuch es später noch einmal." 581 599 582 #: login-security-solution.php:7 34600 #: login-security-solution.php:762 583 601 msgid "" 584 602 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 594 612 595 613 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 596 #: login-security-solution.php:1 094614 #: login-security-solution.php:1122 597 615 msgid "ERROR" 598 616 msgstr "" 599 617 600 #: login-security-solution.php:12 57618 #: login-security-solution.php:1285 601 619 msgid "" 602 620 "\n" … … 614 632 "Passwort MD5 %5d %s\n" 615 633 616 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148634 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 617 635 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 618 636 msgid "Passwords must use ASCII characters." 619 637 msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII Zeichen bestehen." 620 638 621 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544639 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 622 640 msgid "" 623 641 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 627 645 "Zeichen lang sein." 628 646 629 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622647 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 630 648 msgid "Password is too common." 631 649 msgstr "Passwort ist zu gewöhnlich." 632 650 633 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638651 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 634 652 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 635 653 msgstr "" 636 654 "Passwörter dürfen keine Variationen von Worten aus dem Wörterbuch sein." 637 655 638 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450656 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 639 657 msgid "Password not set." 640 658 msgstr "Passwort nicht gesetzt." 641 659 642 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531660 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 643 661 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 644 662 msgstr "" … … 646 664 "sein." 647 665 648 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518666 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 649 667 msgid "" 650 668 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 654 672 "Zeichen lang sein." 655 673 656 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303674 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 657 675 msgid "Passwords can not be reused." 658 676 msgstr "Passwörter können nicht wieder verwandt werden." 659 677 660 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570678 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 661 679 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 662 680 msgstr "Passwörter dürfen nicht aus fortlaufenden Buchstaben bestehen." 663 681 664 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557682 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 665 683 msgid "Passwords can't be sequential keys." 666 684 msgstr "Passwörter dürfen nicht aus fortlaufenden Tasten-Anschlägen bestehen." 667 685 668 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115686 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 669 687 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 670 688 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 672 690 msgstr "Passwort ist zu kurz." 673 691 674 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461692 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 675 693 msgid "Passwords must be strings." 676 694 msgstr "Passwörter müssen Strings sein." 677 695 678 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609696 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 679 697 msgid "Passwords can't contain site info." 680 698 msgstr "Passwörter dürfen keine Seiteninformationen enthalten." 681 699 682 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583700 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 683 701 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 684 702 msgid "Passwords can't contain user data." 685 703 msgstr "Passwörter dürfen keine Benutzerdaten enthalten." 686 704 687 #: login-security-solution.php:21 67705 #: login-security-solution.php:2195 688 706 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 689 707 msgstr "MÖGLICHER EINBRUCH IN %s" 690 708 691 #: login-security-solution.php:21 71709 #: login-security-solution.php:2199 692 710 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 693 711 msgstr "In deine Webseite, %s, scheint eingebrochen worden zu sein." 694 712 695 #: login-security-solution.php:2 174713 #: login-security-solution.php:2202 696 714 msgid "" 697 715 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 703 721 "registriert:" 704 722 705 #: login-security-solution.php:2 179723 #: login-security-solution.php:2207 706 724 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 707 725 msgstr "Sie angemeldet sind aus der folgenden IP-Adresse: %s" 708 726 709 #: login-security-solution.php:2 182727 #: login-security-solution.php:2210 710 728 msgid "" 711 729 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 715 733 "zurücksetzen Funktion bestätigen." 716 734 717 #: login-security-solution.php:2 184735 #: login-security-solution.php:2212 718 736 msgid "" 719 737 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 724 742 "bestätigen." 725 743 726 #: login-security-solution.php:2 186744 #: login-security-solution.php:2214 727 745 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 728 746 msgstr "" … … 730 748 "gesendet." 731 749 732 #: login-security-solution.php:2 189750 #: login-security-solution.php:2217 733 751 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 734 752 msgstr "Diese Nachricht ist vom %s Plugin (%s) für WordPress." 735 753 736 #: login-security-solution.php:22 32754 #: login-security-solution.php:2260 737 755 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 738 756 msgstr "BESTÄTIGE, DASS DU DICH AUF %s EINGELOGGT HAST" 739 757 740 #: login-security-solution.php:22 36758 #: login-security-solution.php:2264 741 759 msgid "" 742 760 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 747 765 "angegriffen wird." 748 766 749 #: login-security-solution.php:22 40767 #: login-security-solution.php:2268 750 768 msgid "" 751 769 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 756 774 757 775 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 758 #: login-security-solution.php:22 40776 #: login-security-solution.php:2268 759 777 msgid "Lost your password?" 760 778 msgstr "" 761 779 762 #: login-security-solution.php:22 43780 #: login-security-solution.php:2271 763 781 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 764 782 msgstr "" … … 766 784 "aus:" 767 785 768 #: login-security-solution.php:22 46786 #: login-security-solution.php:2274 769 787 msgid " * Log into the site and change your password." 770 788 msgstr " * Logge dich ein und ändere dein Passwort." 771 789 772 #: login-security-solution.php:22 49790 #: login-security-solution.php:2277 773 791 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 774 792 msgstr "" … … 776 794 "der sich eingeloggt hat." 777 795 778 #: login-security-solution.php:2 290796 #: login-security-solution.php:2318 779 797 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 780 798 msgstr "ATTACKE IST GEGEN %s GERICHTET" 781 799 782 #: login-security-solution.php:2 294800 #: login-security-solution.php:2322 783 801 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 784 802 msgstr "Ihre Webseite, %s, steht unter einer Brute Force Attacke." 785 803 786 #: login-security-solution.php:2 297804 #: login-security-solution.php:2325 787 805 msgid "" 788 806 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 793 811 "enthielten:" 794 812 795 #: login-security-solution.php:23 02813 #: login-security-solution.php:2330 796 814 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 797 815 msgstr "Der jüngste Versuch kam aus der folgenden IP-Adresse: %s" 798 816 799 #: login-security-solution.php:23 04817 #: login-security-solution.php:2332 800 818 msgid "" 801 819 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 805 823 "fehlerhafte Logins stark verzögert." 806 824 807 #: login-security-solution.php:23 08825 #: login-security-solution.php:2336 808 826 msgid "" 809 827 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 813 831 "gültige Zugangsdaten erlangen sollte." 814 832 815 #: login-security-solution.php:23 14833 #: login-security-solution.php:2342 816 834 msgid "" 817 835 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-fi_FI.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:52+0100\n" 8 8 "Last-Translator: Juha Remes <jremes@outlook.com>\n" … … 15 15 16 16 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 17 #: admin.php:112 admin.php: 39817 #: admin.php:112 admin.php:418 18 18 msgid "Settings" 19 19 msgstr "" … … 39 39 "monisivustotilassa" 40 40 41 #: admin.php:2 5141 #: admin.php:263 42 42 msgid "Idle Timeout" 43 43 msgstr "Aikakatkaisu" 44 44 45 #: admin.php:2 5245 #: admin.php:264 46 46 msgid "" 47 47 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 48 48 msgstr "Sulje passiiviset istunnot. 0 poistaa toiminnon käytöstä." 49 49 50 #: admin.php:257 50 #: admin.php:269 51 msgid "Block Author Query" 52 msgstr "" 53 54 #: admin.php:270 55 msgid "" 56 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 57 "URI." 58 msgstr "" 59 60 #: admin.php:272 61 msgid "Off, allow discovering authors." 62 msgstr "" 63 64 #: admin.php:273 65 msgid "On, redirect requests to the home page." 66 msgstr "" 67 68 #: admin.php:277 51 69 msgid "Maintenance Mode" 52 70 msgstr "Huoltotila" 53 71 54 #: admin.php:2 5872 #: admin.php:278 55 73 msgid "" 56 74 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 60 78 "ottaa kommentoinnin pois käytöstä?" 61 79 62 #: admin.php:2 6080 #: admin.php:280 63 81 msgid "Off, let all users log in." 64 82 msgstr "Anna kaikkien käyttäjien kirjautua." 65 83 66 #: admin.php:2 6184 #: admin.php:281 67 85 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 68 86 msgstr "Kommentointi pois käytöstä, vain ylläpitäjät voivat kirjautua." 69 87 70 #: admin.php:2 6588 #: admin.php:285 71 89 msgid "Deactivation" 72 90 msgstr "Deaktivointi" 73 91 74 #: admin.php:2 6692 #: admin.php:286 75 93 msgid "" 76 94 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 79 97 "ja asetukset?" 80 98 81 #: admin.php:2 6899 #: admin.php:288 82 100 msgid "No, preserve the data for future use." 83 101 msgstr "Ei, säilytä tiedot tulevaisuutta varten." 84 102 85 #: admin.php:2 69103 #: admin.php:289 86 104 msgid "Yes, delete the damn data." 87 105 msgstr "Kyllä, poista jo ne perkeleen tiedot." 88 106 89 #: admin.php:2 74107 #: admin.php:294 90 108 msgid "Match Time" 91 109 msgstr "Täsmää aika" 92 110 93 #: admin.php:2 75111 #: admin.php:295 94 112 msgid "" 95 113 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 99 117 "etsitään täsmääviä tietoja?" 100 118 101 #: admin.php: 280119 #: admin.php:300 102 120 msgid "Delay Tier 2" 103 121 msgstr "Viivetaso 2" 104 122 105 #: admin.php: 281123 #: admin.php:301 106 124 msgid "" 107 125 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 111 129 "tälle viivetasolle siirtymiseksi? Vaaditaan >= %d." 112 130 113 #: admin.php: 287131 #: admin.php:307 114 132 msgid "Delay Tier 3" 115 133 msgstr "Viivetaso 3" 116 134 117 #: admin.php: 288135 #: admin.php:308 118 136 msgid "" 119 137 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 123 141 "viivetasolle siirtymiseksi? Vaaditaan > viivetaso 2." 124 142 125 #: admin.php: 293143 #: admin.php:313 126 144 msgid "DoS Tier" 127 145 msgstr "Palvelunestohyökkäystaso" 128 146 129 #: admin.php: 294147 #: admin.php:314 130 148 msgid "" 131 149 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 137 155 "käytöstä. Vaaditaan > Viivetaso 3." 138 156 139 #: admin.php: 299157 #: admin.php:319 140 158 msgid "Notifications To" 141 159 msgstr "Ilmoitukset " 142 160 143 #: admin.php:3 00161 #: admin.php:320 144 162 msgid "" 145 163 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 151 169 "asetus on käytössä mikäli yhtäkään osoitetta ei olla ilmoitettu." 152 170 153 #: admin.php:3 05171 #: admin.php:325 154 172 msgid "Failure Notification" 155 173 msgstr "Epäonnistumisilmoitus" 156 174 157 #: admin.php:3 06175 #: admin.php:326 158 176 msgid "" 159 177 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 163 181 "ominaisuuden käytöstä." 164 182 165 #: admin.php:3 11183 #: admin.php:331 166 184 msgid "Multiple Failure Notifications" 167 185 msgstr "Useita epäonnistumisilmoituksia." 168 186 169 #: admin.php:3 12187 #: admin.php:332 170 188 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 171 189 msgstr "" … … 173 191 "ylläpitäjälle?" 174 192 175 #: admin.php:3 14193 #: admin.php:334 176 194 msgid "" 177 195 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 180 198 "epäonnistunut." 181 199 182 #: admin.php:3 15200 #: admin.php:335 183 201 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 184 202 msgstr "Kyllä, ilmoita joka kerralla kun X kirjautumista on epäonnistunut." 185 203 186 #: admin.php:3 19204 #: admin.php:339 187 205 msgid "Breach Notification" 188 206 msgstr "Rikkomusilmoitus" 189 207 190 #: admin.php:3 20208 #: admin.php:340 191 209 msgid "" 192 210 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 196 214 "täsmäävät X epäonnistunutta kirjautumista. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 197 215 198 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184216 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 199 217 msgid "Breach Email Confirm" 200 218 msgstr "Rikkomusilmoituksen vahvistus" 201 219 202 #: admin.php:3 26220 #: admin.php:346 203 221 msgid "" 204 222 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 211 229 "prosessilla. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 212 230 213 #: admin.php:3 32231 #: admin.php:352 214 232 msgid "Length" 215 233 msgstr "Pituus" 216 234 217 #: admin.php:3 33235 #: admin.php:353 218 236 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 219 237 msgstr "Mikä on salasanojen vähimmäispituus? Vaaditaan >= %d." 220 238 221 #: admin.php:3 39239 #: admin.php:359 222 240 msgid "Complexity Exemption" 223 241 msgstr "Erivapaus monimutkaisuusvaatimuksista" 224 242 225 #: admin.php:3 40243 #: admin.php:360 226 244 msgid "" 227 245 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 231 249 "monimutkaisuusvaatimuksista? Vaaditaan >= %d." 232 250 233 #: admin.php:3 46251 #: admin.php:366 234 252 msgid "Dict Program Index File" 235 253 msgstr "" 236 254 237 #: admin.php:3 47255 #: admin.php:367 238 256 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 239 257 msgstr "" 240 258 241 #: admin.php:3 52259 #: admin.php:372 242 260 msgid "Aging" 243 261 msgstr "Vanheneminen" 244 262 245 #: admin.php:3 53263 #: admin.php:373 246 264 msgid "" 247 265 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 251 269 "muutettavaksi? Ei suositella. 0 poistaa ominaisuuden käytöstä." 252 270 253 #: admin.php:3 58271 #: admin.php:378 254 272 msgid "Grace Period" 255 273 msgstr "Armonaika" 256 274 257 #: admin.php:3 59275 #: admin.php:379 258 276 msgid "" 259 277 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 263 281 "että salasana on vanhentunut? Vaaditaan >= %d." 264 282 265 #: admin.php:3 65283 #: admin.php:385 266 284 msgid "History" 267 285 msgstr "Historia" 268 286 269 #: admin.php:3 66287 #: admin.php:386 270 288 msgid "" 271 289 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 275 293 "poistaa ominaisuuden käytöstä." 276 294 277 #: admin.php:3 72295 #: admin.php:392 278 296 msgid "Deletion Interval" 279 297 msgstr "Poistamisaikaväli" 280 298 281 #: admin.php:3 73299 #: admin.php:393 282 300 msgid "" 283 301 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 287 305 "ominaisuuden käytöstä. Suositeltu arvo: %d." 288 306 289 #: admin.php:3 78307 #: admin.php:398 290 308 msgid "Deletion Days" 291 309 msgstr "Poistopäivät" 292 310 293 #: admin.php:3 79311 #: admin.php:399 294 312 msgid "Delete records older than x days." 295 313 msgstr "Poista tiedot jotka ovat vanhempia kuin X päivää." 296 314 297 #: admin.php:4 41315 #: admin.php:461 298 316 msgid "Login Failure Policies" 299 317 msgstr "Menettelytavat koskien epäonnistuneita kirjautumisia" 300 318 301 #: admin.php:4 47319 #: admin.php:467 302 320 msgid "Data Retention Policies" 303 321 msgstr "Menettelytavat koskien tiedonsäilytystä" 304 322 305 #: admin.php:4 53323 #: admin.php:473 306 324 msgid "Password Policies" 307 325 msgstr "Menettelytavat koskien salasanoja" 308 326 309 #: admin.php:4 59327 #: admin.php:479 310 328 msgid "Miscellaneous Policies" 311 329 msgstr "Sekalaiset menettelytavat" 312 330 313 #: admin.php:5 04331 #: admin.php:524 314 332 msgid "" 315 333 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 319 337 "jokaisen epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen." 320 338 321 #: admin.php:5 06339 #: admin.php:526 322 340 msgid "" 323 341 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 326 344 "tietoihin." 327 345 328 #: admin.php:5 08346 #: admin.php:528 329 347 msgid "" 330 348 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 334 352 "epäonnistumisilmoituksen tulostamista." 335 353 336 #: admin.php:5 10354 #: admin.php:530 337 355 msgid "" 338 356 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 342 360 "antavat periksi." 343 361 344 #: admin.php:5 12362 #: admin.php:532 345 363 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 346 364 msgstr "Viivytyksen taso on hajautettu kolmelle tasolle." 347 365 348 #: admin.php:5 14366 #: admin.php:534 349 367 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 350 368 msgstr "Viiveaika lisääntyy korkeammilla tasoilla." 351 369 352 #: admin.php:5 16370 #: admin.php:536 353 371 msgid "" 354 372 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 357 375 "Viiveaika jokaisella tasolla on tehty satunnaiseksi profiloinnin estämiseksi." 358 376 359 #: admin.php:5 26377 #: admin.php:546 360 378 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 361 379 msgstr "Tämä tarkoittaa tietojen automaattista poistamista %s taulusta." 362 380 363 #: admin.php: 586 admin.php:602381 #: admin.php:606 admin.php:622 364 382 msgid "Default:" 365 383 msgstr "Oletusasetus:" 366 384 367 #: admin.php:6 26385 #: admin.php:646 368 386 msgid "must be >= '%s'," 369 387 msgstr "Vaaditaan >= '%s'," 370 388 371 #: admin.php:6 27389 #: admin.php:647 372 390 msgid "so we used the default value instead." 373 391 msgstr "joten käytämme oletusarvoa." 374 392 375 #: admin.php:6 60393 #: admin.php:680 376 394 msgid "must be an integer," 377 395 msgstr "tulee olla kokonaisluku," 378 396 379 #: admin.php: 790397 #: admin.php:810 380 398 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 381 399 msgstr "On tapauksia joissa kaikkien salasanat tulee nollata." 382 400 383 #: admin.php: 792401 #: admin.php:812 384 402 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 385 403 msgstr "Tämä liitännäisen %s tarjoama sivu antaa siihen mahdollisuuden." 386 404 387 #: admin.php: 796405 #: admin.php:816 388 406 msgid "" 389 407 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 393 411 "nollaamaan salasanansa Wordpressin nollaustoiminnolla." 394 412 395 #: admin.php: 798413 #: admin.php:818 396 414 msgid "" 397 415 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 401 419 "kerran kun he käyttävät sivua joka vaatii tunnistautumisen." 402 420 403 #: admin.php:8 10421 #: admin.php:830 404 422 msgid "" 405 423 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 409 427 "merkitsemällä tämän laatikon, ja painamalla allaolevaa nappia." 410 428 411 #: admin.php:8 29429 #: admin.php:849 412 430 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 413 431 msgstr "" … … 415 433 "tästä." 416 434 417 #: admin.php:8 61435 #: admin.php:881 418 436 msgid "" 419 437 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 421 439 msgstr "" 422 440 423 #: admin.php:8 63441 #: admin.php:883 424 442 msgid "" 425 443 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 427 445 msgstr "" 428 446 429 #: admin.php:8 74447 #: admin.php:894 430 448 msgid "No thanks" 431 449 msgstr "Ei kiitos" 432 450 433 451 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 434 #: admin.php:8 79 admin.php:899452 #: admin.php:899 admin.php:919 435 453 msgid "Success!" 436 454 msgstr "" 437 455 438 #: admin.php: 892456 #: admin.php:912 439 457 msgid "Confirm" 440 458 msgstr "Vahvista" 441 459 442 #: admin.php:9 33460 #: admin.php:953 443 461 msgid "an administrator" 444 462 msgstr "ylläpitäjä" 445 463 446 #: admin.php:9 44464 #: admin.php:964 447 465 msgid "" 448 466 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 450 468 msgstr "" 451 469 452 #: admin.php:9 46470 #: admin.php:966 453 471 msgid "" 454 472 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." 455 473 msgstr "" 456 474 457 #: admin.php:9 52475 #: admin.php:972 458 476 msgid "" 459 477 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 461 479 msgstr "" 462 480 463 #: admin.php:9 77481 #: admin.php:997 464 482 msgid "" 465 483 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 469 487 msgstr "" 470 488 471 #: admin.php: 981489 #: admin.php:1001 472 490 msgid "" 473 491 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 475 493 msgstr "" 476 494 477 #: admin.php: 985495 #: admin.php:1005 478 496 msgid "" 479 497 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 482 500 483 501 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 484 #: admin.php:10 15502 #: admin.php:1035 485 503 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 486 504 msgstr "" 487 505 488 #: admin.php:10 21506 #: admin.php:1041 489 507 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 490 508 msgstr "" 491 509 492 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97510 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 493 511 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 494 512 msgid "Invalid username or password." … … 496 514 497 515 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 498 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125516 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 499 517 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 500 518 msgid "Password reset is not allowed for this user" 501 519 msgstr "" 502 520 503 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66521 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 504 522 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 505 523 msgstr "" 506 524 507 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67525 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 508 526 msgid "Please log back in." 509 527 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu takaisin sisään." 510 528 511 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77529 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 512 530 msgid "The grace period for changing your password has expired." 513 531 msgstr "Salasanan nollaamisen armonaika on umpeutunut." 514 532 515 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78533 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 516 534 msgid "Please submit this form to reset your password." 517 535 msgstr "Ole hyvä ja lähetä tämä lomake nollataksesi salasanasi." 518 536 519 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88537 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 520 538 msgid "Your password must be reset." 521 539 msgstr "Sinun tulee nollata salasanasi." 522 540 523 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89541 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 524 542 msgid "Please submit this form to reset it." 525 543 msgstr "Ole hyvä ja lähetä tämä lomake nollataksesi salasanasi." 526 544 527 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104545 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 528 546 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 529 547 msgstr "Salasanasi on vanhentunut. Ole hyvä ja vaihda se." 530 548 531 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105549 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 532 550 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 533 551 msgstr "" 534 552 535 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129553 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 536 554 #: tests/LoginMessageTest.php:144 537 555 msgid "The site is undergoing maintenance." 538 556 msgstr "Sivustoa huolletaan tällä hetkellä." 539 557 540 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130558 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 541 559 #: tests/LoginMessageTest.php:145 542 560 msgid "Please try again later." 543 561 msgstr "Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin." 544 562 545 #: login-security-solution.php:7 34563 #: login-security-solution.php:762 546 564 msgid "" 547 565 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 552 570 553 571 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 554 #: login-security-solution.php:1 094572 #: login-security-solution.php:1122 555 573 msgid "ERROR" 556 574 msgstr "" 557 575 558 #: login-security-solution.php:12 57576 #: login-security-solution.php:1285 559 577 msgid "" 560 578 "\n" … … 566 584 msgstr "" 567 585 568 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148586 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 569 587 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 570 588 msgid "Passwords must use ASCII characters." 571 589 msgstr "Salasanan tulee käyttää ASCII-merkkejä." 572 590 573 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544591 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 574 592 msgid "" 575 593 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 577 595 msgstr "" 578 596 579 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622597 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 580 598 msgid "Password is too common." 581 599 msgstr "" 582 600 583 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638601 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 584 602 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 585 603 msgstr "" 586 604 587 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450605 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 588 606 msgid "Password not set." 589 607 msgstr "" 590 608 591 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531609 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 592 610 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 593 611 msgstr "" 594 612 595 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518613 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 596 614 msgid "" 597 615 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 599 617 msgstr "" 600 618 601 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303619 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 602 620 msgid "Passwords can not be reused." 603 621 msgstr "" 604 622 605 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570623 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 606 624 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 607 625 msgstr "" 608 626 609 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557627 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 610 628 msgid "Passwords can't be sequential keys." 611 629 msgstr "" 612 630 613 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115631 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 614 632 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 615 633 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 617 635 msgstr "" 618 636 619 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461637 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 620 638 msgid "Passwords must be strings." 621 639 msgstr "" 622 640 623 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609641 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 624 642 msgid "Passwords can't contain site info." 625 643 msgstr "" 626 644 627 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583645 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 628 646 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 629 647 msgid "Passwords can't contain user data." 630 648 msgstr "" 631 649 632 #: login-security-solution.php:21 67650 #: login-security-solution.php:2195 633 651 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 634 652 msgstr "" 635 653 636 #: login-security-solution.php:21 71654 #: login-security-solution.php:2199 637 655 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 638 656 msgstr "" 639 657 640 #: login-security-solution.php:2 174658 #: login-security-solution.php:2202 641 659 msgid "" 642 660 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 645 663 msgstr "" 646 664 647 #: login-security-solution.php:2 179665 #: login-security-solution.php:2207 648 666 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 649 667 msgstr "" 650 668 651 #: login-security-solution.php:2 182669 #: login-security-solution.php:2210 652 670 msgid "" 653 671 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 655 673 msgstr "" 656 674 657 #: login-security-solution.php:2 184675 #: login-security-solution.php:2212 658 676 msgid "" 659 677 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 661 679 msgstr "" 662 680 663 #: login-security-solution.php:2 186681 #: login-security-solution.php:2214 664 682 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 665 683 msgstr "" 666 684 667 #: login-security-solution.php:2 189685 #: login-security-solution.php:2217 668 686 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 669 687 msgstr "" 670 688 671 #: login-security-solution.php:22 32689 #: login-security-solution.php:2260 672 690 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 673 691 msgstr "" 674 692 675 #: login-security-solution.php:22 36693 #: login-security-solution.php:2264 676 694 msgid "" 677 695 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 679 697 msgstr "" 680 698 681 #: login-security-solution.php:22 40699 #: login-security-solution.php:2268 682 700 msgid "" 683 701 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 686 704 687 705 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 688 #: login-security-solution.php:22 40706 #: login-security-solution.php:2268 689 707 msgid "Lost your password?" 690 708 msgstr "" 691 709 692 #: login-security-solution.php:22 43710 #: login-security-solution.php:2271 693 711 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 694 712 msgstr "" 695 713 696 #: login-security-solution.php:22 46714 #: login-security-solution.php:2274 697 715 msgid " * Log into the site and change your password." 698 716 msgstr "" 699 717 700 #: login-security-solution.php:22 49718 #: login-security-solution.php:2277 701 719 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 702 720 msgstr "" 703 721 704 #: login-security-solution.php:2 290722 #: login-security-solution.php:2318 705 723 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 706 724 msgstr "" 707 725 708 #: login-security-solution.php:2 294726 #: login-security-solution.php:2322 709 727 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 710 728 msgstr "" 711 729 712 #: login-security-solution.php:2 297730 #: login-security-solution.php:2325 713 731 msgid "" 714 732 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 716 734 msgstr "" 717 735 718 #: login-security-solution.php:23 02736 #: login-security-solution.php:2330 719 737 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 720 738 msgstr "" 721 739 722 #: login-security-solution.php:23 04740 #: login-security-solution.php:2332 723 741 msgid "" 724 742 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 726 744 msgstr "" 727 745 728 #: login-security-solution.php:23 08746 #: login-security-solution.php:2336 729 747 msgid "" 730 748 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 732 750 msgstr "" 733 751 734 #: login-security-solution.php:23 14752 #: login-security-solution.php:2342 735 753 msgid "" 736 754 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-fr_FR.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:27:32+00:00\n" 8 8 "Last-Translator: Daniel Convissor <danielc@analysisandsolutions.com>\n" … … 24 24 25 25 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 26 #: admin.php:112 admin.php: 39826 #: admin.php:112 admin.php:418 27 27 msgid "Settings" 28 28 msgstr "" … … 48 48 "WordPress est en mode multi-site." 49 49 50 #: admin.php:2 5150 #: admin.php:263 51 51 msgid "Idle Timeout" 52 52 msgstr "Temps d'inactivité" 53 53 54 #: admin.php:2 5254 #: admin.php:264 55 55 msgid "" 56 56 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." … … 59 59 "cette fonctionnalité." 60 60 61 #: admin.php:257 61 #: admin.php:269 62 msgid "Block Author Query" 63 msgstr "" 64 65 #: admin.php:270 66 msgid "" 67 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 68 "URI." 69 msgstr "" 70 71 #: admin.php:272 72 msgid "Off, allow discovering authors." 73 msgstr "" 74 75 #: admin.php:273 76 msgid "On, redirect requests to the home page." 77 msgstr "" 78 79 #: admin.php:277 62 80 msgid "Maintenance Mode" 63 81 msgstr "Mode de maintenance" 64 82 65 #: admin.php:2 5883 #: admin.php:278 66 84 msgid "" 67 85 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 71 89 "désactiver l'envoi de commentaires?" 72 90 73 #: admin.php:2 6091 #: admin.php:280 74 92 msgid "Off, let all users log in." 75 93 msgstr "Désactivé, permet à tous les utilisateurs de se connecter." 76 94 77 #: admin.php:2 6195 #: admin.php:281 78 96 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 79 97 msgstr "" … … 81 99 "se connecter." 82 100 83 #: admin.php:2 65101 #: admin.php:285 84 102 msgid "Deactivation" 85 103 msgstr "Désactivation" 86 104 87 #: admin.php:2 66105 #: admin.php:286 88 106 msgid "" 89 107 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 92 110 "plugin?" 93 111 94 #: admin.php:2 68112 #: admin.php:288 95 113 msgid "No, preserve the data for future use." 96 114 msgstr "Non, garder les données pour une prochaine utilisation." 97 115 98 #: admin.php:2 69116 #: admin.php:289 99 117 msgid "Yes, delete the damn data." 100 118 msgstr "Oui, supprimer ces fichues données." 101 119 102 #: admin.php:2 74120 #: admin.php:294 103 121 msgid "Match Time" 104 122 msgstr "Temps de comparaisons" 105 123 106 #: admin.php:2 75124 #: admin.php:295 107 125 msgid "" 108 126 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 113 131 "notifications et les confirmation de faille." 114 132 115 #: admin.php: 280133 #: admin.php:300 116 134 msgid "Delay Tier 2" 117 135 msgstr "Tiers temps 2" 118 136 119 #: admin.php: 281137 #: admin.php:301 120 138 msgid "" 121 139 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 125 143 "secondes) tiers temps? Doit être >= %d." 126 144 127 #: admin.php: 287145 #: admin.php:307 128 146 msgid "Delay Tier 3" 129 147 msgstr "Tiers temps 3" 130 148 131 #: admin.php: 288149 #: admin.php:308 132 150 msgid "" 133 151 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 137 155 "secondes) tiers temps? Doit être > Tiers temps 2." 138 156 139 #: admin.php: 293157 #: admin.php:313 140 158 msgid "DoS Tier" 141 159 msgstr "Partie DoS" 142 160 143 #: admin.php: 294161 #: admin.php:314 144 162 msgid "" 145 163 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 151 169 "désactive cette fonctionnalité. Doit être > Tiers Temps 3." 152 170 153 #: admin.php: 299171 #: admin.php:319 154 172 msgid "Notifications To" 155 173 msgstr "Avertissements à" 156 174 157 #: admin.php:3 00175 #: admin.php:320 158 176 msgid "" 159 177 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 166 184 "ici." 167 185 168 #: admin.php:3 05186 #: admin.php:325 169 187 msgid "Failure Notification" 170 188 msgstr "Notifications d'échec" 171 189 172 #: admin.php:3 06190 #: admin.php:326 173 191 msgid "" 174 192 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 178 196 "désactive cette fonctionnalité." 179 197 180 #: admin.php:3 11198 #: admin.php:331 181 199 msgid "Multiple Failure Notifications" 182 200 msgstr "Alertes des connexions infructueuses répétées" 183 201 184 #: admin.php:3 12202 #: admin.php:332 185 203 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 186 204 msgstr "" 187 205 "Les échecs de connexion répétés doivent-ils être envoyés aux administrateurs?" 188 206 189 #: admin.php:3 14207 #: admin.php:334 190 208 msgid "" 191 209 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 193 211 "Non, n'avertir que la première fois que x échecs de connexions sont atteints." 194 212 195 #: admin.php:3 15213 #: admin.php:335 196 214 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 197 215 msgstr "Oui les signaler tous les x tentatives de connexions échouées." 198 216 199 #: admin.php:3 19217 #: admin.php:339 200 218 msgid "Breach Notification" 201 219 msgstr "Alerte de violation" 202 220 203 #: admin.php:3 20221 #: admin.php:340 204 222 msgid "" 205 223 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 209 227 "infructueuses. 0 Désactive cette fonctionnalité." 210 228 211 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184229 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 212 230 msgid "Breach Email Confirm" 213 231 msgstr "Confirmation de violation d'e-mail" 214 232 215 #: admin.php:3 26233 #: admin.php:346 216 234 msgid "" 217 235 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 223 241 "passe perdu de WordPress. 0 Désactive cette fonctionnalité." 224 242 225 #: admin.php:3 32243 #: admin.php:352 226 244 msgid "Length" 227 245 msgstr "Longueur" 228 246 229 #: admin.php:3 33247 #: admin.php:353 230 248 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 231 249 msgstr "Nombre de caractères minimum des mots de passe? Doit être >= %d." 232 250 233 #: admin.php:3 39251 #: admin.php:359 234 252 msgid "Complexity Exemption" 235 253 msgstr "Dérogation à la difficulté" 236 254 237 #: admin.php:3 40255 #: admin.php:360 238 256 msgid "" 239 257 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 243 261 "règle de difficulté? Doit être >= %d." 244 262 245 #: admin.php:3 46263 #: admin.php:366 246 264 msgid "Dict Program Index File" 247 265 msgstr "" 248 266 249 #: admin.php:3 47267 #: admin.php:367 250 268 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 251 269 msgstr "" 252 270 253 #: admin.php:3 52271 #: admin.php:372 254 272 msgid "Aging" 255 273 msgstr "Ancienneté" 256 274 257 #: admin.php:3 53275 #: admin.php:373 258 276 msgid "" 259 277 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 263 281 "recommandé. 0 Désactive cette fonctionnalité." 264 282 265 #: admin.php:3 58283 #: admin.php:378 266 284 msgid "Grace Period" 267 285 msgstr "Période de grâce" 268 286 269 #: admin.php:3 59287 #: admin.php:379 270 288 msgid "" 271 289 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 275 293 "passe une fois qu'ils savent que celui-ci a expiré? Doit être >= %d." 276 294 277 #: admin.php:3 65295 #: admin.php:385 278 296 msgid "History" 279 297 msgstr "Historique" 280 298 281 #: admin.php:3 66299 #: admin.php:386 282 300 msgid "" 283 301 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 287 305 "d'anciens mots de passe. 0 Désactive cette fonctionnalité." 288 306 289 #: admin.php:3 72307 #: admin.php:392 290 308 msgid "Deletion Interval" 291 309 msgstr "Intervalle d'effacement" 292 310 293 #: admin.php:3 73311 #: admin.php:393 294 312 msgid "" 295 313 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 299 317 "désactive cette fonctionnalité. Valeur suggérée: %d." 300 318 301 #: admin.php:3 78319 #: admin.php:398 302 320 msgid "Deletion Days" 303 321 msgstr "" 304 322 305 #: admin.php:3 79323 #: admin.php:399 306 324 msgid "Delete records older than x days." 307 325 msgstr "Effacer les enregistrements plus vieux que x jours." 308 326 309 #: admin.php:4 41327 #: admin.php:461 310 328 msgid "Login Failure Policies" 311 329 msgstr "Politique des tentatives infructueuses" 312 330 313 #: admin.php:4 47331 #: admin.php:467 314 332 msgid "Data Retention Policies" 315 333 msgstr "Politiques de rétention de données" 316 334 317 335 # @ login-security-solution 318 #: admin.php:4 53336 #: admin.php:473 319 337 msgid "Password Policies" 320 338 msgstr "Politiques des mot de passe" 321 339 322 #: admin.php:4 59340 #: admin.php:479 323 341 msgid "Miscellaneous Policies" 324 342 msgstr "Politiques diverses" 325 343 326 #: admin.php:5 04344 #: admin.php:524 327 345 msgid "" 328 346 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 332 350 "pour chaque tentative infructueuse de connexion." 333 351 334 #: admin.php:5 06352 #: admin.php:526 335 353 msgid "" 336 354 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 339 357 "enregistrées." 340 358 341 #: admin.php:5 08359 #: admin.php:528 342 360 msgid "" 343 361 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 347 365 "d'échec." 348 366 349 #: admin.php:5 10367 #: admin.php:530 350 368 msgid "" 351 369 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 356 374 "protégée." 357 375 358 #: admin.php:5 12376 #: admin.php:532 359 377 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 360 378 msgstr "Le délai est divisé en trois tiers temps." 361 379 362 #: admin.php:5 14380 #: admin.php:534 363 381 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 364 382 msgstr "Le délai augmente dans les derniers tiers temps." 365 383 366 #: admin.php:5 16384 #: admin.php:536 367 385 msgid "" 368 386 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 372 390 "\"profilage\" par les attaquants." 373 391 374 #: admin.php:5 26392 #: admin.php:546 375 393 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 376 394 msgstr "" … … 378 396 "table %s." 379 397 380 #: admin.php: 586 admin.php:602398 #: admin.php:606 admin.php:622 381 399 msgid "Default:" 382 400 msgstr "Par défaut:" 383 401 384 #: admin.php:6 26402 #: admin.php:646 385 403 msgid "must be >= '%s'," 386 404 msgstr "Doit être >= '%s'," 387 405 388 #: admin.php:6 27406 #: admin.php:647 389 407 msgid "so we used the default value instead." 390 408 msgstr "Donc on utilise la valeur par défaut à la place." 391 409 392 #: admin.php:6 60410 #: admin.php:680 393 411 msgid "must be an integer," 394 412 msgstr "doit être un entier" 395 413 396 #: admin.php: 790414 #: admin.php:810 397 415 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 398 416 msgstr "" … … 400 418 "changés." 401 419 402 #: admin.php: 792420 #: admin.php:812 403 421 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 404 422 msgstr "Cette page, de l’extension %s, vous permet de le faire." 405 423 406 #: admin.php: 796424 #: admin.php:816 407 425 msgid "" 408 426 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 412 430 "utiliser le processus de changement de mot de passe de WordPress." 413 431 414 #: admin.php: 798432 #: admin.php:818 415 433 msgid "" 416 434 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 420 438 "la prochaine page nécessitant une authentification." 421 439 422 #: admin.php:8 10440 #: admin.php:830 423 441 msgid "" 424 442 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 428 446 "passe, puis cliquez sur le bouton ci-dessous." 429 447 430 #: admin.php:8 29448 #: admin.php:849 431 449 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 432 450 msgstr "Non merci, je sais ce que je fais. Ne plus me le rappeler." 433 451 434 #: admin.php:8 61452 #: admin.php:881 435 453 msgid "" 436 454 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 440 458 "et appuyez sur les boutons d'une même section." 441 459 442 #: admin.php:8 63460 #: admin.php:883 443 461 msgid "" 444 462 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 448 466 "le bouton d'envoi." 449 467 450 #: admin.php:8 74468 #: admin.php:894 451 469 msgid "No thanks" 452 470 msgstr "Non merci" 453 471 454 472 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 455 #: admin.php:8 79 admin.php:899473 #: admin.php:899 admin.php:919 456 474 msgid "Success!" 457 475 msgstr "" 458 476 459 #: admin.php: 892477 #: admin.php:912 460 478 msgid "Confirm" 461 479 msgstr "Cochez" 462 480 463 #: admin.php:9 33481 #: admin.php:953 464 482 msgid "an administrator" 465 483 msgstr "un administrator" 466 484 467 #: admin.php:9 44485 #: admin.php:964 468 486 msgid "" 469 487 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 474 492 "administrateurs." 475 493 476 #: admin.php:9 46494 #: admin.php:966 477 495 msgid "" 478 496 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 481 499 "modification." 482 500 483 #: admin.php:9 52501 #: admin.php:972 484 502 msgid "" 485 503 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 489 507 "Maintenance." 490 508 491 #: admin.php:9 77509 #: admin.php:997 492 510 msgid "" 493 511 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 503 521 "utilisateurs à utiliser des nouveaux mots de passe sécurisés." 504 522 505 #: admin.php: 981523 #: admin.php:1001 506 524 msgid "" 507 525 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 511 529 "changeant aussi votre mot de passe." 512 530 513 #: admin.php: 985531 #: admin.php:1005 514 532 msgid "" 515 533 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 520 538 521 539 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 522 #: admin.php:10 15540 #: admin.php:1035 523 541 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 524 542 msgstr "" 525 543 526 #: admin.php:10 21544 #: admin.php:1041 527 545 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 528 546 msgstr "variable $user_ID non déclarée. Un autre plugin est en conflit." 529 547 530 548 # @ login-security-solution 531 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97549 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 532 550 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 533 551 msgid "Invalid username or password." … … 536 554 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 537 555 # @ default 538 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125556 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 539 557 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 540 558 msgid "Password reset is not allowed for this user" … … 542 560 543 561 # @ login-security-solution 544 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66562 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 545 563 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 546 564 msgstr "Vous êtes inactif depuis %d minutes." 547 565 548 566 # @ login-security-solution 549 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67567 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 550 568 msgid "Please log back in." 551 569 msgstr "Veuillez vous reconnecter." 552 570 553 571 # @ login-security-solution 554 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77572 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 555 573 msgid "The grace period for changing your password has expired." 556 574 msgstr "La période allouée pour changer votre mot de passe est écoulée." 557 575 558 576 # @ login-security-solution 559 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78577 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 560 578 msgid "Please submit this form to reset your password." 561 579 msgstr "Veuillez remplir ce formulaire pour ré-initialiser votre mor de passe." 562 580 563 581 # @ login-security-solution 564 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88582 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 565 583 msgid "Your password must be reset." 566 584 msgstr "Votre mot de passe doit être changé." 567 585 568 586 # @ login-security-solution 569 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89587 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 570 588 msgid "Please submit this form to reset it." 571 589 msgstr "Veuillez remplir ce formulaire pour le ré-initialiser." 572 590 573 591 # @ login-security-solution 574 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104592 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 575 593 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 576 594 msgstr "Votre mot de passe a expiré. Veuillez vous connecter et le changer." 577 595 578 596 # @ login-security-solution 579 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105597 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 580 598 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 581 599 msgstr "Une période de %d minutes vous est allouée pour cela." 582 600 583 601 # @ login-security-solution 584 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129602 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 585 603 #: tests/LoginMessageTest.php:144 586 604 msgid "The site is undergoing maintenance." … … 588 606 589 607 # @ login-security-solution 590 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130608 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 591 609 #: tests/LoginMessageTest.php:145 592 610 msgid "Please try again later." 593 611 msgstr "Veuillez ré-essayer un peu plus tard." 594 612 595 #: login-security-solution.php:7 34613 #: login-security-solution.php:762 596 614 msgid "" 597 615 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 608 626 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 609 627 # @ default 610 #: login-security-solution.php:1 094628 #: login-security-solution.php:1122 611 629 msgid "ERROR" 612 630 msgstr "" 613 631 614 632 # @ login-security-solution 615 #: login-security-solution.php:12 57633 #: login-security-solution.php:1285 616 634 msgid "" 617 635 "\n" … … 630 648 631 649 # @ login-security-solution 632 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148650 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 633 651 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 634 652 msgid "Passwords must use ASCII characters." … … 636 654 637 655 # @ login-security-solution 638 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544656 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 639 657 msgid "" 640 658 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 645 663 646 664 # @ login-security-solution 647 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622665 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 648 666 msgid "Password is too common." 649 667 msgstr "Le mot de passe est trop banal." 650 668 651 669 # @ login-security-solution 652 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638670 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 653 671 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 654 672 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être des mots du dictionnaire." 655 673 656 674 # @ login-security-solution 657 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450675 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 658 676 msgid "Password not set." 659 677 msgstr "Mot de passe non défini." 660 678 661 679 # @ login-security-solution 662 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531680 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 663 681 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 664 682 msgstr "" … … 666 684 667 685 # @ login-security-solution 668 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518686 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 669 687 msgid "" 670 688 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 675 693 676 694 # @ login-security-solution 677 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303695 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 678 696 msgid "Passwords can not be reused." 679 697 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être ré-utilisés." 680 698 681 699 # @ login-security-solution 682 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570700 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 683 701 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 684 702 msgstr "" … … 686 704 687 705 # @ login-security-solution 688 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557706 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 689 707 msgid "Passwords can't be sequential keys." 690 708 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être des touches séquentielles." 691 709 692 710 # @ login-security-solution 693 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115711 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 694 712 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 695 713 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 698 716 699 717 # @ login-security-solution 700 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461718 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 701 719 msgid "Passwords must be strings." 702 720 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas comporter d'espace." 703 721 704 722 # @ login-security-solution 705 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609723 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 706 724 msgid "Passwords can't contain site info." 707 725 msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir des informations du site." 708 726 709 727 # @ login-security-solution 710 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583728 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 711 729 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 712 730 msgid "Passwords can't contain user data." … … 715 733 716 734 # @ login-security-solution 717 #: login-security-solution.php:21 67735 #: login-security-solution.php:2195 718 736 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 719 737 msgstr "INTRUSION POSSIBLE A %s" 720 738 721 739 # @ login-security-solution 722 #: login-security-solution.php:21 71740 #: login-security-solution.php:2199 723 741 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 724 742 msgstr "Votre site, %s, a peut-être été corrompu." 725 743 726 744 # @ login-security-solution 727 #: login-security-solution.php:2 174745 #: login-security-solution.php:2202 728 746 msgid "" 729 747 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 735 753 "connexion au cours des %d dernières minutes:" 736 754 737 #: login-security-solution.php:2 179755 #: login-security-solution.php:2207 738 756 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 739 757 msgstr "Ils se sont connectés à l'adresse IP suivante: %s" 740 758 741 759 # @ login-security-solution 742 #: login-security-solution.php:2 182760 #: login-security-solution.php:2210 743 761 msgid "" 744 762 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 748 766 "processus du changement de mot de passe." 749 767 750 #: login-security-solution.php:2 184768 #: login-security-solution.php:2212 751 769 msgid "" 752 770 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 757 775 "identité." 758 776 759 #: login-security-solution.php:2 186777 #: login-security-solution.php:2214 760 778 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 761 779 msgstr "" … … 763 781 "l'utilisateur." 764 782 765 #: login-security-solution.php:2 189783 #: login-security-solution.php:2217 766 784 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 767 785 msgstr "" … … 769 787 "WordPress." 770 788 771 #: login-security-solution.php:22 32789 #: login-security-solution.php:2260 772 790 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 773 791 msgstr "ASSUREZ VOUS D'ÊTRE CONNECTÉ À %s" 774 792 775 793 # @ login-security-solution 776 #: login-security-solution.php:22 36794 #: login-security-solution.php:2264 777 795 msgid "" 778 796 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 782 800 "Nous vous posons la question parce que le site semble subir une attaque." 783 801 784 #: login-security-solution.php:22 40802 #: login-security-solution.php:2268 785 803 msgid "" 786 804 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 791 809 792 810 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 793 #: login-security-solution.php:22 40811 #: login-security-solution.php:2268 794 812 msgid "Lost your password?" 795 813 msgstr "" 796 814 797 815 # @ login-security-solution 798 #: login-security-solution.php:22 43816 #: login-security-solution.php:2271 799 817 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 800 818 msgstr "Si ce n'était PAS VOUS, veuillez suivre ces consignes au plus vite:" 801 819 802 820 # @ login-security-solution 803 #: login-security-solution.php:22 46821 #: login-security-solution.php:2274 804 822 msgid " * Log into the site and change your password." 805 823 msgstr " * Connectez vous au site et changez votre mot de passe." 806 824 807 825 # @ login-security-solution 808 #: login-security-solution.php:22 49826 #: login-security-solution.php:2277 809 827 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 810 828 msgstr "" … … 813 831 814 832 # @ login-security-solution 815 #: login-security-solution.php:2 290833 #: login-security-solution.php:2318 816 834 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 817 835 msgstr "ATTAQUE SUR %s" 818 836 819 837 # @ login-security-solution 820 #: login-security-solution.php:2 294838 #: login-security-solution.php:2322 821 839 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 822 840 msgstr "Votre site, %s, subi une attaque de type brute force." 823 841 824 842 # @ login-security-solution 825 #: login-security-solution.php:2 297843 #: login-security-solution.php:2325 826 844 msgid "" 827 845 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 831 849 "minutes ont utilisées les données suivantes:" 832 850 833 #: login-security-solution.php:23 02851 #: login-security-solution.php:2330 834 852 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 835 853 msgstr "La tentative la plus récente provenant de l'adresse IP suivante: %s" 836 854 837 855 # @ login-security-solution 838 #: login-security-solution.php:23 04856 #: login-security-solution.php:2332 839 857 msgid "" 840 858 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 844 862 "à chaque tentative échouée." 845 863 846 #: login-security-solution.php:23 08864 #: login-security-solution.php:2336 847 865 msgid "" 848 866 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 852 870 "sur des informations d'identification valides." 853 871 854 #: login-security-solution.php:23 14872 #: login-security-solution.php:2342 855 873 msgid "" 856 874 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-it_IT.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2014-12-16 17:03:00+01:00\n" 8 8 "Last-Translator: Daniele <info@sinapsi.org>\n" … … 22 22 23 23 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 24 #: admin.php:112 admin.php: 39824 #: admin.php:112 admin.php:418 25 25 msgid "Settings" 26 26 msgstr "" … … 46 46 "è in modalità multisite." 47 47 48 #: admin.php:2 5148 #: admin.php:263 49 49 msgid "Idle Timeout" 50 50 msgstr "Tempo di inattività" 51 51 52 #: admin.php:2 5252 #: admin.php:264 53 53 msgid "" 54 54 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." … … 56 56 "Chiude le sessioni inattive dopo questi minuti. 0 disabilita questa funzione." 57 57 58 #: admin.php:257 58 #: admin.php:269 59 msgid "Block Author Query" 60 msgstr "" 61 62 #: admin.php:270 63 msgid "" 64 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 65 "URI." 66 msgstr "" 67 68 #: admin.php:272 69 msgid "Off, allow discovering authors." 70 msgstr "" 71 72 #: admin.php:273 73 msgid "On, redirect requests to the home page." 74 msgstr "" 75 76 #: admin.php:277 59 77 msgid "Maintenance Mode" 60 78 msgstr "Modalità manutenzione" 61 79 62 #: admin.php:2 5880 #: admin.php:278 63 81 msgid "" 64 82 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 68 86 "i commenti?" 69 87 70 #: admin.php:2 6088 #: admin.php:280 71 89 msgid "Off, let all users log in." 72 90 msgstr "Spento, lascia accedere tutti gli utenti." 73 91 74 #: admin.php:2 6192 #: admin.php:281 75 93 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 76 94 msgstr "" 77 95 "Attivo, disabilitati i commenti, solo gli amministratori possono accedere." 78 96 79 #: admin.php:2 6597 #: admin.php:285 80 98 msgid "Deactivation" 81 99 msgstr "Disattivazione." 82 100 83 #: admin.php:2 66101 #: admin.php:286 84 102 msgid "" 85 103 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 87 105 "Se disattivi il plugin vuoi rimuovere anche tutti i dati e le impostazioni?" 88 106 89 #: admin.php:2 68107 #: admin.php:288 90 108 msgid "No, preserve the data for future use." 91 109 msgstr "No, conservali per un uso futuro." 92 110 93 #: admin.php:2 69111 #: admin.php:289 94 112 msgid "Yes, delete the damn data." 95 113 msgstr "Sì! Distruggi tutto!" 96 114 97 #: admin.php:2 74115 #: admin.php:294 98 116 msgid "Match Time" 99 117 msgstr "Tempo di controllo" 100 118 101 #: admin.php:2 75119 #: admin.php:295 102 120 msgid "" 103 121 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 108 126 "violazioni." 109 127 110 #: admin.php: 280128 #: admin.php:300 111 129 msgid "Delay Tier 2" 112 130 msgstr "Livello di ritardo 2" 113 131 114 #: admin.php: 281132 #: admin.php:301 115 133 msgid "" 116 134 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 120 138 "ritardo? Deve essere >= %d." 121 139 122 #: admin.php: 287140 #: admin.php:307 123 141 msgid "Delay Tier 3" 124 142 msgstr "Livello di ritardo 3" 125 143 126 #: admin.php: 288144 #: admin.php:308 127 145 msgid "" 128 146 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 132 150 "second)? Deve essere >= del livello 2." 133 151 134 #: admin.php: 293152 #: admin.php:313 135 153 msgid "DoS Tier" 136 154 msgstr "Livello di DoS" 137 155 138 #: admin.php: 294156 #: admin.php:314 139 157 msgid "" 140 158 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 146 164 ">= del livello 3." 147 165 148 #: admin.php: 299166 #: admin.php:319 149 167 msgid "Notifications To" 150 168 msgstr "Invia gli avvertimenti a" 151 169 152 #: admin.php:3 00170 #: admin.php:320 153 171 msgid "" 154 172 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 160 178 "dell'amministratore di WordPress." 161 179 162 #: admin.php:3 05180 #: admin.php:325 163 181 msgid "Failure Notification" 164 182 msgstr "Avviso di Errore" 165 183 166 #: admin.php:3 06184 #: admin.php:326 167 185 msgid "" 168 186 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 172 190 "questa funzione." 173 191 174 #: admin.php:3 11192 #: admin.php:331 175 193 msgid "Multiple Failure Notifications" 176 194 msgstr "Avvisi di errori multipli" 177 195 178 #: admin.php:3 12196 #: admin.php:332 179 197 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 180 198 msgstr "" 181 199 "Gli avvisi di errori multipli devono essere inviati all'amministratore?" 182 200 183 #: admin.php:3 14201 #: admin.php:334 184 202 msgid "" 185 203 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 188 206 "tentativi falliti di accesso." 189 207 190 #: admin.php:3 15208 #: admin.php:335 191 209 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 192 210 msgstr "Sì, avvisa l'amministratore ogni x tentativi falliti di accesso." 193 211 194 #: admin.php:3 19212 #: admin.php:339 195 213 msgid "Breach Notification" 196 214 msgstr "Avviso di intrusione." 197 215 198 #: admin.php:3 20216 #: admin.php:340 199 217 msgid "" 200 218 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 204 222 "questa funzione." 205 223 206 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184224 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 207 225 msgid "Breach Email Confirm" 208 226 msgstr "Imponi conferma intrusione" 209 227 210 #: admin.php:3 26228 #: admin.php:346 211 229 msgid "" 212 230 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 217 235 "il procedimento di recupero password. 0 disabilita questa funzione." 218 236 219 #: admin.php:3 32237 #: admin.php:352 220 238 msgid "Length" 221 239 msgstr "Lunghezza" 222 240 223 #: admin.php:3 33241 #: admin.php:353 224 242 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 225 243 msgstr "Quanto deve essere lunga la password? Almeno >= %d." 226 244 227 #: admin.php:3 39245 #: admin.php:359 228 246 msgid "Complexity Exemption" 229 247 msgstr "Esenzione di complessità" 230 248 231 #: admin.php:3 40249 #: admin.php:360 232 250 msgid "" 233 251 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 237 255 "Almeno >= %d." 238 256 239 #: admin.php:3 46257 #: admin.php:366 240 258 msgid "Dict Program Index File" 241 259 msgstr "" 242 260 243 #: admin.php:3 47261 #: admin.php:367 244 262 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 245 263 msgstr "" 246 264 247 #: admin.php:3 52265 #: admin.php:372 248 266 msgid "Aging" 249 267 msgstr "Età" 250 268 251 #: admin.php:3 53269 #: admin.php:373 252 270 msgid "" 253 271 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 257 275 "disabilita questa funzione." 258 276 259 #: admin.php:3 58277 #: admin.php:378 260 278 msgid "Grace Period" 261 279 msgstr "Periodo concesso" 262 280 263 #: admin.php:3 59281 #: admin.php:379 264 282 msgid "" 265 283 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 269 287 "password scaduta? Almeno >= %d." 270 288 271 #: admin.php:3 65289 #: admin.php:385 272 290 msgid "History" 273 291 msgstr "Storia" 274 292 275 #: admin.php:3 66293 #: admin.php:386 276 294 msgid "" 277 295 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 281 299 "password vecchie. 0 disabilita questa funzione." 282 300 283 #: admin.php:3 72301 #: admin.php:392 284 302 msgid "Deletion Interval" 285 303 msgstr "Intervallo cancellazione" 286 304 287 #: admin.php:3 73305 #: admin.php:393 288 306 msgid "" 289 307 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 293 311 "disabilita questa funzione. Valore suggerito: %d." 294 312 295 #: admin.php:3 78313 #: admin.php:398 296 314 msgid "Deletion Days" 297 315 msgstr "Giorni cancellazione" 298 316 299 #: admin.php:3 79317 #: admin.php:399 300 318 msgid "Delete records older than x days." 301 319 msgstr "Cancella i dati più vecchi di x giorni." 302 320 303 #: admin.php:4 41321 #: admin.php:461 304 322 msgid "Login Failure Policies" 305 323 msgstr "Accessi falliti" 306 324 307 #: admin.php:4 47325 #: admin.php:467 308 326 msgid "Data Retention Policies" 309 327 msgstr "Conservazione dati" 310 328 311 #: admin.php:4 53329 #: admin.php:473 312 330 msgid "Password Policies" 313 331 msgstr "Password" 314 332 315 #: admin.php:4 59333 #: admin.php:479 316 334 msgid "Miscellaneous Policies" 317 335 msgstr "Varie" 318 336 319 #: admin.php:5 04337 #: admin.php:524 320 338 msgid "" 321 339 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 325 343 "tentativo fallito di accesso." 326 344 327 #: admin.php:5 06345 #: admin.php:526 328 346 msgid "" 329 347 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 331 349 "I dati di accesso vengono confrontati con quelli memorizzati in precedenza." 332 350 333 #: admin.php:5 08351 #: admin.php:528 334 352 msgid "" 335 353 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 339 357 "ritarda la visualizzazione del messaggio di accesso." 340 358 341 #: admin.php:5 10359 #: admin.php:530 342 360 msgid "" 343 361 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 347 365 "cambiare obiettivo." 348 366 349 #: admin.php:5 12367 #: admin.php:532 350 368 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 351 369 msgstr "La lunghezza del ritardo è suddivisa in 3 livelli." 352 370 353 #: admin.php:5 14371 #: admin.php:534 354 372 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 355 373 msgstr "La lunghezza del ritardo aumenta ad ogni livello." 356 374 357 #: admin.php:5 16375 #: admin.php:536 358 376 msgid "" 359 377 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 363 381 "tentativo di attacco." 364 382 365 #: admin.php:5 26383 #: admin.php:546 366 384 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 367 385 msgstr "Come cancellare automaticamente i vecchi dati dalla tabella %s." 368 386 369 #: admin.php: 586 admin.php:602387 #: admin.php:606 admin.php:622 370 388 msgid "Default:" 371 389 msgstr "Default:" 372 390 373 #: admin.php:6 26391 #: admin.php:646 374 392 msgid "must be >= '%s'," 375 393 msgstr "deve essere >= '%s'," 376 394 377 #: admin.php:6 27395 #: admin.php:647 378 396 msgid "so we used the default value instead." 379 397 msgstr "allora useremo i valori di default." 380 398 381 #: admin.php:6 60399 #: admin.php:680 382 400 msgid "must be an integer," 383 401 msgstr "deve essere un intero." 384 402 385 #: admin.php: 790403 #: admin.php:810 386 404 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 387 405 msgstr "Ci sono situazioni in cui tutte le password devono essere azzerate." 388 406 389 #: admin.php: 792407 #: admin.php:812 390 408 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 391 409 msgstr "Questa pagina, fornita dal plugin %s, offre quella funzione." 392 410 393 #: admin.php: 796411 #: admin.php:816 394 412 msgid "" 395 413 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 399 417 "costretti ad azzerare la propria password." 400 418 401 #: admin.php: 798419 #: admin.php:818 402 420 msgid "" 403 421 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 405 423 msgstr "Gli utenti verranno costretti ad autenticarsi di nuovo." 406 424 407 #: admin.php:8 10425 #: admin.php:830 408 426 msgid "" 409 427 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 413 431 "password? Metti una spunta alla casella e clicca il bottone sottostante." 414 432 415 #: admin.php:8 29433 #: admin.php:849 416 434 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 417 435 msgstr "No, grazie. So cosa sto facendo. Per favore non me lo ricordare più." 418 436 419 #: admin.php:8 61437 #: admin.php:881 420 438 msgid "" 421 439 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 426 444 "casella." 427 445 428 #: admin.php:8 63446 #: admin.php:883 429 447 msgid "" 430 448 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 434 452 "casella '%s' prima di cliccare sul pulsante." 435 453 436 #: admin.php:8 74454 #: admin.php:894 437 455 msgid "No thanks" 438 456 msgstr "No grazie" 439 457 440 458 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 441 #: admin.php:8 79 admin.php:899459 #: admin.php:899 admin.php:919 442 460 msgid "Success!" 443 461 msgstr "" 444 462 445 #: admin.php: 892463 #: admin.php:912 446 464 msgid "Confirm" 447 465 msgstr "Conferma" 448 466 449 #: admin.php:9 33467 #: admin.php:953 450 468 msgid "an administrator" 451 469 msgstr "un amministratore" 452 470 453 #: admin.php:9 44471 #: admin.php:964 454 472 msgid "" 455 473 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 460 478 "accedere." 461 479 462 #: admin.php:9 46480 #: admin.php:966 463 481 msgid "" 464 482 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 467 485 "qualsiasi azione." 468 486 469 #: admin.php:9 52487 #: admin.php:972 470 488 msgid "" 471 489 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 475 493 "| Maintenance Mode." 476 494 477 #: admin.php:9 77495 #: admin.php:997 478 496 msgid "" 479 497 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 487 505 "scegliere password più robuste." 488 506 489 #: admin.php: 981507 #: admin.php:1001 490 508 msgid "" 491 509 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 494 512 "A proposito, TU hai una password robusta? Se necessario, cambia anche la tua!" 495 513 496 #: admin.php: 985514 #: admin.php:1005 497 515 msgid "" 498 516 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 503 521 504 522 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 505 #: admin.php:10 15523 #: admin.php:1035 506 524 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 507 525 msgstr "" 508 526 509 #: admin.php:10 21527 #: admin.php:1041 510 528 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 511 529 msgstr "Variabile $user_ID non impostata. Forse un altro plugin interferisce." 512 530 513 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97531 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 514 532 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 515 533 msgid "Invalid username or password." … … 517 535 518 536 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 519 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125537 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 520 538 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 521 539 msgid "Password reset is not allowed for this user" 522 540 msgstr "" 523 541 524 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66542 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 525 543 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 526 544 msgstr "Sono trascorsi oltre %d minuti dalla tua ultima azione." 527 545 528 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67546 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 529 547 msgid "Please log back in." 530 548 msgstr "Per favore riprova ad accedere." 531 549 532 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77550 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 533 551 msgid "The grace period for changing your password has expired." 534 552 msgstr "Il tempo consentito per il cambio password è finito." 535 553 536 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78554 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 537 555 msgid "Please submit this form to reset your password." 538 556 msgstr "Per favore inoltra questo modulo per ripristinare la tua password." 539 557 540 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88558 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 541 559 msgid "Your password must be reset." 542 560 msgstr "La tua password deve essere ripristinata." 543 561 544 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89562 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 545 563 msgid "Please submit this form to reset it." 546 564 msgstr "Per favore invia questo modulo per ripristinarla." 547 565 548 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104566 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 549 567 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 550 568 msgstr "La tua password è scaduta. Per favore accedi e cambiala." 551 569 552 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105570 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 553 571 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 554 572 msgstr "Hai %d minuti per cambiarla." 555 573 556 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129574 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 557 575 #: tests/LoginMessageTest.php:144 558 576 msgid "The site is undergoing maintenance." 559 577 msgstr "Questo sito è in modalità manutenzione." 560 578 561 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130579 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 562 580 #: tests/LoginMessageTest.php:145 563 581 msgid "Please try again later." 564 582 msgstr "Per favore riprova fra poco." 565 583 566 #: login-security-solution.php:7 34584 #: login-security-solution.php:762 567 585 msgid "" 568 586 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 576 594 577 595 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 578 #: login-security-solution.php:1 094596 #: login-security-solution.php:1122 579 597 msgid "ERROR" 580 598 msgstr "" 581 599 582 #: login-security-solution.php:12 57600 #: login-security-solution.php:1285 583 601 msgid "" 584 602 "\n" … … 596 614 "Password MD5 %5d %s\n" 597 615 598 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148616 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 599 617 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 600 618 msgid "Passwords must use ASCII characters." 601 619 msgstr "Le password devono usare caratteri ASCII." 602 620 603 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544621 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 604 622 msgid "" 605 623 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 609 627 "%d caratteri." 610 628 611 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622629 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 612 630 msgid "Password is too common." 613 631 msgstr "Password troppo semplice." 614 632 615 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638633 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 616 634 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 617 635 msgstr "Le password non devono essere prese dal dizionario." 618 636 619 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450637 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 620 638 msgid "Password not set." 621 639 msgstr "Non hai scelto la password." 622 640 623 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531641 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 624 642 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 625 643 msgstr "" 626 644 "Le password devono contenere numeri oppure essere almeno di %d caratteri." 627 645 628 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518646 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 629 647 msgid "" 630 648 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 634 652 "almeno di %d caratteri." 635 653 636 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303654 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 637 655 msgid "Passwords can not be reused." 638 656 msgstr "" 639 657 "Le password non possono essere le stesse che hai già usato in precedenza." 640 658 641 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570659 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 642 660 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 643 661 msgstr "Le password non devono avere molti caratteri sequenziali." 644 662 645 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557663 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 646 664 msgid "Passwords can't be sequential keys." 647 665 msgstr "" … … 649 667 "sulla tastiera." 650 668 651 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115669 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 652 670 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 653 671 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 655 673 msgstr "Password troppo corta." 656 674 657 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461675 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 658 676 msgid "Passwords must be strings." 659 677 msgstr "Le password devono essere delle stringhe di caratteri." 660 678 661 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609679 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 662 680 msgid "Passwords can't contain site info." 663 681 msgstr "Le password non devono contenere informazioni relative al sito." 664 682 665 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583683 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 666 684 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 667 685 msgid "Passwords can't contain user data." 668 686 msgstr "Le password non devono contenere riferimenti al nome utente." 669 687 670 #: login-security-solution.php:21 67688 #: login-security-solution.php:2195 671 689 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 672 690 msgstr "PROBABILE INTRUSIONE A %s" 673 691 674 #: login-security-solution.php:21 71692 #: login-security-solution.php:2199 675 693 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 676 694 msgstr "Il tuo sito, %s, potrebbe essere stato VIOLATO." 677 695 678 #: login-security-solution.php:2 174696 #: login-security-solution.php:2202 679 697 msgid "" 680 698 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 685 703 "accesso sono state usate in %d tentativi falliti negli ultimi %d minuti:" 686 704 687 #: login-security-solution.php:2 179705 #: login-security-solution.php:2207 688 706 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 689 707 msgstr "Sono entrati da questo indirizzo IP: %s" 690 708 691 #: login-security-solution.php:2 182709 #: login-security-solution.php:2210 692 710 msgid "" 693 711 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 697 715 "utilizzando la funzione di azzeramento password." 698 716 699 #: login-security-solution.php:2 184717 #: login-security-solution.php:2212 700 718 msgid "" 701 719 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 705 723 "NON è uscita e non dovrà confermare la propria identità." 706 724 707 #: login-security-solution.php:2 186725 #: login-security-solution.php:2214 708 726 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 709 727 msgstr "" 710 728 "Un avviso relativo a questa potenziale intrusione è stato inviato all'utente." 711 729 712 #: login-security-solution.php:2 189730 #: login-security-solution.php:2217 713 731 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 714 732 msgstr "Questo messaggio proviene dal %s plugin (%s) per WordPress." 715 733 716 #: login-security-solution.php:22 32734 #: login-security-solution.php:2260 717 735 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 718 736 msgstr "CONTROLLA DI ESSERE ENTRATO IN %s" 719 737 720 #: login-security-solution.php:22 36738 #: login-security-solution.php:2264 721 739 msgid "" 722 740 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 726 744 "chiediamo perché il sito è sotto attacco." 727 745 728 #: login-security-solution.php:22 40746 #: login-security-solution.php:2268 729 747 msgid "" 730 748 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 735 753 736 754 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 737 #: login-security-solution.php:22 40755 #: login-security-solution.php:2268 738 756 msgid "Lost your password?" 739 757 msgstr "" 740 758 741 #: login-security-solution.php:22 43759 #: login-security-solution.php:2271 742 760 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 743 761 msgstr "Se NON ERI TU, per favore segui subito queste istruzioni:" 744 762 745 #: login-security-solution.php:22 46763 #: login-security-solution.php:2274 746 764 msgid " * Log into the site and change your password." 747 765 msgstr " * Accedi al sito e cambia immediatamente la tua password." 748 766 749 #: login-security-solution.php:22 49767 #: login-security-solution.php:2277 750 768 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 751 769 msgstr " * Invia una email a %s avvisando che non eri tu ad entrare." 752 770 753 #: login-security-solution.php:2 290771 #: login-security-solution.php:2318 754 772 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 755 773 msgstr "ATTACCO IN CORSO A %s" 756 774 757 #: login-security-solution.php:2 294775 #: login-security-solution.php:2322 758 776 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 759 777 msgstr "Il tuo sito %s è sotto attacco di forza bruta." 760 778 761 #: login-security-solution.php:2 297779 #: login-security-solution.php:2325 762 780 msgid "" 763 781 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 767 785 "minuti, utilizzando questi componenti:" 768 786 769 #: login-security-solution.php:23 02787 #: login-security-solution.php:2330 770 788 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 771 789 msgstr "Il tentativo più recente proveniva da questo indirizzo IP: %s" 772 790 773 #: login-security-solution.php:23 04791 #: login-security-solution.php:2332 774 792 msgid "" 775 793 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 779 797 "tentativi di accesso molto lunghi." 780 798 781 #: login-security-solution.php:23 08799 #: login-security-solution.php:2336 782 800 msgid "" 783 801 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 786 804 "Questo utente sarà bloccato anche se per caso trovasse le password giuste." 787 805 788 #: login-security-solution.php:23 14806 #: login-security-solution.php:2342 789 807 msgid "" 790 808 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-ja.po
r1337352 r1339359 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 8 8 "solution\n" 9 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:09+0900\n" 11 11 "Last-Translator: Kimiya Kitani (kimipooh@gmail.com)\n" … … 19 19 20 20 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 21 #: admin.php:112 admin.php: 39821 #: admin.php:112 admin.php:418 22 22 msgid "Settings" 23 23 msgstr "" … … 43 43 "フェースを経由して有効化しなければなりません。" 44 44 45 #: admin.php:2 5145 #: admin.php:263 46 46 msgid "Idle Timeout" 47 47 msgstr "タイムアウト時間" 48 48 49 #: admin.php:2 5249 #: admin.php:264 50 50 msgid "" 51 51 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 52 52 msgstr "分間、使われていなかったセッションは終了します。" 53 53 54 #: admin.php:257 54 #: admin.php:269 55 msgid "Block Author Query" 56 msgstr "" 57 58 #: admin.php:270 59 msgid "" 60 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 61 "URI." 62 msgstr "" 63 64 #: admin.php:272 65 msgid "Off, allow discovering authors." 66 msgstr "" 67 68 #: admin.php:273 69 msgid "On, redirect requests to the home page." 70 msgstr "" 71 72 #: admin.php:277 55 73 msgid "Maintenance Mode" 56 74 msgstr "メンテナンスモード" 57 75 58 #: admin.php:2 5876 #: admin.php:278 59 77 msgid "" 60 78 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 63 81 "管理者でないユーザーからのログインを無効にし、コメント投稿を無効にしますか。" 64 82 65 #: admin.php:2 6083 #: admin.php:280 66 84 msgid "Off, let all users log in." 67 85 msgstr "いいえ、すべてのユーザーがログインできるようにしてください。" 68 86 69 #: admin.php:2 6187 #: admin.php:281 70 88 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 71 89 msgstr "はい、コメントを無効にし、管理者のみログインできるようにしてください。" 72 90 73 #: admin.php:2 6591 #: admin.php:285 74 92 msgid "Deactivation" 75 93 msgstr "無効化" 76 94 77 #: admin.php:2 6695 #: admin.php:286 78 96 msgid "" 79 97 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 80 98 msgstr "プラグインを無効にする時、プラグインの全データと設定を削除しますか。" 81 99 82 #: admin.php:2 68100 #: admin.php:288 83 101 msgid "No, preserve the data for future use." 84 102 msgstr "いいえ、後で使うことができるように残しておいてください。" 85 103 86 #: admin.php:2 69104 #: admin.php:289 87 105 msgid "Yes, delete the damn data." 88 106 msgstr "はい、すべてのデータを削除してください。" 89 107 90 #: admin.php:2 74108 #: admin.php:294 91 109 msgid "Match Time" 92 110 msgstr "記録時間" 93 111 94 #: admin.php:2 75112 #: admin.php:295 95 113 msgid "" 96 114 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 100 118 "遅延処理、通知、違反確認を無効にします。" 101 119 102 #: admin.php: 280120 #: admin.php:300 103 121 msgid "Delay Tier 2" 104 122 msgstr "遅延レベル2" 105 123 106 #: admin.php: 281124 #: admin.php:301 107 125 msgid "" 108 126 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 112 130 "指定が必要です。" 113 131 114 #: admin.php: 287132 #: admin.php:307 115 133 msgid "Delay Tier 3" 116 134 msgstr "遅延レベル3" 117 135 118 #: admin.php: 288136 #: admin.php:308 119 137 msgid "" 120 138 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 124 142 "ル2を超える指定が必要です。" 125 143 126 #: admin.php: 293144 #: admin.php:313 127 145 msgid "DoS Tier" 128 146 msgstr "DoS レベル" 129 147 130 #: admin.php: 294148 #: admin.php:314 131 149 msgid "" 132 150 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 137 155 "指定することで、本機能は無効になります。3を超える指定が必要です。" 138 156 139 #: admin.php: 299157 #: admin.php:319 140 158 msgid "Notifications To" 141 159 msgstr "通知先" 142 160 143 #: admin.php:3 00161 #: admin.php:320 144 162 msgid "" 145 163 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 151 169 "WordPressの「admin_email」に指定しているメールアドレスが使われます。" 152 170 153 #: admin.php:3 05171 #: admin.php:325 154 172 msgid "Failure Notification" 155 173 msgstr "失敗の通知" 156 174 157 #: admin.php:3 06175 #: admin.php:326 158 176 msgid "" 159 177 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 163 181 "効になります。" 164 182 165 #: admin.php:3 11183 #: admin.php:331 166 184 msgid "Multiple Failure Notifications" 167 185 msgstr "失敗の複数通知" 168 186 169 #: admin.php:3 12187 #: admin.php:332 170 188 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 171 189 msgstr "ログインの失敗を複数回管理者へ通知すべきですか。" 172 190 173 #: admin.php:3 14191 #: admin.php:334 174 192 msgid "" 175 193 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 177 195 "いいえ、指定した失敗の通知回数に到達した最初の1度のみ通知してください。" 178 196 179 #: admin.php:3 15197 #: admin.php:335 180 198 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 181 199 msgstr "はい、指定した失敗の通知回数に到達する度に、毎回通知してください。" 182 200 183 #: admin.php:3 19201 #: admin.php:339 184 202 msgid "Breach Notification" 185 203 msgstr "違反通知" 186 204 187 #: admin.php:3 20205 #: admin.php:340 188 206 msgid "" 189 207 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 193 211 "す。0を指定することで、本機能は無効になります。" 194 212 195 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184213 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 196 214 msgid "Breach Email Confirm" 197 215 msgstr "Email形式の確認" 198 216 199 #: admin.php:3 26217 #: admin.php:346 200 218 msgid "" 201 219 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 207 225 "求します。" 208 226 209 #: admin.php:3 32227 #: admin.php:352 210 228 msgid "Length" 211 229 msgstr "パスワードの長さ" 212 230 213 #: admin.php:3 33231 #: admin.php:353 214 232 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 215 233 msgstr "パスワードの長さはどうしますか。%d 以上の指定が必要です。" 216 234 217 #: admin.php:3 39235 #: admin.php:359 218 236 msgid "Complexity Exemption" 219 237 msgstr "パスワードの複雑さ" 220 238 221 #: admin.php:3 40239 #: admin.php:360 222 240 msgid "" 223 241 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 225 243 msgstr "パスワードにどの程度の複雑さを要求しますか。%d 以上の指定が必要です。" 226 244 227 #: admin.php:3 46245 #: admin.php:366 228 246 msgid "Dict Program Index File" 229 247 msgstr "" 230 248 231 #: admin.php:3 47249 #: admin.php:367 232 250 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 233 251 msgstr "" 234 252 235 #: admin.php:3 52253 #: admin.php:372 236 254 msgid "Aging" 237 255 msgstr "パスワードの再利用禁止期間" 238 256 239 #: admin.php:3 53257 #: admin.php:373 240 258 msgid "" 241 259 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 245 263 "指定することで、いつでも一度利用したパスワードを再利用できます。" 246 264 247 #: admin.php:3 58265 #: admin.php:378 248 266 msgid "Grace Period" 249 267 msgstr "パスワード変更の猶予期間" 250 268 251 #: admin.php:3 59269 #: admin.php:379 252 270 msgid "" 253 271 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 257 275 "期間は何分としますか。%d 以上の指定が必要です。" 258 276 259 #: admin.php:3 65277 #: admin.php:385 260 278 msgid "History" 261 279 msgstr "履歴" 262 280 263 #: admin.php:3 66281 #: admin.php:386 264 282 msgid "" 265 283 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 269 287 "を指定することで、本機能は無効になります。" 270 288 271 #: admin.php:3 72289 #: admin.php:392 272 290 msgid "Deletion Interval" 273 291 msgstr "削除間隔" 274 292 275 #: admin.php:3 73293 #: admin.php:393 276 294 msgid "" 277 295 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 281 299 "は無効になります。提案する値:%d." 282 300 283 #: admin.php:3 78301 #: admin.php:398 284 302 msgid "Deletion Days" 285 303 msgstr "削除日数" 286 304 287 #: admin.php:3 79305 #: admin.php:399 288 306 msgid "Delete records older than x days." 289 307 msgstr "日より古い記録は削除します。" 290 308 291 #: admin.php:4 41309 #: admin.php:461 292 310 msgid "Login Failure Policies" 293 311 msgstr "ログイン失敗時のポリシー" 294 312 295 #: admin.php:4 47313 #: admin.php:467 296 314 msgid "Data Retention Policies" 297 315 msgstr "データ保持ポリシー" 298 316 299 #: admin.php:4 53317 #: admin.php:473 300 318 msgid "Password Policies" 301 319 msgstr "パスワードポリシー" 302 320 303 #: admin.php:4 59321 #: admin.php:479 304 322 msgid "Miscellaneous Policies" 305 323 msgstr "その他のポリシー" 306 324 307 #: admin.php:5 04325 #: admin.php:524 308 326 msgid "" 309 327 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 313 331 "ド)を保存します。" 314 332 315 #: admin.php:5 06333 #: admin.php:526 316 334 msgid "" 317 335 "The data from future login failures are compared against the historical data." 318 336 msgstr "その後、ログイン失敗のデータは、過去のデータと比較されます。" 319 337 320 #: admin.php:5 08338 #: admin.php:528 321 339 msgid "" 322 340 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 326 344 "す。" 327 345 328 #: admin.php:5 10346 #: admin.php:530 329 347 msgid "" 330 348 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 334 352 "探しに行くことです。" 335 353 336 #: admin.php:5 12354 #: admin.php:532 337 355 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 338 356 msgstr "遅延の長さは、3つのレベルを用意しています。" 339 357 340 #: admin.php:5 14358 #: admin.php:534 341 359 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 342 360 msgstr "遅延は、より高いレベルでより長くなります。" 343 361 344 #: admin.php:5 16362 #: admin.php:536 345 363 msgid "" 346 364 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 350 368 "す。" 351 369 352 #: admin.php:5 26370 #: admin.php:546 353 371 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 354 372 msgstr "%s テーブルから古いデータを自動的に削除するための方法" 355 373 356 #: admin.php: 586 admin.php:602374 #: admin.php:606 admin.php:622 357 375 msgid "Default:" 358 376 msgstr "デフォルト:" 359 377 360 #: admin.php:6 26378 #: admin.php:646 361 379 msgid "must be >= '%s'," 362 380 msgstr "'%s' 以上でなければなりません。" 363 381 364 #: admin.php:6 27382 #: admin.php:647 365 383 msgid "so we used the default value instead." 366 384 msgstr "代わりにデフォルトの値が使用されました。" 367 385 368 #: admin.php:6 60386 #: admin.php:680 369 387 msgid "must be an integer," 370 388 msgstr "数値を使わなければなりません。" 371 389 372 #: admin.php: 790390 #: admin.php:810 373 391 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 374 392 msgstr "" 375 393 "場合によっては、すべてのユーザーのパスワードをリセットする必要があります。" 376 394 377 #: admin.php: 792395 #: admin.php:812 378 396 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 379 397 msgstr "このページでは、その機能を提供します。" 380 398 381 #: admin.php: 796399 #: admin.php:816 382 400 msgid "" 383 401 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 387 405 "にパスワード変更を強制するフラグをこのフォームにセットしてください。" 388 406 389 #: admin.php: 798407 #: admin.php:818 390 408 msgid "" 391 409 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 395 413 "ウトします。" 396 414 397 #: admin.php:8 10415 #: admin.php:830 398 416 msgid "" 399 417 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 403 421 "有効にして下のボタンをクリックしてください。" 404 422 405 #: admin.php:8 29423 #: admin.php:849 406 424 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 407 425 msgstr "" … … 409 427 "を有効にして下のボタンをクリックしてください。" 410 428 411 #: admin.php:8 61429 #: admin.php:881 412 430 msgid "" 413 431 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 417 435 "チェックしてください。" 418 436 419 #: admin.php:8 63437 #: admin.php:883 420 438 msgid "" 421 439 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 425 443 "クスにチェックを入れて下さい。" 426 444 427 #: admin.php:8 74445 #: admin.php:894 428 446 msgid "No thanks" 429 447 msgstr "いいえ" 430 448 431 449 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 432 #: admin.php:8 79 admin.php:899450 #: admin.php:899 admin.php:919 433 451 msgid "Success!" 434 452 msgstr "" 435 453 436 #: admin.php: 892454 #: admin.php:912 437 455 msgid "Confirm" 438 456 msgstr "確認" 439 457 440 #: admin.php:9 33458 #: admin.php:953 441 459 msgid "an administrator" 442 460 msgstr "管理者" 443 461 444 #: admin.php:9 44462 #: admin.php:964 445 463 msgid "" 446 464 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 450 468 "しいコメントを無効し管理者以外のログインができなくなります。" 451 469 452 #: admin.php:9 46470 #: admin.php:966 453 471 msgid "" 454 472 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 457 475 "ださい。" 458 476 459 #: admin.php:9 52477 #: admin.php:972 460 478 msgid "" 461 479 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 465 483 "モード" 466 484 467 #: admin.php:9 77485 #: admin.php:997 468 486 msgid "" 469 487 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 478 496 "ターネットユーザーのためにセキュリティを強化してください。" 479 497 480 #: admin.php: 981498 #: admin.php:1001 481 499 msgid "" 482 500 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 486 504 "確かめてください。" 487 505 488 #: admin.php: 985506 #: admin.php:1005 489 507 msgid "" 490 508 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 495 513 496 514 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 497 #: admin.php:10 15515 #: admin.php:1035 498 516 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 499 517 msgstr "" 500 518 501 #: admin.php:10 21519 #: admin.php:1041 502 520 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 503 521 msgstr "" 504 522 "$user_ID の変数がセットされていません。他のプラグインに異常が発生しています。" 505 523 506 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97524 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 507 525 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 508 526 msgid "Invalid username or password." … … 510 528 511 529 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 512 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125530 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 513 531 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 514 532 msgid "Password reset is not allowed for this user" 515 533 msgstr "" 516 534 517 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66535 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 518 536 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 519 537 msgstr "最後の操作から%d 分が過ぎました。" 520 538 521 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67539 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 522 540 msgid "Please log back in." 523 541 msgstr "ログインし直してください。" 524 542 525 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77543 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 526 544 msgid "The grace period for changing your password has expired." 527 545 msgstr "パスワードを変更するための猶予期間が過ぎました。" 528 546 529 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78547 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 530 548 msgid "Please submit this form to reset your password." 531 549 msgstr "パスワードリセットするために、このフォームに申請してください。" 532 550 533 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88551 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 534 552 msgid "Your password must be reset." 535 553 msgstr "あなたのパスワードは、リセットされました。" 536 554 537 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89555 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 538 556 msgid "Please submit this form to reset it." 539 557 msgstr "パスワードリセットするために、このフォームに申請してください。" 540 558 541 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104559 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 542 560 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 543 561 msgstr "" 544 562 "あなたのパスワードが失効しました。ログインして、パスワード変更してください。" 545 563 546 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105564 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 547 565 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 548 566 msgstr "%d 分の猶予期間を設けます。" 549 567 550 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129568 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 551 569 #: tests/LoginMessageTest.php:144 552 570 msgid "The site is undergoing maintenance." 553 571 msgstr "サイトはメンテナンス中です。" 554 572 555 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130573 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 556 574 #: tests/LoginMessageTest.php:145 557 575 msgid "Please try again later." 558 576 msgstr "後ほど、再度試してください。" 559 577 560 #: login-security-solution.php:7 34578 #: login-security-solution.php:762 561 579 msgid "" 562 580 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 571 589 572 590 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 573 #: login-security-solution.php:1 094591 #: login-security-solution.php:1122 574 592 msgid "ERROR" 575 593 msgstr "" 576 594 577 #: login-security-solution.php:12 57595 #: login-security-solution.php:1285 578 596 msgid "" 579 597 "\n" … … 591 609 "Password MD5 %5d %s\n" 592 610 593 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148611 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 594 612 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 595 613 msgid "Passwords must use ASCII characters." 596 614 msgstr "ASCII文字コードを使って下さい。" 597 615 598 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544616 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 599 617 msgid "" 600 618 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 602 620 msgstr "パスワードは大文字小文字を含むか、%d 文字以上でなければなりません。" 603 621 604 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622622 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 605 623 msgid "Password is too common." 606 624 msgstr "パスワードが簡単過ぎます。" 607 625 608 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638626 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 609 627 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 610 628 msgstr "パスワードは辞書の単語にすることは出来ません。" 611 629 612 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450630 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 613 631 msgid "Password not set." 614 632 msgstr "パスワードが設定されていません。" 615 633 616 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531634 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 617 635 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 618 636 msgstr "パスワードは数字を含むか、%d 文字以上でなければなりません。" 619 637 620 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518638 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 621 639 msgid "" 622 640 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 624 642 msgstr "パスワードは、記号を含むか、%d 文字以上でなければなりません。" 625 643 626 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303644 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 627 645 msgid "Passwords can not be reused." 628 646 msgstr "同じパスワードを再利用できません。" 629 647 630 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570648 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 631 649 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 632 650 msgstr "パスワードは、多数の連続した文字を持つことは出来ません。" 633 651 634 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557652 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 635 653 msgid "Passwords can't be sequential keys." 636 654 msgstr "パスワードは、連続したキーにすることは出来ません。" 637 655 638 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115656 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 639 657 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 640 658 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 642 660 msgstr "パスワードが短すぎます。" 643 661 644 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461662 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 645 663 msgid "Passwords must be strings." 646 664 msgstr "文字列を使って下さい。" 647 665 648 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609666 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 649 667 msgid "Passwords can't contain site info." 650 668 msgstr "パスワードにサイト情報を含むことができません。" 651 669 652 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583670 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 653 671 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 654 672 msgid "Passwords can't contain user data." 655 673 msgstr "パスワードにユーザーデータを含むことは出来ません。" 656 674 657 #: login-security-solution.php:21 67675 #: login-security-solution.php:2195 658 676 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 659 677 msgstr "%s の侵入の可能性" 660 678 661 #: login-security-solution.php:21 71679 #: login-security-solution.php:2199 662 680 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 663 681 msgstr "あなたのウェブサイト「 %s 」は、壊れていました。" 664 682 665 #: login-security-solution.php:2 174683 #: login-security-solution.php:2202 666 684 msgid "" 667 685 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 673 691 "敗がありました。" 674 692 675 #: login-security-solution.php:2 179693 #: login-security-solution.php:2207 676 694 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 677 695 msgstr "IPアドレス「 %s 」からログインされました。" 678 696 679 #: login-security-solution.php:2 182697 #: login-security-solution.php:2210 680 698 msgid "" 681 699 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 685 703 "でしょう。" 686 704 687 #: login-security-solution.php:2 184705 #: login-security-solution.php:2212 688 706 msgid "" 689 707 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 693 711 "うことを意味します。" 694 712 695 #: login-security-solution.php:2 186713 #: login-security-solution.php:2214 696 714 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 697 715 msgstr "違反の可能性がある通知が、ユーザーへ送信されました。" 698 716 699 #: login-security-solution.php:2 189717 #: login-security-solution.php:2217 700 718 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 701 719 msgstr "このメッセージは、WordPressの%s プラグイン( %s )からです。" 702 720 703 #: login-security-solution.php:22 32721 #: login-security-solution.php:2260 704 722 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 705 723 msgstr "%s へのログイン確認" 706 724 707 #: login-security-solution.php:22 36725 #: login-security-solution.php:2264 708 726 msgid "" 709 727 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 713 731 "したのでしょうか。現在サイトが攻撃を受けているため、確認しています。" 714 732 715 #: login-security-solution.php:22 40733 #: login-security-solution.php:2268 716 734 msgid "" 717 735 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 722 740 723 741 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 724 #: login-security-solution.php:22 40742 #: login-security-solution.php:2268 725 743 msgid "Lost your password?" 726 744 msgstr "" 727 745 728 #: login-security-solution.php:22 43746 #: login-security-solution.php:2271 729 747 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 730 748 msgstr "もし、それが「あなた」でなければ、次の指示に従って下さい。" 731 749 732 #: login-security-solution.php:22 46750 #: login-security-solution.php:2274 733 751 msgid " * Log into the site and change your password." 734 752 msgstr "* サイトへログインし、パスワードを変更してください。" 735 753 736 #: login-security-solution.php:22 49754 #: login-security-solution.php:2277 737 755 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 738 756 msgstr "* ログインしたのがあなたでない通知を、%s へメールしてください。" 739 757 740 #: login-security-solution.php:2 290758 #: login-security-solution.php:2318 741 759 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 742 760 msgstr "%s への攻撃が起こっています。" 743 761 744 #: login-security-solution.php:2 294762 #: login-security-solution.php:2322 745 763 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 746 764 msgstr "" … … 748 766 "す。" 749 767 750 #: login-security-solution.php:2 297768 #: login-security-solution.php:2325 751 769 msgid "" 752 770 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 756 774 "ン試行失敗がありました。" 757 775 758 #: login-security-solution.php:23 02776 #: login-security-solution.php:2330 759 777 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 760 778 msgstr "最近のほとんどの攻撃は、IPアドレス「 %s 」から来ました。" 761 779 762 #: login-security-solution.php:23 04780 #: login-security-solution.php:2332 763 781 msgid "" 764 782 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 768 786 "撃を防ぎます。" 769 787 770 #: login-security-solution.php:23 08788 #: login-security-solution.php:2336 771 789 msgid "" 772 790 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 776 794 "クセスを拒否されるでしょう。" 777 795 778 #: login-security-solution.php:23 14796 #: login-security-solution.php:2342 779 797 msgid "" 780 798 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-nl_NL.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:27:32+00:00\n" 8 8 "Last-Translator: Daniel Convissor <danielc@analysisandsolutions.com>\n" … … 15 15 16 16 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 17 #: admin.php:112 admin.php: 39817 #: admin.php:112 admin.php:418 18 18 msgid "Settings" 19 19 msgstr "" … … 39 39 "in multisite netwerk modus is." 40 40 41 #: admin.php:2 5141 #: admin.php:263 42 42 msgid "Idle Timeout" 43 43 msgstr "Timeout vanwege inactiviteit" 44 44 45 #: admin.php:2 5245 #: admin.php:264 46 46 msgid "" 47 47 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." … … 49 49 "Sluit niet actieve sessies na dit aantal minuten. 0 schakelt deze optie uit." 50 50 51 #: admin.php:257 51 #: admin.php:269 52 msgid "Block Author Query" 53 msgstr "" 54 55 #: admin.php:270 56 msgid "" 57 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 58 "URI." 59 msgstr "" 60 61 #: admin.php:272 62 msgid "Off, allow discovering authors." 63 msgstr "" 64 65 #: admin.php:273 66 msgid "On, redirect requests to the home page." 67 msgstr "" 68 69 #: admin.php:277 52 70 msgid "Maintenance Mode" 53 71 msgstr "Onderhoudsmodus" 54 72 55 #: admin.php:2 5873 #: admin.php:278 56 74 msgid "" 57 75 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 61 79 "het posten van berichten of commentaren uit?" 62 80 63 #: admin.php:2 6081 #: admin.php:280 64 82 msgid "Off, let all users log in." 65 83 msgstr "Uit, laat alle gebruikers inloggen." 66 84 67 #: admin.php:2 6185 #: admin.php:281 68 86 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 69 87 msgstr "Aan, schakel commentaren uit en laat alleen beheerders inloggen." 70 88 71 #: admin.php:2 6589 #: admin.php:285 72 90 msgid "Deactivation" 73 91 msgstr "Deactiveren" 74 92 75 #: admin.php:2 6693 #: admin.php:286 76 94 msgid "" 77 95 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 80 98 "wanneer de plugin wordt gedeactiveerd?" 81 99 82 #: admin.php:2 68100 #: admin.php:288 83 101 msgid "No, preserve the data for future use." 84 102 msgstr "Nee, behoud de data voor toekomstig gebruik." 85 103 86 #: admin.php:2 69104 #: admin.php:289 87 105 msgid "Yes, delete the damn data." 88 106 msgstr "Ja, verwijder de data." 89 107 90 #: admin.php:2 74108 #: admin.php:294 91 109 msgid "Match Time" 92 110 msgstr "Gerelateerde pogingen" 93 111 94 112 # TODO: translate the "0 disables..." sentence. 95 #: admin.php:2 75113 #: admin.php:295 96 114 msgid "" 97 115 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 102 120 "confirmations." 103 121 104 #: admin.php: 280122 #: admin.php:300 105 123 msgid "Delay Tier 2" 106 124 msgstr "Vertragingslaag 2" 107 125 108 #: admin.php: 281126 #: admin.php:301 109 127 msgid "" 110 128 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 115 133 "%d." 116 134 117 #: admin.php: 287135 #: admin.php:307 118 136 msgid "Delay Tier 3" 119 137 msgstr "Vertragingslaag 3" 120 138 121 #: admin.php: 288139 #: admin.php:308 122 140 msgid "" 123 141 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 128 146 "vertragingslaag 2." 129 147 130 #: admin.php: 293148 #: admin.php:313 131 149 msgid "DoS Tier" 132 150 msgstr "" 133 151 134 #: admin.php: 294152 #: admin.php:314 135 153 msgid "" 136 154 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 139 157 msgstr "" 140 158 141 #: admin.php: 299159 #: admin.php:319 142 160 msgid "Notifications To" 143 161 msgstr "Meldingen naar" 144 162 145 #: admin.php:3 00163 #: admin.php:320 146 164 msgid "" 147 165 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 153 171 "wordt gebruikt als dit veld leeg is." 154 172 155 #: admin.php:3 05173 #: admin.php:325 156 174 msgid "Failure Notification" 157 175 msgstr "Melding van foutieve inlogpogingen" 158 176 159 #: admin.php:3 06177 #: admin.php:326 160 178 msgid "" 161 179 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 165 183 "deze optie uit." 166 184 167 #: admin.php:3 11185 #: admin.php:331 168 186 msgid "Multiple Failure Notifications" 169 187 msgstr "Melding van veelvuldige foutieve inlogpogingen" 170 188 171 #: admin.php:3 12189 #: admin.php:332 172 190 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 173 191 msgstr "" … … 175 193 "worden gestuurd?" 176 194 177 #: admin.php:3 14195 #: admin.php:334 178 196 msgid "" 179 197 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 182 200 "inlogpogingen." 183 201 184 #: admin.php:3 15202 #: admin.php:335 185 203 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 186 204 msgstr "Ja, stuur een bericht na iedere x gerelateerde inlogpogingen." 187 205 188 #: admin.php:3 19206 #: admin.php:339 189 207 msgid "Breach Notification" 190 208 msgstr "Melding van succesvolle inbraak" 191 209 192 #: admin.php:3 20210 #: admin.php:340 193 211 msgid "" 194 212 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 198 216 "iemand met x gerelateerde inlogpogingen. 0 schakelt deze optie uit." 199 217 200 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184218 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 201 219 msgid "Breach Email Confirm" 202 220 msgstr "E-mailbevestiging van succesvolle inbraak" 203 221 204 #: admin.php:3 26222 #: admin.php:346 205 223 msgid "" 206 224 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 212 230 "wachtwoord' procedure wordt gevolgd. 0 schakelt deze optie uit." 213 231 214 #: admin.php:3 32232 #: admin.php:352 215 233 msgid "Length" 216 234 msgstr "Lengte" 217 235 218 #: admin.php:3 33236 #: admin.php:353 219 237 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 220 238 msgstr "Hoe lang moeten wachtwoorden zijn? Moet groter zijn dan %d." 221 239 222 #: admin.php:3 39240 #: admin.php:359 223 241 msgid "Complexity Exemption" 224 242 msgstr "Complexiteitsuitzondering" 225 243 226 #: admin.php:3 40244 #: admin.php:360 227 245 msgid "" 228 246 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 232 250 "complexiteitseisen? Moet groter zijn dan %d." 233 251 234 #: admin.php:3 46252 #: admin.php:366 235 253 msgid "Dict Program Index File" 236 254 msgstr "" 237 255 238 #: admin.php:3 47256 #: admin.php:367 239 257 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 240 258 msgstr "" 241 259 242 #: admin.php:3 52260 #: admin.php:372 243 261 msgid "Aging" 244 262 msgstr "Veroudering" 245 263 246 #: admin.php:3 53264 #: admin.php:373 247 265 msgid "" 248 266 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 252 270 "aanbevolen. 0 schakelt deze optie uit." 253 271 254 #: admin.php:3 58272 #: admin.php:378 255 273 msgid "Grace Period" 256 274 msgstr "Wijzigingsperiode" 257 275 258 #: admin.php:3 59276 #: admin.php:379 259 277 msgid "" 260 278 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 264 282 "nadat hij/zij weet dat het is verlopen? Moet groter zijn dan %d." 265 283 266 #: admin.php:3 65284 #: admin.php:385 267 285 msgid "History" 268 286 msgstr "Geschiedenis" 269 287 270 #: admin.php:3 66288 #: admin.php:386 271 289 msgid "" 272 290 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 276 294 "oude wachtwoorden. 0 schakelt deze optie uit." 277 295 278 #: admin.php:3 72296 #: admin.php:392 279 297 msgid "Deletion Interval" 280 298 msgstr "" 281 299 282 #: admin.php:3 73300 #: admin.php:393 283 301 msgid "" 284 302 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 286 304 msgstr "" 287 305 288 #: admin.php:3 78306 #: admin.php:398 289 307 msgid "Deletion Days" 290 308 msgstr "" 291 309 292 #: admin.php:3 79310 #: admin.php:399 293 311 msgid "Delete records older than x days." 294 312 msgstr "" 295 313 296 #: admin.php:4 41314 #: admin.php:461 297 315 msgid "Login Failure Policies" 298 316 msgstr "Beleid voor foutieve inlogpogingen" 299 317 300 #: admin.php:4 47318 #: admin.php:467 301 319 msgid "Data Retention Policies" 302 320 msgstr "" 303 321 304 #: admin.php:4 53322 #: admin.php:473 305 323 msgid "Password Policies" 306 324 msgstr "Wachtwoordbeleid" 307 325 308 #: admin.php:4 59326 #: admin.php:479 309 327 msgid "Miscellaneous Policies" 310 328 msgstr "Diversen" 311 329 312 #: admin.php:5 04330 #: admin.php:524 313 331 msgid "" 314 332 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 318 336 "foutieve inlogpoging." 319 337 320 #: admin.php:5 06338 #: admin.php:526 321 339 msgid "" 322 340 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 325 343 "gegevens." 326 344 327 #: admin.php:5 08345 #: admin.php:528 328 346 msgid "" 329 347 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 333 351 "veroorzaken bij het tonen van het bericht aan de gebruiker." 334 352 335 #: admin.php:5 10353 #: admin.php:530 336 354 msgid "" 337 355 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 341 359 "opgeeft en op zoek gaat naar een makkelijker doelwit." 342 360 343 #: admin.php:5 12361 #: admin.php:532 344 362 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 345 363 msgstr "De lengte van de vertraging is verdeeld in drie lagen." 346 364 347 #: admin.php:5 14365 #: admin.php:534 348 366 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 349 367 msgstr "De lengte van de vertraging loopt op in de hogere lagen." 350 368 351 #: admin.php:5 16369 #: admin.php:536 352 370 msgid "" 353 371 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 357 375 "profiling door aanvallers te bemoeilijken." 358 376 359 #: admin.php:5 26377 #: admin.php:546 360 378 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 361 379 msgstr "" 362 380 363 #: admin.php: 586 admin.php:602381 #: admin.php:606 admin.php:622 364 382 msgid "Default:" 365 383 msgstr "Standaard:" 366 384 367 #: admin.php:6 26385 #: admin.php:646 368 386 msgid "must be >= '%s'," 369 387 msgstr "moet groter zijn dan '%s'," 370 388 371 #: admin.php:6 27389 #: admin.php:647 372 390 msgid "so we used the default value instead." 373 391 msgstr "dus hebben we de standaardwaarde gebruikt." 374 392 375 #: admin.php:6 60393 #: admin.php:680 376 394 msgid "must be an integer," 377 395 msgstr "moet een heel getal (integer) zijn," 378 396 379 #: admin.php: 790397 #: admin.php:810 380 398 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 381 399 msgstr "" … … 383 401 "zouden moeten worden gereset." 384 402 385 #: admin.php: 792403 #: admin.php:812 386 404 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 387 405 msgstr "Deze pagina, onderdeel van de %s plugin, biedt deze mogelijkheid." 388 406 389 #: admin.php: 796407 #: admin.php:816 390 408 msgid "" 391 409 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 396 414 "funtionaliteit." 397 415 398 #: admin.php: 798416 #: admin.php:818 399 417 msgid "" 400 418 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 405 423 "nodig is." 406 424 407 #: admin.php:8 10425 #: admin.php:830 408 426 msgid "" 409 427 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 413 431 "veranderen door deze optie aan te vinken en druk op de onderstaande knop." 414 432 415 #: admin.php:8 29433 #: admin.php:849 416 434 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 417 435 msgstr "Nee bedankt. Ik weet wat ik doe. Herinner mij niet opnieuw hieraan." 418 436 419 #: admin.php:8 61437 #: admin.php:881 420 438 msgid "" 421 439 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 425 443 "ingedrukt. Selecteer een optie en druk op een knop binnen dezelfde sectie." 426 444 427 #: admin.php:8 63445 #: admin.php:883 428 446 msgid "" 429 447 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 433 451 "voordat je op de knop drukt." 434 452 435 #: admin.php:8 74453 #: admin.php:894 436 454 msgid "No thanks" 437 455 msgstr "Nee bedankt" 438 456 439 457 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 440 #: admin.php:8 79 admin.php:899458 #: admin.php:899 admin.php:919 441 459 msgid "Success!" 442 460 msgstr "" 443 461 444 #: admin.php: 892462 #: admin.php:912 445 463 msgid "Confirm" 446 464 msgstr "Bevestig" 447 465 448 #: admin.php:9 33466 #: admin.php:953 449 467 msgid "an administrator" 450 468 msgstr "een beheerder" 451 469 452 #: admin.php:9 44470 #: admin.php:964 453 471 msgid "" 454 472 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 458 476 "en zorgt ervoor dat niet-beheerders niet kunnen inloggen." 459 477 460 #: admin.php:9 46478 #: admin.php:966 461 479 msgid "" 462 480 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 465 483 "je wijzigingen doorvoert." 466 484 467 #: admin.php:9 52485 #: admin.php:972 468 486 msgid "" 469 487 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 473 491 "Onderhoudsmodus." 474 492 475 #: admin.php:9 77493 #: admin.php:997 476 494 msgid "" 477 495 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 486 504 "gebruikers nieuwe, sterke wachtwoorden te laten nemen." 487 505 488 #: admin.php: 981506 #: admin.php:1001 489 507 msgid "" 490 508 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 494 512 "je eigen wachtwoord ook verandert." 495 513 496 #: admin.php: 985514 #: admin.php:1005 497 515 msgid "" 498 516 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 503 521 504 522 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 505 #: admin.php:10 15523 #: admin.php:1035 506 524 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 507 525 msgstr "" 508 526 509 #: admin.php:10 21527 #: admin.php:1041 510 528 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 511 529 msgstr "" 512 530 "$user_ID variabele is niet ingesteld. Een andere plugin misdraagt zich." 513 531 514 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97532 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 515 533 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 516 534 msgid "Invalid username or password." … … 518 536 519 537 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 520 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125538 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 521 539 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 522 540 msgid "Password reset is not allowed for this user" 523 541 msgstr "" 524 542 525 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66543 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 526 544 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 527 545 msgstr "Je vorige actie is %d minuten geleden." 528 546 529 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67547 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 530 548 msgid "Please log back in." 531 549 msgstr "Log a.u.b. opnieuw in." 532 550 533 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77551 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 534 552 msgid "The grace period for changing your password has expired." 535 553 msgstr "De periode voor het wijzigen van je wachtwoord is verlopen." 536 554 537 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78555 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 538 556 msgid "Please submit this form to reset your password." 539 557 msgstr "Stuur dit formulier in om je wachtwoord opnieuw in te stellen." 540 558 541 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88559 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 542 560 msgid "Your password must be reset." 543 561 msgstr "Je wachtwoord moet opnieuw worden ingesteld." 544 562 545 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89563 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 546 564 msgid "Please submit this form to reset it." 547 565 msgstr "Stuur dit formulier in om het opnieuw in te stellen." 548 566 549 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104567 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 550 568 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 551 569 msgstr "Je wachtwoord is verlopen. Log in om het te veranderen." 552 570 553 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105571 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 554 572 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 555 573 msgstr "Je hebt %d minuten om dit te doen." 556 574 557 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129575 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 558 576 #: tests/LoginMessageTest.php:144 559 577 msgid "The site is undergoing maintenance." 560 578 msgstr "De site is in onderhoud." 561 579 562 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130580 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 563 581 #: tests/LoginMessageTest.php:145 564 582 msgid "Please try again later." 565 583 msgstr "Probeer het later opnieuw." 566 584 567 #: login-security-solution.php:7 34585 #: login-security-solution.php:762 568 586 msgid "" 569 587 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 578 596 579 597 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 580 #: login-security-solution.php:1 094598 #: login-security-solution.php:1122 581 599 msgid "ERROR" 582 600 msgstr "" 583 601 584 #: login-security-solution.php:12 57602 #: login-security-solution.php:1285 585 603 msgid "" 586 604 "\n" … … 598 616 "Wachtwoord MD5 %5d %s\n" 599 617 600 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148618 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 601 619 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 602 620 msgid "Passwords must use ASCII characters." 603 621 msgstr "Wachtwoorden moeten ASCII karakters gebruiken." 604 622 605 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544623 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 606 624 msgid "" 607 625 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 611 629 "karakters lang zijn." 612 630 613 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622631 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 614 632 msgid "Password is too common." 615 633 msgstr "Wachtwoord is te gewoon." 616 634 617 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638635 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 618 636 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 619 637 msgstr "Wachtwoorden mogen geen variaties op bestaande woorden zijn." 620 638 621 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450639 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 622 640 msgid "Password not set." 623 641 msgstr "Wachtwoord is niet ingesteld." 624 642 625 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531643 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 626 644 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 627 645 msgstr "Wachtwoorden moeten óf nummers bevatten óf %d karakters lang zijn." 628 646 629 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518647 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 630 648 msgid "" 631 649 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 634 652 "Wachtwoorden moeten óf vreemde tekens bevatten óf %d karakters lang zijn." 635 653 636 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303654 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 637 655 msgid "Passwords can not be reused." 638 656 msgstr "Wachtwoorden kunnen niet worden hergebruikt." 639 657 640 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570658 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 641 659 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 642 660 msgstr "Wachtwoorden mogen niet zoveel opeenvolgende karakters bevatten." 643 661 644 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557662 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 645 663 msgid "Passwords can't be sequential keys." 646 664 msgstr "Wachtwoorden mogen geen opeenvolgende tekens bevatten (bijv. qwerty)." 647 665 648 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115666 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 649 667 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 650 668 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 652 670 msgstr "Wachtwoord is te kort." 653 671 654 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461672 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 655 673 msgid "Passwords must be strings." 656 674 msgstr "Wachtwoorden moeten tekenreeksen zijn." 657 675 658 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609676 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 659 677 msgid "Passwords can't contain site info." 660 678 msgstr "Wachtwoorden mogen geen informatie over de website bevatten." 661 679 662 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583680 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 663 681 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 664 682 msgid "Passwords can't contain user data." 665 683 msgstr "Wachtwoorden mogen geen gebruikersgegevens bevatten." 666 684 667 #: login-security-solution.php:21 67685 #: login-security-solution.php:2195 668 686 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 669 687 msgstr "MOGELIJKE INBRAAK OP %s" 670 688 671 #: login-security-solution.php:21 71689 #: login-security-solution.php:2199 672 690 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 673 691 msgstr "Er is mogelijk ingebroken op %s." 674 692 675 #: login-security-solution.php:2 174693 #: login-security-solution.php:2202 676 694 msgid "" 677 695 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 683 701 "inlogpogingen in de afgelopen %d minuten:" 684 702 685 #: login-security-solution.php:2 179703 #: login-security-solution.php:2207 686 704 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 687 705 msgstr "Ze ingelogd van de volgende IP-adres: %s" 688 706 689 #: login-security-solution.php:2 182707 #: login-security-solution.php:2210 690 708 msgid "" 691 709 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 695 713 "door gebruik te maken van de 'wachtwoord reset' functionaliteit." 696 714 697 #: login-security-solution.php:2 184715 #: login-security-solution.php:2212 698 716 msgid "" 699 717 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 703 721 "NIET worden uitgelogd en NIET een nieuw wachtwoord moeten kiezen." 704 722 705 #: login-security-solution.php:2 186723 #: login-security-solution.php:2214 706 724 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 707 725 msgstr "Een melding van deze mogelijke inbraak is naar de gebruiker gestuurd." 708 726 709 #: login-security-solution.php:2 189727 #: login-security-solution.php:2217 710 728 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 711 729 msgstr "Deze melding is van de %s plugin (%s) voor WordPress." 712 730 713 #: login-security-solution.php:22 32731 #: login-security-solution.php:2260 714 732 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 715 733 msgstr "VERIFIEER DAT JE BENT INGELOGD BIJ %s" 716 734 717 #: login-security-solution.php:22 36735 #: login-security-solution.php:2264 718 736 msgid "" 719 737 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 723 741 "dit omdat de site mogelijk aangevallen wordt op dit moment." 724 742 725 #: login-security-solution.php:22 40743 #: login-security-solution.php:2268 726 744 msgid "" 727 745 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 732 750 733 751 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 734 #: login-security-solution.php:22 40752 #: login-security-solution.php:2268 735 753 msgid "Lost your password?" 736 754 msgstr "" 737 755 738 #: login-security-solution.php:22 43756 #: login-security-solution.php:2271 739 757 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 740 758 msgstr "Als jij dit NIET was, volg dan de volgende instructies direct:" 741 759 742 #: login-security-solution.php:22 46760 #: login-security-solution.php:2274 743 761 msgid " * Log into the site and change your password." 744 762 msgstr " * Log in om je wachtwoord te veranderen" 745 763 746 #: login-security-solution.php:22 49764 #: login-security-solution.php:2277 747 765 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 748 766 msgstr "" … … 750 768 "loggen." 751 769 752 #: login-security-solution.php:2 290770 #: login-security-solution.php:2318 753 771 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 754 772 msgstr "AANVAL OP %s" 755 773 756 #: login-security-solution.php:2 294774 #: login-security-solution.php:2322 757 775 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 758 776 msgstr "Jouw website, %s, ondergaat op dit moment een brute force aanval." 759 777 760 #: login-security-solution.php:2 297778 #: login-security-solution.php:2325 761 779 msgid "" 762 780 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 766 784 "minuten, waarbij de volgende kenmerken werden gebruikt:" 767 785 768 #: login-security-solution.php:23 02786 #: login-security-solution.php:2330 769 787 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 770 788 msgstr "De meest recente poging kwam van het volgende IP-adres: %s" 771 789 772 #: login-security-solution.php:23 04790 #: login-security-solution.php:2332 773 791 msgid "" 774 792 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 778 796 "inlogpogingen ernstig te vertragen." 779 797 780 #: login-security-solution.php:23 08798 #: login-security-solution.php:2336 781 799 msgid "" 782 800 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 786 804 "gegevens inlogt." 787 805 788 #: login-security-solution.php:23 14806 #: login-security-solution.php:2342 789 807 msgid "" 790 808 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-pl_PL.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 21:08+0100\n" 8 8 "Last-Translator: Michał Seweryniak <michal.seweryniak@gmail.com>\n" … … 17 17 18 18 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 19 #: admin.php:112 admin.php: 39819 #: admin.php:112 admin.php:418 20 20 msgid "Settings" 21 21 msgstr "" … … 41 41 "w trybie Multisite Network." 42 42 43 #: admin.php:2 5143 #: admin.php:263 44 44 msgid "Idle Timeout" 45 45 msgstr "Okres bezczynności" 46 46 47 #: admin.php:2 5247 #: admin.php:264 48 48 msgid "" 49 49 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 50 50 msgstr "Zamknij nieaktywne sesje po tej liczbie minut. 0 wyłącza tę funkcję." 51 51 52 #: admin.php:257 52 #: admin.php:269 53 msgid "Block Author Query" 54 msgstr "" 55 56 #: admin.php:270 57 msgid "" 58 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 59 "URI." 60 msgstr "" 61 62 #: admin.php:272 63 msgid "Off, allow discovering authors." 64 msgstr "" 65 66 #: admin.php:273 67 msgid "On, redirect requests to the home page." 68 msgstr "" 69 70 #: admin.php:277 53 71 msgid "Maintenance Mode" 54 72 msgstr "Tryb Obsługi" 55 73 56 #: admin.php:2 5874 #: admin.php:278 57 75 msgid "" 58 76 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 62 80 "wyłączyć wysyłanie komentarzy?" 63 81 64 #: admin.php:2 6082 #: admin.php:280 65 83 msgid "Off, let all users log in." 66 84 msgstr "Wyłączone, pozwala zalogować się wszystkim użytkownikom." 67 85 68 #: admin.php:2 6186 #: admin.php:281 69 87 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 70 88 msgstr "" … … 72 90 "administratorom." 73 91 74 #: admin.php:2 6592 #: admin.php:285 75 93 msgid "Deactivation" 76 94 msgstr "Wyłączenie" 77 95 78 #: admin.php:2 6696 #: admin.php:286 79 97 msgid "" 80 98 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 81 99 msgstr "Czy wyłączenie wtyczki ma usunąć wszystkie jej dane i ustawienia?" 82 100 83 #: admin.php:2 68101 #: admin.php:288 84 102 msgid "No, preserve the data for future use." 85 103 msgstr "Nie, zachowaj te dane do wykorzystania w przyszłości." 86 104 87 #: admin.php:2 69105 #: admin.php:289 88 106 msgid "Yes, delete the damn data." 89 107 msgstr "Tak, usuń te cholerne dane." 90 108 91 #: admin.php:2 74109 #: admin.php:294 92 110 msgid "Match Time" 93 111 msgstr "Czas Dopasowania" 94 112 95 #: admin.php:2 75113 #: admin.php:295 96 114 msgid "" 97 115 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 102 120 "potwierdzenia naruszeń." 103 121 104 #: admin.php: 280122 #: admin.php:300 105 123 msgid "Delay Tier 2" 106 124 msgstr "Poziom Opóźnienia 2" 107 125 108 #: admin.php: 281126 #: admin.php:301 109 127 msgid "" 110 128 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 114 132 "- %d sekund)? Musi być co najmniej %d." 115 133 116 #: admin.php: 287134 #: admin.php:307 117 135 msgid "Delay Tier 3" 118 136 msgstr "Poziom Opóźnienia 3" 119 137 120 #: admin.php: 288138 #: admin.php:308 121 139 msgid "" 122 140 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 126 144 "- %d sekund)? Musi być więcej niż dla Poziomu Opóźnienia 2." 127 145 128 #: admin.php: 293146 #: admin.php:313 129 147 msgid "DoS Tier" 130 148 msgstr "Poziom DoS" 131 149 132 #: admin.php: 294150 #: admin.php:314 133 151 msgid "" 134 152 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 140 158 "funkcję. Musi być więcej niż dla Poziomu Opóźnienia 3. " 141 159 142 #: admin.php: 299160 #: admin.php:319 143 161 msgid "Notifications To" 144 162 msgstr "Powiadomienia do" 145 163 146 #: admin.php:3 00164 #: admin.php:320 147 165 msgid "" 148 166 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 155 173 "WordPress." 156 174 157 #: admin.php:3 05175 #: admin.php:325 158 176 msgid "Failure Notification" 159 177 msgstr "Powiadomienie o Niepowodzeniu" 160 178 161 #: admin.php:3 06179 #: admin.php:326 162 180 msgid "" 163 181 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 167 185 "funkcję." 168 186 169 #: admin.php:3 11187 #: admin.php:331 170 188 msgid "Multiple Failure Notifications" 171 189 msgstr "Wielokrotne Powiadomienia o Niepowodzeniach" 172 190 173 #: admin.php:3 12191 #: admin.php:332 174 192 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 175 193 msgstr "" 176 194 "Czy wysyłać administratorom wielokrotne powiadomienia o niepowodzeniach?" 177 195 178 #: admin.php:3 14196 #: admin.php:334 179 197 msgid "" 180 198 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 183 201 "błędnych logowań." 184 202 185 #: admin.php:3 15203 #: admin.php:335 186 204 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 187 205 msgstr "" 188 206 "Tak, powiadamiaj ich przy każdym wystąpieniu podanej liczby błędnych logowań." 189 207 190 #: admin.php:3 19208 #: admin.php:339 191 209 msgid "Breach Notification" 192 210 msgstr "Powiadomienie o Naruszeniu" 193 211 194 #: admin.php:3 20212 #: admin.php:340 195 213 msgid "" 196 214 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 201 219 "wyłącza tę funkcję." 202 220 203 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184221 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 204 222 msgid "Breach Email Confirm" 205 223 msgstr "Potwierdź Email Raportowania Naruszeń" 206 224 207 #: admin.php:3 26225 #: admin.php:346 208 226 msgid "" 209 227 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 215 233 "aby wykonał operację odzyskiwania hasła WordPress. 0 wyłącza tę funkcję." 216 234 217 #: admin.php:3 32235 #: admin.php:352 218 236 msgid "Length" 219 237 msgstr "Długość" 220 238 221 #: admin.php:3 33239 #: admin.php:353 222 240 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 223 241 msgstr "Jak długie powinny być hasła? Musi być co najmniej %d." 224 242 225 #: admin.php:3 39243 #: admin.php:359 226 244 msgid "Complexity Exemption" 227 245 msgstr "Zwolnienie dla Skomplikowanych Haseł" 228 246 229 #: admin.php:3 40247 #: admin.php:360 230 248 msgid "" 231 249 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 235 253 "skomplikowania? Musi być co najmniej %d." 236 254 237 #: admin.php:3 46255 #: admin.php:366 238 256 msgid "Dict Program Index File" 239 257 msgstr "Plik Indeksu Programu Dict" 240 258 241 #: admin.php:3 47259 #: admin.php:367 242 260 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 243 261 msgstr "" 244 262 "Ścieżka i nazwa pliku indeksu 'dict' do sprawdzania pod kątem typowych słów." 245 263 246 #: admin.php:3 52264 #: admin.php:372 247 265 msgid "Aging" 248 266 msgstr "Starzenie" 249 267 250 #: admin.php:3 53268 #: admin.php:373 251 269 msgid "" 252 270 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 256 274 "wyłącza tę funkcję." 257 275 258 #: admin.php:3 58276 #: admin.php:378 259 277 msgid "Grace Period" 260 278 msgstr "Okres Karencji" 261 279 262 #: admin.php:3 59280 #: admin.php:379 263 281 msgid "" 264 282 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 268 286 "poinformowania o jego wygaśnięciu? Musi być co najmniej %d." 269 287 270 #: admin.php:3 65288 #: admin.php:385 271 289 msgid "History" 272 290 msgstr "Historia" 273 291 274 #: admin.php:3 66292 #: admin.php:386 275 293 msgid "" 276 294 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 280 298 "haseł. 0 wyłącza tę funkcję." 281 299 282 #: admin.php:3 72300 #: admin.php:392 283 301 msgid "Deletion Interval" 284 302 msgstr "Okres Kasowania" 285 303 286 #: admin.php:3 73304 #: admin.php:393 287 305 msgid "" 288 306 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 292 310 "wartość: %d." 293 311 294 #: admin.php:3 78312 #: admin.php:398 295 313 msgid "Deletion Days" 296 314 msgstr "Dni do Usunięcia" 297 315 298 #: admin.php:3 79316 #: admin.php:399 299 317 msgid "Delete records older than x days." 300 318 msgstr "Usuń rekordy starsze niż określona liczba dni." 301 319 302 #: admin.php:4 41320 #: admin.php:461 303 321 msgid "Login Failure Policies" 304 322 msgstr "Polityki Błędnych Logowań" 305 323 306 #: admin.php:4 47324 #: admin.php:467 307 325 msgid "Data Retention Policies" 308 326 msgstr "Polityki Przechowywania Danych" 309 327 310 #: admin.php:4 53328 #: admin.php:473 311 329 msgid "Password Policies" 312 330 msgstr "Polityki Haseł" 313 331 314 #: admin.php:4 59332 #: admin.php:479 315 333 msgid "Miscellaneous Policies" 316 334 msgstr "Różne Polityki" 317 335 318 #: admin.php:5 04336 #: admin.php:524 319 337 msgid "" 320 338 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 324 342 "logowania." 325 343 326 #: admin.php:5 06344 #: admin.php:526 327 345 msgid "" 328 346 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 331 349 "historycznymi." 332 350 333 #: admin.php:5 08351 #: admin.php:528 334 352 msgid "" 335 353 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 339 357 "opóźniać wyświetlanie komunikatu o niepowodzeniu logowania." 340 358 341 #: admin.php:5 10359 #: admin.php:530 342 360 msgid "" 343 361 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 347 365 "poddali się i poszukali sobie łatwiejszego celu." 348 366 349 #: admin.php:5 12367 #: admin.php:532 350 368 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 351 369 msgstr "Długość tego opóźnienia rozbita jest na trzy poziomy." 352 370 353 #: admin.php:5 14371 #: admin.php:534 354 372 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 355 373 msgstr "Wielkość opóźnienia wzrasta dla coraz wyższych poziomów." 356 374 357 #: admin.php:5 16375 #: admin.php:536 358 376 msgid "" 359 377 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 363 381 "atakującym profilowanie." 364 382 365 #: admin.php:5 26383 #: admin.php:546 366 384 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 367 385 msgstr "Narzędzia automatycznego usuwania starych rekordów z tabeli %s." 368 386 369 #: admin.php: 586 admin.php:602387 #: admin.php:606 admin.php:622 370 388 msgid "Default:" 371 389 msgstr "Domyślnie:" 372 390 373 #: admin.php:6 26391 #: admin.php:646 374 392 msgid "must be >= '%s'," 375 393 msgstr "musi być co najmniej '%s'," 376 394 377 #: admin.php:6 27395 #: admin.php:647 378 396 msgid "so we used the default value instead." 379 397 msgstr "więc zamiast tego użyliśmy wartości domyślnej." 380 398 381 #: admin.php:6 60399 #: admin.php:680 382 400 msgid "must be an integer," 383 401 msgstr "musi być liczbą całkowitą," 384 402 385 #: admin.php: 790403 #: admin.php:810 386 404 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 387 405 msgstr "" … … 389 407 "zresetowane." 390 408 391 #: admin.php: 792409 #: admin.php:812 392 410 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 393 411 msgstr "Strona ta, dostarczona przez wtyczkę %s, daje takie możliwości." 394 412 395 #: admin.php: 796413 #: admin.php:816 396 414 msgid "" 397 415 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 402 420 "hasła." 403 421 404 #: admin.php: 798422 #: admin.php:818 405 423 msgid "" 406 424 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 410 428 "wyświetlona im zostanie strona z żądaniem logowania." 411 429 412 #: admin.php:8 10430 #: admin.php:830 413 431 msgid "" 414 432 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 418 436 "to pole a następnie klikając poniższy przycisk." 419 437 420 #: admin.php:8 29438 #: admin.php:849 421 439 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 422 440 msgstr "Nie, dziękuję. Wiem co robię. Nie przypominaj mi proszę o tym." 423 441 424 #: admin.php:8 61442 #: admin.php:881 425 443 msgid "" 426 444 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 430 448 "zaznaczać pola i wybierać przyciski wewnątrz tej samej sekcji." 431 449 432 #: admin.php:8 63450 #: admin.php:883 433 451 msgid "" 434 452 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 438 456 "wciśniesz przycisk wysyłania." 439 457 440 #: admin.php:8 74458 #: admin.php:894 441 459 msgid "No thanks" 442 460 msgstr "Nie, dziękuję" 443 461 444 462 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 445 #: admin.php:8 79 admin.php:899463 #: admin.php:899 admin.php:919 446 464 msgid "Success!" 447 465 msgstr "" 448 466 449 #: admin.php: 892467 #: admin.php:912 450 468 msgid "Confirm" 451 469 msgstr "Potweirdź" 452 470 453 #: admin.php:9 33471 #: admin.php:953 454 472 msgid "an administrator" 455 473 msgstr "administrator" 456 474 457 #: admin.php:9 44475 #: admin.php:964 458 476 msgid "" 459 477 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 463 481 "komentarzy i uniemożliwia logowanie użytkowników innych niż administratorzy." 464 482 465 #: admin.php:9 46483 #: admin.php:966 466 484 msgid "" 467 485 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 470 488 "wykonasz jakiekolwiek modyfikacje." 471 489 472 #: admin.php:9 52490 #: admin.php:972 473 491 msgid "" 474 492 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 478 496 "Obsługi" 479 497 480 #: admin.php:9 77498 #: admin.php:997 481 499 msgid "" 482 500 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 491 509 "wybrania nowych, mocnych haseł." 492 510 493 #: admin.php: 981511 #: admin.php:1001 494 512 msgid "" 495 513 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 499 517 "również swoje." 500 518 501 #: admin.php: 985519 #: admin.php:1005 502 520 msgid "" 503 521 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 508 526 509 527 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 510 #: admin.php:10 15528 #: admin.php:1035 511 529 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 512 530 msgstr "" 513 531 514 #: admin.php:10 21532 #: admin.php:1041 515 533 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 516 534 msgstr "" … … 518 536 "niepoprawnie." 519 537 520 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97538 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 521 539 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 522 540 msgid "Invalid username or password." … … 524 542 525 543 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 526 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125544 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 527 545 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 528 546 msgid "Password reset is not allowed for this user" 529 547 msgstr "" 530 548 531 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66549 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 532 550 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 533 551 msgstr "Minęło ponad %d minut od twojego ostatniego działania." 534 552 535 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67553 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 536 554 msgid "Please log back in." 537 555 msgstr "Zaloguj się proszę ponownie." 538 556 539 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77557 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 540 558 msgid "The grace period for changing your password has expired." 541 559 msgstr "Upłynął okres karencji dla zmiany twojego hasła." 542 560 543 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78561 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 544 562 msgid "Please submit this form to reset your password." 545 563 msgstr "Wyślij proszę ten formularz aby zresetować swoje hasło." 546 564 547 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88565 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 548 566 msgid "Your password must be reset." 549 567 msgstr "Twoje hasło musi zostać zresetowane." 550 568 551 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89569 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 552 570 msgid "Please submit this form to reset it." 553 571 msgstr "Wyślij proszę ten formularz aby zresetować." 554 572 555 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104573 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 556 574 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 557 575 msgstr "Twoje hasło wygasło. Zaloguj się proszę i zmień je." 558 576 559 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105577 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 560 578 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 561 579 msgstr "Dajemy %d min. okres karencji aby to wykonać." 562 580 563 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129581 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 564 582 #: tests/LoginMessageTest.php:144 565 583 msgid "The site is undergoing maintenance." 566 584 msgstr "Ta strona jest w trybie obsługi." 567 585 568 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130586 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 569 587 #: tests/LoginMessageTest.php:145 570 588 msgid "Please try again later." 571 589 msgstr "Proszę spróbować ponownie później." 572 590 573 #: login-security-solution.php:7 34591 #: login-security-solution.php:762 574 592 msgid "" 575 593 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 584 602 585 603 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 586 #: login-security-solution.php:1 094604 #: login-security-solution.php:1122 587 605 msgid "ERROR" 588 606 msgstr "" 589 607 590 #: login-security-solution.php:12 57608 #: login-security-solution.php:1285 591 609 msgid "" 592 610 "\n" … … 604 622 "Skrót MD5 hasła %5d %s\n" 605 623 606 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148624 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 607 625 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 608 626 msgid "Passwords must use ASCII characters." 609 627 msgstr "Hasło musi składać się ze znaków ASCII." 610 628 611 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544629 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 612 630 msgid "" 613 631 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 617 635 "długości." 618 636 619 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622637 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 620 638 msgid "Password is too common." 621 639 msgstr "Hasło jest zbyt powszechne." 622 640 623 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638641 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 624 642 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 625 643 msgstr "Hasła nie mogą być odmianami słów słownikowych." 626 644 627 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450645 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 628 646 msgid "Password not set." 629 647 msgstr "Hasło nie ustanowione." 630 648 631 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531649 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 632 650 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 633 651 msgstr "Hasła muszą zawierać cyfry lub mieć co najmniej %d znaków." 634 652 635 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518653 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 636 654 msgid "" 637 655 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 641 659 "najmniej %d znaków długości." 642 660 643 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303661 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 644 662 msgid "Passwords can not be reused." 645 663 msgstr "Hasła nie mogą być ponownie użyte." 646 664 647 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570665 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 648 666 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 649 667 msgstr "Hasła nie mogą mieć aż tyle kolejnych znaków." 650 668 651 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557669 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 652 670 msgid "Passwords can't be sequential keys." 653 671 msgstr "Hasła nie mogą być kluczami sekwencyjnymi." 654 672 655 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115673 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 656 674 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 657 675 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 659 677 msgstr "Hasło jest za krótkie." 660 678 661 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461679 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 662 680 msgid "Passwords must be strings." 663 681 msgstr "Hasła muszą być ciągami znaków." 664 682 665 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609683 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 666 684 msgid "Passwords can't contain site info." 667 685 msgstr "Hasła nie mogą zawierać informacji o stronie." 668 686 669 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583687 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 670 688 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 671 689 msgid "Passwords can't contain user data." 672 690 msgstr "Hasła nie mogą zawierać danych użytkownika." 673 691 674 #: login-security-solution.php:21 67692 #: login-security-solution.php:2195 675 693 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 676 694 msgstr "POTENCJALNE WŁAMANIE NA %s" 677 695 678 #: login-security-solution.php:21 71696 #: login-security-solution.php:2199 679 697 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 680 698 msgstr "Twoja strona, %s, mogła zostać zaatakowana." 681 699 682 #: login-security-solution.php:2 174700 #: login-security-solution.php:2202 683 701 msgid "" 684 702 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 690 708 "ostatnich %d minut:" 691 709 692 #: login-security-solution.php:2 179710 #: login-security-solution.php:2207 693 711 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 694 712 msgstr "Zalogowano się z następującego adresu IP: %s" 695 713 696 #: login-security-solution.php:2 182714 #: login-security-solution.php:2210 697 715 msgid "" 698 716 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 702 720 "tożsamości poprzez resetowanie hasła." 703 721 704 #: login-security-solution.php:2 184722 #: login-security-solution.php:2212 705 723 msgid "" 706 724 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 710 728 "wylogowana i NIE będzie wymagane ponowne potwierdzenie jej tożsamości." 711 729 712 #: login-security-solution.php:2 186730 #: login-security-solution.php:2214 713 731 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 714 732 msgstr "" 715 733 "Powiadomienie o tym potencjalnym naruszeniu zostało wysłane do użytkownika." 716 734 717 #: login-security-solution.php:2 189735 #: login-security-solution.php:2217 718 736 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 719 737 msgstr "Ta wiadomość pochodzi od wtyczki %s (%s) dla WordPress." 720 738 721 #: login-security-solution.php:22 32739 #: login-security-solution.php:2260 722 740 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 723 741 msgstr "SPRAWDŹ CZY ZALOGOWAŁEŚ SIĘ DO %s" 724 742 725 #: login-security-solution.php:22 36743 #: login-security-solution.php:2264 726 744 msgid "" 727 745 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 731 749 "Pytamy, ponieważ ta strona jest w tej chwili poddawana atakowi." 732 750 733 #: login-security-solution.php:22 40751 #: login-security-solution.php:2268 734 752 msgid "" 735 753 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 740 758 741 759 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 742 #: login-security-solution.php:22 40760 #: login-security-solution.php:2268 743 761 msgid "Lost your password?" 744 762 msgstr "" 745 763 746 #: login-security-solution.php:22 43764 #: login-security-solution.php:2271 747 765 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 748 766 msgstr "Jeżeli to NIE TY, proszę wykonaj natychmiast następujące czynności:" 749 767 750 #: login-security-solution.php:22 46768 #: login-security-solution.php:2274 751 769 msgid " * Log into the site and change your password." 752 770 msgstr "* Zaloguj się do strony i zmień swoje hasło." 753 771 754 #: login-security-solution.php:22 49772 #: login-security-solution.php:2277 755 773 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 756 774 msgstr "* Wyślij email do %s informując, że to nie ty się logowałeś." 757 775 758 #: login-security-solution.php:2 290776 #: login-security-solution.php:2318 759 777 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 760 778 msgstr "NASTĄPIŁ ATAK NA %s" 761 779 762 #: login-security-solution.php:2 294780 #: login-security-solution.php:2322 763 781 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 764 782 msgstr "Twoja strona %s poddawana jest atakowi typu \"brute force\"." 765 783 766 #: login-security-solution.php:2 297784 #: login-security-solution.php:2325 767 785 msgid "" 768 786 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 772 790 "minut, które używały jednego lub kilku z następujących komponentów:" 773 791 774 #: login-security-solution.php:23 02792 #: login-security-solution.php:2330 775 793 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 776 794 msgstr "Ostatnia próba pochodzi z następującego adresu IP: %s" 777 795 778 #: login-security-solution.php:23 04796 #: login-security-solution.php:2332 779 797 msgid "" 780 798 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 784 802 "na błędne logowanie." 785 803 786 #: login-security-solution.php:23 08804 #: login-security-solution.php:2336 787 805 msgid "" 788 806 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 792 810 "natrafi na poprawne dane logowania." 793 811 794 #: login-security-solution.php:23 14812 #: login-security-solution.php:2342 795 813 msgid "" 796 814 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution-pt_BR.po
r1337352 r1339359 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 5 5 "solution\n" 6 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"6 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 7 7 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 02:27:32+00:00\n" 8 8 "Last-Translator: Daniel Convissor <danielc@analysisandsolutions.com>\n" … … 24 24 25 25 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 26 #: admin.php:112 admin.php: 39826 #: admin.php:112 admin.php:418 27 27 msgid "Settings" 28 28 msgstr "" … … 48 48 "WordPress está sendo usado no modo multi site." 49 49 50 #: admin.php:2 5150 #: admin.php:263 51 51 msgid "Idle Timeout" 52 52 msgstr "Tempo limite de ociosidade (inativo)" 53 53 54 #: admin.php:2 5254 #: admin.php:264 55 55 msgid "" 56 56 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." … … 59 59 "recurso." 60 60 61 #: admin.php:257 61 #: admin.php:269 62 msgid "Block Author Query" 63 msgstr "" 64 65 #: admin.php:270 66 msgid "" 67 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 68 "URI." 69 msgstr "" 70 71 #: admin.php:272 72 msgid "Off, allow discovering authors." 73 msgstr "" 74 75 #: admin.php:273 76 msgid "On, redirect requests to the home page." 77 msgstr "" 78 79 #: admin.php:277 62 80 msgid "Maintenance Mode" 63 81 msgstr "Modo de Manutenção" 64 82 65 #: admin.php:2 5883 #: admin.php:278 66 84 msgid "" 67 85 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 71 89 "desativar postagens de comentários?" 72 90 73 #: admin.php:2 6091 #: admin.php:280 74 92 msgid "Off, let all users log in." 75 93 msgstr "Off, deixar que todos os usuários possam fazer login." 76 94 77 #: admin.php:2 6195 #: admin.php:281 78 96 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 79 97 msgstr "" … … 81 99 "possam fazer login." 82 100 83 #: admin.php:2 65101 #: admin.php:285 84 102 msgid "Deactivation" 85 103 msgstr "Desativação" 86 104 87 #: admin.php:2 66105 #: admin.php:286 88 106 msgid "" 89 107 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" … … 92 110 "base e suas configurações?" 93 111 94 #: admin.php:2 68112 #: admin.php:288 95 113 msgid "No, preserve the data for future use." 96 114 msgstr "" 97 115 "Não, preservar os dados armazenados em sua base para utilização futura." 98 116 99 #: admin.php:2 69117 #: admin.php:289 100 118 msgid "Yes, delete the damn data." 101 119 msgstr "Sim, eliminar todos os dados armazenados em sua base." 102 120 103 #: admin.php:2 74121 #: admin.php:294 104 122 msgid "Match Time" 105 123 msgstr "Correspondência de tempo" 106 124 107 125 # TODO: translate the "0 disables..." sentence. 108 #: admin.php:2 75126 #: admin.php:295 109 127 msgid "" 110 128 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 115 133 "and breach confirmations." 116 134 117 #: admin.php: 280135 #: admin.php:300 118 136 msgid "Delay Tier 2" 119 137 msgstr "Atraso de nível 2" 120 138 121 #: admin.php: 281139 #: admin.php:301 122 140 msgid "" 123 141 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 127 145 "neste atraso de nível? (%d - %d segundo) - Deve ser >= %d." 128 146 129 #: admin.php: 287147 #: admin.php:307 130 148 msgid "Delay Tier 3" 131 149 msgstr "Atraso de nível 3" 132 150 133 #: admin.php: 288151 #: admin.php:308 134 152 msgid "" 135 153 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 140 158 "intermediárial 2." 141 159 142 #: admin.php: 293160 #: admin.php:313 143 161 msgid "DoS Tier" 144 162 msgstr "" 145 163 146 #: admin.php: 294164 #: admin.php:314 147 165 msgid "" 148 166 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 151 169 msgstr "" 152 170 153 #: admin.php: 299171 #: admin.php:319 154 172 msgid "Notifications To" 155 173 msgstr "Notificações para" 156 174 157 #: admin.php:3 00175 #: admin.php:320 158 176 msgid "" 159 177 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 167 185 "fornecido aqui." 168 186 169 #: admin.php:3 05187 #: admin.php:325 170 188 msgid "Failure Notification" 171 189 msgstr "Notificação de falha" 172 190 173 #: admin.php:3 06191 #: admin.php:326 174 192 msgid "" 175 193 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 179 197 "desativa este recurso." 180 198 181 #: admin.php:3 11199 #: admin.php:331 182 200 msgid "Multiple Failure Notifications" 183 201 msgstr "Múltiplas notificações de falha" 184 202 185 #: admin.php:3 12203 #: admin.php:332 186 204 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 187 205 msgstr "" … … 189 207 "falha?" 190 208 191 #: admin.php:3 14209 #: admin.php:334 192 210 msgid "" 193 211 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." … … 196 214 "correspondente." 197 215 198 #: admin.php:3 15216 #: admin.php:335 199 217 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 200 218 msgstr "Sim, notificá-los sobre cada x falha de login em sua correspondência." 201 219 202 #: admin.php:3 19220 #: admin.php:339 203 221 msgid "Breach Notification" 204 222 msgstr "Notificação de violação" 205 223 206 #: admin.php:3 20224 #: admin.php:340 207 225 msgid "" 208 226 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 213 231 "desativa este recurso." 214 232 215 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184233 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 216 234 msgid "Breach Email Confirm" 217 235 msgstr "Confirmação por e-mail de violação" 218 236 219 #: admin.php:3 26237 #: admin.php:346 220 238 msgid "" 221 239 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 227 245 "processo senha perdida do WordPress. 0 desativa este recurso." 228 246 229 #: admin.php:3 32247 #: admin.php:352 230 248 msgid "Length" 231 249 msgstr "Duração" 232 250 233 #: admin.php:3 33251 #: admin.php:353 234 252 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 235 253 msgstr "Quanto tempo deve durar a senha? Deve durar: >= %d." 236 254 237 #: admin.php:3 39255 #: admin.php:359 238 256 msgid "Complexity Exemption" 239 257 msgstr "Isenção da complexidade" 240 258 241 #: admin.php:3 40259 #: admin.php:360 242 260 msgid "" 243 261 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 247 265 "Devem ser de: >= %d." 248 266 249 #: admin.php:3 46267 #: admin.php:366 250 268 msgid "Dict Program Index File" 251 269 msgstr "" 252 270 253 #: admin.php:3 47271 #: admin.php:367 254 272 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 255 273 msgstr "" 256 274 257 #: admin.php:3 52275 #: admin.php:372 258 276 msgid "Aging" 259 277 msgstr "Tempo de uso" 260 278 261 #: admin.php:3 53279 #: admin.php:373 262 280 msgid "" 263 281 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 267 285 "deva ser mudada? Não é recomendado! 0 desativa este recurso." 268 286 269 #: admin.php:3 58287 #: admin.php:378 270 288 msgid "Grace Period" 271 289 msgstr "Período de carência" 272 290 273 #: admin.php:3 59291 #: admin.php:379 274 292 msgid "" 275 293 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 280 298 ">= %d." 281 299 282 #: admin.php:3 65300 #: admin.php:385 283 301 msgid "History" 284 302 msgstr "Histórico" 285 303 286 #: admin.php:3 66304 #: admin.php:386 287 305 msgid "" 288 306 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 293 311 "recurso." 294 312 295 #: admin.php:3 72313 #: admin.php:392 296 314 msgid "Deletion Interval" 297 315 msgstr "" 298 316 299 #: admin.php:3 73317 #: admin.php:393 300 318 msgid "" 301 319 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 303 321 msgstr "" 304 322 305 #: admin.php:3 78323 #: admin.php:398 306 324 msgid "Deletion Days" 307 325 msgstr "" 308 326 309 #: admin.php:3 79327 #: admin.php:399 310 328 msgid "Delete records older than x days." 311 329 msgstr "" 312 330 313 #: admin.php:4 41331 #: admin.php:461 314 332 msgid "Login Failure Policies" 315 333 msgstr "Condições das falhas de login" 316 334 317 #: admin.php:4 47335 #: admin.php:467 318 336 msgid "Data Retention Policies" 319 337 msgstr "" 320 338 321 #: admin.php:4 53339 #: admin.php:473 322 340 msgid "Password Policies" 323 341 msgstr "As diretivas de senha" 324 342 325 #: admin.php:4 59343 #: admin.php:479 326 344 msgid "Miscellaneous Policies" 327 345 msgstr "Condições diversas" 328 346 329 #: admin.php:5 04347 #: admin.php:524 330 348 msgid "" 331 349 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 335 353 "login que falhou em sua validação." 336 354 337 #: admin.php:5 06355 #: admin.php:526 338 356 msgid "" 339 357 "The data from future login failures are compared against the historical data." … … 342 360 "nos históricos." 343 361 344 #: admin.php:5 08362 #: admin.php:528 345 363 msgid "" 346 364 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 350 368 "imprime uma mensagem na tela e inicia os atrazos dificultando a conexão." 351 369 352 #: admin.php:5 10370 #: admin.php:530 353 371 msgid "" 354 372 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 359 377 "procurar um alvo mais fácil." 360 378 361 #: admin.php:5 12379 #: admin.php:532 362 380 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 363 381 msgstr "A duração do atraso está dividido em três níveis." 364 382 365 #: admin.php:5 14383 #: admin.php:534 366 384 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 367 385 msgstr "A duração do atraso aumenta em níveis mais elevados." 368 386 369 #: admin.php:5 16387 #: admin.php:536 370 388 msgid "" 371 389 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 375 393 "mais os diversos perfis dos agressores." 376 394 377 #: admin.php:5 26395 #: admin.php:546 378 396 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 379 397 msgstr "" 380 398 381 #: admin.php: 586 admin.php:602399 #: admin.php:606 admin.php:622 382 400 msgid "Default:" 383 401 msgstr "Padrão: " 384 402 385 #: admin.php:6 26403 #: admin.php:646 386 404 msgid "must be >= '%s'," 387 405 msgstr "Deve ser: >= '%s', " 388 406 389 #: admin.php:6 27407 #: admin.php:647 390 408 msgid "so we used the default value instead." 391 409 msgstr "portanto, se o valor for omitido." 392 410 393 #: admin.php:6 60411 #: admin.php:680 394 412 msgid "must be an integer," 395 413 msgstr "precisa ser um número inteiro," 396 414 397 #: admin.php: 790415 #: admin.php:810 398 416 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 399 417 msgstr "Pode haver casos onde a senha de todos devam ser repostas." 400 418 401 #: admin.php: 792419 #: admin.php:812 402 420 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 403 421 msgstr "Esta página, fornecida pelo plugin %s, oferece essa funcionalidade." 404 422 405 #: admin.php: 796423 #: admin.php:816 406 424 msgid "" 407 425 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 412 430 "que esse foi construído com funcionalidades de redefinição de senha." 413 431 414 #: admin.php: 798432 #: admin.php:818 415 433 msgid "" 416 434 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 420 438 "próxima vez que visualizar uma página que requeira autenticação." 421 439 422 #: admin.php:8 10440 #: admin.php:830 423 441 msgid "" 424 442 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 428 446 "senhas, marcando esta caixa, em seguida, clique no botão abaixo." 429 447 430 #: admin.php:8 29448 #: admin.php:849 431 449 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 432 450 msgstr "" … … 434 452 "isso." 435 453 436 #: admin.php:8 61454 #: admin.php:881 437 455 msgid "" 438 456 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 443 461 "corrigindo, ou pressione os botões dentro da mesma seção." 444 462 445 #: admin.php:8 63463 #: admin.php:883 446 464 msgid "" 447 465 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 451 469 "verificação na '%s' caixa de seleção antes de clicar no botão enviar." 452 470 453 #: admin.php:8 74471 #: admin.php:894 454 472 msgid "No thanks" 455 473 msgstr "Não, obrigado" 456 474 457 475 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 458 #: admin.php:8 79 admin.php:899476 #: admin.php:899 admin.php:919 459 477 msgid "Success!" 460 478 msgstr "" 461 479 462 #: admin.php: 892480 #: admin.php:912 463 481 msgid "Confirm" 464 482 msgstr "Confirme" 465 483 466 #: admin.php:9 33484 #: admin.php:953 467 485 msgid "an administrator" 468 486 msgstr "um administrador" 469 487 470 #: admin.php:9 44488 #: admin.php:964 471 489 msgid "" 472 490 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 476 494 "comentários e mantém não-administradores de log in." 477 495 478 #: admin.php:9 46496 #: admin.php:966 479 497 msgid "" 480 498 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." … … 483 501 "quaisquer alterações." 484 502 485 #: admin.php:9 52503 #: admin.php:972 486 504 msgid "" 487 505 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 491 509 "de Manutenção" 492 510 493 #: admin.php:9 77511 #: admin.php:997 494 512 msgid "" 495 513 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 504 522 "que todos os usuários escolham senhas novas e fortes." 505 523 506 #: admin.php: 981524 #: admin.php:1001 507 525 msgid "" 508 526 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 512 530 "também." 513 531 514 #: admin.php: 985532 #: admin.php:1005 515 533 msgid "" 516 534 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 521 539 522 540 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 523 #: admin.php:10 15541 #: admin.php:1035 524 542 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 525 543 msgstr "" 526 544 527 #: admin.php:10 21545 #: admin.php:1041 528 546 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 529 547 msgstr "" 530 548 "$user_ID variável não definida. Um outro plugin está se comportando mal." 531 549 532 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97550 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 533 551 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 534 552 msgid "Invalid username or password." … … 536 554 537 555 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 538 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125556 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 539 557 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 540 558 msgid "Password reset is not allowed for this user" 541 559 msgstr "" 542 560 543 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66561 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 544 562 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 545 563 msgstr "Já faz mais de %d minutos desde a sua última ação." 546 564 547 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67565 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 548 566 msgid "Please log back in." 549 567 msgstr "Por favor efetue login para entrar novamente." 550 568 551 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77569 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 552 570 msgid "The grace period for changing your password has expired." 553 571 msgstr "O período de tolerância para você mudar a sua senha expirou." 554 572 555 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78573 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 556 574 msgid "Please submit this form to reset your password." 557 575 msgstr "" 558 576 "Para redefinir a sua senha, por favor, preencha e envie este formulário." 559 577 560 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88578 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 561 579 msgid "Your password must be reset." 562 580 msgstr "Sua senha deve ser redefinida." 563 581 564 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89582 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 565 583 msgid "Please submit this form to reset it." 566 584 msgstr "Por favor envie este formulário para redefini-la." 567 585 568 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104586 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 569 587 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 570 588 msgstr "Sua senha expirou. Por favor, efetue login para alterar." 571 589 572 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105590 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 573 591 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 574 592 msgstr "" 575 593 "Nós fornecemos um período de tolerância de %d minutos para você fazer isso." 576 594 577 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129595 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 578 596 #: tests/LoginMessageTest.php:144 579 597 msgid "The site is undergoing maintenance." 580 598 msgstr "O site neste instante, está passando por manutenção." 581 599 582 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130600 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 583 601 #: tests/LoginMessageTest.php:145 584 602 msgid "Please try again later." 585 603 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde." 586 604 587 #: login-security-solution.php:7 34605 #: login-security-solution.php:762 588 606 msgid "" 589 607 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 599 617 600 618 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 601 #: login-security-solution.php:1 094619 #: login-security-solution.php:1122 602 620 msgid "ERROR" 603 621 msgstr "" 604 622 605 #: login-security-solution.php:12 57623 #: login-security-solution.php:1285 606 624 msgid "" 607 625 "\n" … … 619 637 "Senha MD5 %5d %s\n" 620 638 621 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148639 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 622 640 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 623 641 msgid "Passwords must use ASCII characters." 624 642 msgstr "As senhas devem usar caracteres ASCII." 625 643 626 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544644 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 627 645 msgid "" 628 646 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 632 650 "conjunto de caracteres longo." 633 651 634 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622652 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 635 653 msgid "Password is too common." 636 654 msgstr "A senha não pode ser muito comum." 637 655 638 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638656 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 639 657 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 640 658 msgstr "" … … 642 660 "for." 643 661 644 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450662 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 645 663 msgid "Password not set." 646 664 msgstr "A senha não está definida." 647 665 648 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531666 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 649 667 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 650 668 msgstr "" 651 669 "As senhas devem conter números ou estar %d num conjunto de caracteres longo." 652 670 653 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518671 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 654 672 msgid "" 655 673 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 659 677 "de caracteres longo." 660 678 661 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303679 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 662 680 msgid "Passwords can not be reused." 663 681 msgstr "As senhas não podem ser reutilizadas." 664 682 665 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570683 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 666 684 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 667 685 msgstr "As senhas não podem ter muitos caracteres iguais e em seqüenciais." 668 686 669 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557687 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 670 688 msgid "Passwords can't be sequential keys." 671 689 msgstr "As senhas não podem ser chaves seqüenciais." 672 690 673 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115691 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 674 692 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 675 693 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 677 695 msgstr "A senha é muito curta." 678 696 679 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461697 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 680 698 msgid "Passwords must be strings." 681 699 msgstr "As senhas devem ser seqüências de caracteres." 682 700 683 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609701 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 684 702 msgid "Passwords can't contain site info." 685 703 msgstr "As senhas não podem conter informações do site." 686 704 687 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583705 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 688 706 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 689 707 msgid "Passwords can't contain user data." 690 708 msgstr "As senhas não podem conter dados pessoais do usuário." 691 709 692 #: login-security-solution.php:21 67710 #: login-security-solution.php:2195 693 711 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 694 712 msgstr "INVASÃO EM POTENCIAL %s" 695 713 696 #: login-security-solution.php:21 71714 #: login-security-solution.php:2199 697 715 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 698 716 msgstr "Seu website, %s, pode ter sido arrombado e invadido." 699 717 700 #: login-security-solution.php:2 174718 #: login-security-solution.php:2202 701 719 msgid "" 702 720 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 708 726 "sessão durante os últimos %d minutos:" 709 727 710 #: login-security-solution.php:2 179728 #: login-security-solution.php:2207 711 729 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 712 730 msgstr "Eles logado no seguinte endereço IP: %s" 713 731 714 #: login-security-solution.php:2 182732 #: login-security-solution.php:2210 715 733 msgid "" 716 734 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 720 738 "através da funcionalidade de redefinição de senha." 721 739 722 #: login-security-solution.php:2 184740 #: login-security-solution.php:2212 723 741 msgid "" 724 742 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 729 747 "identidade." 730 748 731 #: login-security-solution.php:2 186749 #: login-security-solution.php:2214 732 750 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 733 751 msgstr "" 734 752 "Uma notificação sobre uma violação em potencial foi enviada para o usuário." 735 753 736 #: login-security-solution.php:2 189754 #: login-security-solution.php:2217 737 755 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 738 756 msgstr "Esta mensagem é proveniente do plugin %s (%s) do seu WordPress." 739 757 740 #: login-security-solution.php:22 32758 #: login-security-solution.php:2260 741 759 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 742 760 msgstr "VERIFIQUE SE VOCÊ ESTÁ CONECTADO PARA %s" 743 761 744 #: login-security-solution.php:22 36762 #: login-security-solution.php:2264 745 763 msgid "" 746 764 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 750 768 "Estamos perguntando porque o site pode estar sob ataque neste momento." 751 769 752 #: login-security-solution.php:22 40770 #: login-security-solution.php:2268 753 771 msgid "" 754 772 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 759 777 760 778 # Translation from WordPress. DO NOT TRANSLATE IT IN THIS PLUGIN. 761 #: login-security-solution.php:22 40779 #: login-security-solution.php:2268 762 780 msgid "Lost your password?" 763 781 msgstr "" 764 782 765 #: login-security-solution.php:22 43783 #: login-security-solution.php:2271 766 784 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 767 785 msgstr "Se NÃO é VOCÊ, por favor, faça o seguinte de imediato:" 768 786 769 #: login-security-solution.php:22 46787 #: login-security-solution.php:2274 770 788 msgid " * Log into the site and change your password." 771 789 msgstr " * Efetue login no site e altere a sua senha." 772 790 773 #: login-security-solution.php:22 49791 #: login-security-solution.php:2277 774 792 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 775 793 msgstr "" … … 777 795 "o acesso." 778 796 779 #: login-security-solution.php:2 290797 #: login-security-solution.php:2318 780 798 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 781 799 msgstr "ATAQUE ACONTECENDO NO %s" 782 800 783 #: login-security-solution.php:2 294801 #: login-security-solution.php:2322 784 802 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 785 803 msgstr "Seu website, %s, está passando por um ataque de força bruta." 786 804 787 #: login-security-solution.php:2 297805 #: login-security-solution.php:2325 788 806 msgid "" 789 807 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 793 811 "minutos, que usaram um ou mais dos seguintes componentes:" 794 812 795 #: login-security-solution.php:23 02813 #: login-security-solution.php:2330 796 814 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 797 815 msgstr "A tentativa mais recente veio do seguinte endereço IP: %s" 798 816 799 #: login-security-solution.php:23 04817 #: login-security-solution.php:2332 800 818 msgid "" 801 819 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 806 824 "entre as falhas." 807 825 808 #: login-security-solution.php:23 08826 #: login-security-solution.php:2336 809 827 msgid "" 810 828 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 814 832 "credenciais válidas." 815 833 816 #: login-security-solution.php:23 14834 #: login-security-solution.php:2342 817 835 msgid "" 818 836 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/languages/login-security-solution.pot
r1337352 r1339359 1 # Copyright (C) 201 5Login Security Solution1 # Copyright (C) 2016 Login Security Solution 2 2 # This file is distributed under the same license as the Login Security Solution package. 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.5 3.0\n"5 "Project-Id-Version: Login Security Solution 0.55.0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/login-security-" 7 7 "solution\n" 8 "POT-Creation-Date: 201 5-09-25 00:39:12+00:00\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:53:28+00:00\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "PO-Revision-Date: 201 5-MO-DA HO:MI+ZONE\n"12 "PO-Revision-Date: 2016-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 15 16 #: admin.php:112 admin.php: 39816 #: admin.php:112 admin.php:418 17 17 msgid "Settings" 18 18 msgstr "" … … 36 36 msgstr "" 37 37 38 #: admin.php:2 5138 #: admin.php:263 39 39 msgid "Idle Timeout" 40 40 msgstr "" 41 41 42 #: admin.php:2 5242 #: admin.php:264 43 43 msgid "" 44 44 "Close inactive sessions after this many minutes. 0 disables this feature." 45 45 msgstr "" 46 46 47 #: admin.php:257 47 #: admin.php:269 48 msgid "Block Author Query" 49 msgstr "" 50 51 #: admin.php:270 52 msgid "" 53 "Prevent attackers from discovering your users' names via the '?author=<id>' " 54 "URI." 55 msgstr "" 56 57 #: admin.php:272 58 msgid "Off, allow discovering authors." 59 msgstr "" 60 61 #: admin.php:273 62 msgid "On, redirect requests to the home page." 63 msgstr "" 64 65 #: admin.php:277 48 66 msgid "Maintenance Mode" 49 67 msgstr "" 50 68 51 #: admin.php:2 5869 #: admin.php:278 52 70 msgid "" 53 71 "Disable logins from users who are not administrators and disable posting of " … … 55 73 msgstr "" 56 74 57 #: admin.php:2 6075 #: admin.php:280 58 76 msgid "Off, let all users log in." 59 77 msgstr "" 60 78 61 #: admin.php:2 6179 #: admin.php:281 62 80 msgid "On, disable comments and only let administrators log in." 63 81 msgstr "" 64 82 65 #: admin.php:2 6583 #: admin.php:285 66 84 msgid "Deactivation" 67 85 msgstr "" 68 86 69 #: admin.php:2 6687 #: admin.php:286 70 88 msgid "" 71 89 "Should deactivating the plugin remove all of the plugin's data and settings?" 72 90 msgstr "" 73 91 74 #: admin.php:2 6892 #: admin.php:288 75 93 msgid "No, preserve the data for future use." 76 94 msgstr "" 77 95 78 #: admin.php:2 6996 #: admin.php:289 79 97 msgid "Yes, delete the damn data." 80 98 msgstr "" 81 99 82 #: admin.php:2 74100 #: admin.php:294 83 101 msgid "Match Time" 84 102 msgstr "" 85 103 86 #: admin.php:2 75104 #: admin.php:295 87 105 msgid "" 88 106 "How far back, in minutes, should login failures look for matching data? 0 " … … 90 108 msgstr "" 91 109 92 #: admin.php: 280110 #: admin.php:300 93 111 msgid "Delay Tier 2" 94 112 msgstr "" 95 113 96 #: admin.php: 281114 #: admin.php:301 97 115 msgid "" 98 116 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 100 118 msgstr "" 101 119 102 #: admin.php: 287120 #: admin.php:307 103 121 msgid "Delay Tier 3" 104 122 msgstr "" 105 123 106 #: admin.php: 288124 #: admin.php:308 107 125 msgid "" 108 126 "How many matching login failures should it take to get into this (%d - %d " … … 110 128 msgstr "" 111 129 112 #: admin.php: 293130 #: admin.php:313 113 131 msgid "DoS Tier" 114 132 msgstr "" 115 133 116 #: admin.php: 294134 #: admin.php:314 117 135 msgid "" 118 136 "How many matching login failures should it take until the plugin stops " … … 121 139 msgstr "" 122 140 123 #: admin.php: 299141 #: admin.php:319 124 142 msgid "Notifications To" 125 143 msgstr "" 126 144 127 #: admin.php:3 00145 #: admin.php:320 128 146 msgid "" 129 147 "The email address(es) the failure and breach notifications should be sent " … … 132 150 msgstr "" 133 151 134 #: admin.php:3 05152 #: admin.php:325 135 153 msgid "Failure Notification" 136 154 msgstr "" 137 155 138 #: admin.php:3 06156 #: admin.php:326 139 157 msgid "" 140 158 "Notify the administrator after x matching login failures. 0 disables this " … … 142 160 msgstr "" 143 161 144 #: admin.php:3 11162 #: admin.php:331 145 163 msgid "Multiple Failure Notifications" 146 164 msgstr "" 147 165 148 #: admin.php:3 12166 #: admin.php:332 149 167 msgid "Should multiple failure notifications be sent to the administrators?" 150 168 msgstr "" 151 169 152 #: admin.php:3 14170 #: admin.php:334 153 171 msgid "" 154 172 "No, just notify them the first time that x matching login failures happen." 155 173 msgstr "" 156 174 157 #: admin.php:3 15175 #: admin.php:335 158 176 msgid "Yes, notify them upon every x matching login failures." 159 177 msgstr "" 160 178 161 #: admin.php:3 19179 #: admin.php:339 162 180 msgid "Breach Notification" 163 181 msgstr "" 164 182 165 #: admin.php:3 20183 #: admin.php:340 166 184 msgid "" 167 185 "Notify the administrator if a successful login uses data matching x login " … … 169 187 msgstr "" 170 188 171 #: admin.php:3 25 login-security-solution.php:2184189 #: admin.php:345 login-security-solution.php:2212 172 190 msgid "Breach Email Confirm" 173 191 msgstr "" 174 192 175 #: admin.php:3 26193 #: admin.php:346 176 194 msgid "" 177 195 "If a successful login uses data matching x login failures, immediately log " … … 180 198 msgstr "" 181 199 182 #: admin.php:3 32200 #: admin.php:352 183 201 msgid "Length" 184 202 msgstr "" 185 203 186 #: admin.php:3 33204 #: admin.php:353 187 205 msgid "How long must passwords be? Must be >= %d." 188 206 msgstr "" 189 207 190 #: admin.php:3 39208 #: admin.php:359 191 209 msgid "Complexity Exemption" 192 210 msgstr "" 193 211 194 #: admin.php:3 40212 #: admin.php:360 195 213 msgid "" 196 214 "How long must passwords be to be exempt from the complexity requirements? " … … 198 216 msgstr "" 199 217 200 #: admin.php:3 46218 #: admin.php:366 201 219 msgid "Dict Program Index File" 202 220 msgstr "" 203 221 204 #: admin.php:3 47222 #: admin.php:367 205 223 msgid "The path and name of the 'dict' index file to examine for common words." 206 224 msgstr "" 207 225 208 #: admin.php:3 52226 #: admin.php:372 209 227 msgid "Aging" 210 228 msgstr "" 211 229 212 #: admin.php:3 53230 #: admin.php:373 213 231 msgid "" 214 232 "How many days old can a password be before requiring it be changed? Not " … … 216 234 msgstr "" 217 235 218 #: admin.php:3 58236 #: admin.php:378 219 237 msgid "Grace Period" 220 238 msgstr "" 221 239 222 #: admin.php:3 59240 #: admin.php:379 223 241 msgid "" 224 242 "How many minutes should a user have to change their password once they know " … … 226 244 msgstr "" 227 245 228 #: admin.php:3 65246 #: admin.php:385 229 247 msgid "History" 230 248 msgstr "" 231 249 232 #: admin.php:3 66250 #: admin.php:386 233 251 msgid "" 234 252 "How many passwords should be remembered? Prevents reuse of old passwords. 0 " … … 236 254 msgstr "" 237 255 238 #: admin.php:3 72256 #: admin.php:392 239 257 msgid "Deletion Interval" 240 258 msgstr "" 241 259 242 #: admin.php:3 73260 #: admin.php:393 243 261 msgid "" 244 262 "Run the deletion process upon every x login failures. 0 disables this " … … 246 264 msgstr "" 247 265 248 #: admin.php:3 78266 #: admin.php:398 249 267 msgid "Deletion Days" 250 268 msgstr "" 251 269 252 #: admin.php:3 79270 #: admin.php:399 253 271 msgid "Delete records older than x days." 254 272 msgstr "" 255 273 256 #: admin.php:4 41274 #: admin.php:461 257 275 msgid "Login Failure Policies" 258 276 msgstr "" 259 277 260 #: admin.php:4 47278 #: admin.php:467 261 279 msgid "Data Retention Policies" 262 280 msgstr "" 263 281 264 #: admin.php:4 53282 #: admin.php:473 265 283 msgid "Password Policies" 266 284 msgstr "" 267 285 268 #: admin.php:4 59286 #: admin.php:479 269 287 msgid "Miscellaneous Policies" 270 288 msgstr "" 271 289 272 #: admin.php:5 04290 #: admin.php:524 273 291 msgid "" 274 292 "This plugin stores the IP address, username and password for each failed log " … … 276 294 msgstr "" 277 295 278 #: admin.php:5 06296 #: admin.php:526 279 297 msgid "" 280 298 "The data from future login failures are compared against the historical data." 281 299 msgstr "" 282 300 283 #: admin.php:5 08301 #: admin.php:528 284 302 msgid "" 285 303 "If any of the data points match, the plugin delays printing out the failure " … … 287 305 msgstr "" 288 306 289 #: admin.php:5 10307 #: admin.php:530 290 308 msgid "" 291 309 "The goal is for the responses to take so long that the attackers give up and " … … 293 311 msgstr "" 294 312 295 #: admin.php:5 12313 #: admin.php:532 296 314 msgid "The length of the delay is broken up into three tiers." 297 315 msgstr "" 298 316 299 #: admin.php:5 14317 #: admin.php:534 300 318 msgid "The amount of the delay increases in higher tiers." 301 319 msgstr "" 302 320 303 #: admin.php:5 16321 #: admin.php:536 304 322 msgid "" 305 323 "The delay time within each tier is randomized to complicate profiling by " … … 307 325 msgstr "" 308 326 309 #: admin.php:5 26327 #: admin.php:546 310 328 msgid "The means for automatically deleting old records from the %s table." 311 329 msgstr "" 312 330 313 #: admin.php: 586 admin.php:602331 #: admin.php:606 admin.php:622 314 332 msgid "Default:" 315 333 msgstr "" 316 334 317 #: admin.php:6 26335 #: admin.php:646 318 336 msgid "must be >= '%s'," 319 337 msgstr "" 320 338 321 #: admin.php:6 27339 #: admin.php:647 322 340 msgid "so we used the default value instead." 323 341 msgstr "" 324 342 325 #: admin.php:6 60343 #: admin.php:680 326 344 msgid "must be an integer," 327 345 msgstr "" 328 346 329 #: admin.php: 790347 #: admin.php:810 330 348 msgid "There may be cases where everyone's password should be reset." 331 349 msgstr "" 332 350 333 #: admin.php: 792351 #: admin.php:812 334 352 msgid "This page, provided by the %s plugin, offers that functionality." 335 353 msgstr "" 336 354 337 #: admin.php: 796355 #: admin.php:816 338 356 msgid "" 339 357 "Submitting this form sets a flag that forces all users, except yourself, to " … … 341 359 msgstr "" 342 360 343 #: admin.php: 798361 #: admin.php:818 344 362 msgid "" 345 363 "Users who are presently logged in will be logged out the next time they view " … … 347 365 msgstr "" 348 366 349 #: admin.php:8 10367 #: admin.php:830 350 368 msgid "" 351 369 "Confirm that you want to force all users to change their passwords by " … … 353 371 msgstr "" 354 372 355 #: admin.php:8 29373 #: admin.php:849 356 374 msgid "No thanks. I know what I'm doing. Please don't remind me about this." 357 375 msgstr "" 358 376 359 #: admin.php:8 61377 #: admin.php:881 360 378 msgid "" 361 379 "You have checked a box that does not correspond with the button you pressed. " … … 363 381 msgstr "" 364 382 365 #: admin.php:8 63383 #: admin.php:883 366 384 msgid "" 367 385 "Please confirm that you really want to do this. Put a check in the '%s' box " … … 369 387 msgstr "" 370 388 371 #: admin.php:8 74389 #: admin.php:894 372 390 msgid "No thanks" 373 391 msgstr "" 374 392 375 #: admin.php:8 79 admin.php:899393 #: admin.php:899 admin.php:919 376 394 msgid "Success!" 377 395 msgstr "" 378 396 379 #: admin.php: 892397 #: admin.php:912 380 398 msgid "Confirm" 381 399 msgstr "" 382 400 383 #: admin.php:9 33401 #: admin.php:953 384 402 msgid "an administrator" 385 403 msgstr "" 386 404 387 #: admin.php:9 44405 #: admin.php:964 388 406 msgid "" 389 407 "NOTICE: you turned on Maintenance Mode at some point. It disables new " … … 391 409 msgstr "" 392 410 393 #: admin.php:9 46411 #: admin.php:966 394 412 msgid "" 395 413 "WARNING: the site in Maintenance Mode. Talk to %s before making any changes." 396 414 msgstr "" 397 415 398 #: admin.php:9 52416 #: admin.php:972 399 417 msgid "" 400 418 "To turn this off, go to Settings | Login Security Solution | Maintenance " … … 402 420 msgstr "" 403 421 404 #: admin.php:9 77422 #: admin.php:997 405 423 msgid "" 406 424 "You have not asked your users to change their passwords since the plugin was " … … 410 428 msgstr "" 411 429 412 #: admin.php: 981430 #: admin.php:1001 413 431 msgid "" 414 432 "Speaking of which, do YOU have a strong password? Make sure by changing " … … 416 434 msgstr "" 417 435 418 #: admin.php: 985436 #: admin.php:1005 419 437 msgid "" 420 438 "The following link leads to a user interface where you can either require " … … 422 440 msgstr "" 423 441 424 #: admin.php:10 15442 #: admin.php:1035 425 443 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." 426 444 msgstr "" 427 445 428 #: admin.php:10 21446 #: admin.php:1041 429 447 msgid "$user_ID variable not set. Another plugin is misbehaving." 430 448 msgstr "" 431 449 432 #: login-security-solution.php:6 52tests/LoginErrorsTest.php:97450 #: login-security-solution.php:680 tests/LoginErrorsTest.php:97 433 451 #: tests/LoginErrorsTest.php:111 434 452 msgid "Invalid username or password." 435 453 msgstr "" 436 454 437 #: login-security-solution.php:6 59tests/LoginErrorsTest.php:125455 #: login-security-solution.php:687 tests/LoginErrorsTest.php:125 438 456 #: tests/LoginErrorsTest.php:139 439 457 msgid "Password reset is not allowed for this user" 440 458 msgstr "" 441 459 442 #: login-security-solution.php: 685tests/LoginMessageTest.php:66460 #: login-security-solution.php:713 tests/LoginMessageTest.php:66 443 461 msgid "It has been over %d minutes since your last action." 444 462 msgstr "" 445 463 446 #: login-security-solution.php: 686tests/LoginMessageTest.php:67464 #: login-security-solution.php:714 tests/LoginMessageTest.php:67 447 465 msgid "Please log back in." 448 466 msgstr "" 449 467 450 #: login-security-solution.php: 689tests/LoginMessageTest.php:77468 #: login-security-solution.php:717 tests/LoginMessageTest.php:77 451 469 msgid "The grace period for changing your password has expired." 452 470 msgstr "" 453 471 454 #: login-security-solution.php: 690tests/LoginMessageTest.php:78472 #: login-security-solution.php:718 tests/LoginMessageTest.php:78 455 473 msgid "Please submit this form to reset your password." 456 474 msgstr "" 457 475 458 #: login-security-solution.php: 693tests/LoginMessageTest.php:88476 #: login-security-solution.php:721 tests/LoginMessageTest.php:88 459 477 msgid "Your password must be reset." 460 478 msgstr "" 461 479 462 #: login-security-solution.php: 694tests/LoginMessageTest.php:89480 #: login-security-solution.php:722 tests/LoginMessageTest.php:89 463 481 msgid "Please submit this form to reset it." 464 482 msgstr "" 465 483 466 #: login-security-solution.php: 697tests/LoginMessageTest.php:104484 #: login-security-solution.php:725 tests/LoginMessageTest.php:104 467 485 msgid "Your password has expired. Please log in and change it." 468 486 msgstr "" 469 487 470 #: login-security-solution.php: 698tests/LoginMessageTest.php:105488 #: login-security-solution.php:726 tests/LoginMessageTest.php:105 471 489 msgid "We provide a %d minute grace period to do so." 472 490 msgstr "" 473 491 474 #: login-security-solution.php:7 06tests/LoginMessageTest.php:129492 #: login-security-solution.php:734 tests/LoginMessageTest.php:129 475 493 #: tests/LoginMessageTest.php:144 476 494 msgid "The site is undergoing maintenance." 477 495 msgstr "" 478 496 479 #: login-security-solution.php:7 07tests/LoginMessageTest.php:130497 #: login-security-solution.php:735 tests/LoginMessageTest.php:130 480 498 #: tests/LoginMessageTest.php:145 481 499 msgid "Please try again later." 482 500 msgstr "" 483 501 484 #: login-security-solution.php:7 34502 #: login-security-solution.php:762 485 503 msgid "" 486 504 "The password should either be: A) at least %d characters long and contain " … … 490 508 msgstr "" 491 509 492 #: login-security-solution.php:1 094510 #: login-security-solution.php:1122 493 511 msgid "ERROR" 494 512 msgstr "" 495 513 496 #: login-security-solution.php:12 57514 #: login-security-solution.php:1285 497 515 msgid "" 498 516 "\n" … … 504 522 msgstr "" 505 523 506 #: login-security-solution.php: 1989tests/LoginMessageTest.php:148524 #: login-security-solution.php:2017 tests/LoginMessageTest.php:148 507 525 #: tests/PasswordValidationTest.php:474 508 526 msgid "Passwords must use ASCII characters." 509 527 msgstr "" 510 528 511 #: login-security-solution.php: 1991tests/PasswordValidationTest.php:544529 #: login-security-solution.php:2019 tests/PasswordValidationTest.php:544 512 530 msgid "" 513 531 "Passwords must either contain upper-case and lower-case letters or be %d " … … 515 533 msgstr "" 516 534 517 #: login-security-solution.php: 1993tests/PasswordValidationTest.php:622535 #: login-security-solution.php:2021 tests/PasswordValidationTest.php:622 518 536 msgid "Password is too common." 519 537 msgstr "" 520 538 521 #: login-security-solution.php: 1995tests/PasswordValidationTest.php:638539 #: login-security-solution.php:2023 tests/PasswordValidationTest.php:638 522 540 msgid "Passwords can't be variations of dictionary words." 523 541 msgstr "" 524 542 525 #: login-security-solution.php: 1997tests/PasswordValidationTest.php:450543 #: login-security-solution.php:2025 tests/PasswordValidationTest.php:450 526 544 msgid "Password not set." 527 545 msgstr "" 528 546 529 #: login-security-solution.php: 1999tests/PasswordValidationTest.php:531547 #: login-security-solution.php:2027 tests/PasswordValidationTest.php:531 530 548 msgid "Passwords must either contain numbers or be %d characters long." 531 549 msgstr "" 532 550 533 #: login-security-solution.php:20 01tests/PasswordValidationTest.php:518551 #: login-security-solution.php:2029 tests/PasswordValidationTest.php:518 534 552 msgid "" 535 553 "Passwords must either contain punctuation marks / symbols or be %d " … … 537 555 msgstr "" 538 556 539 #: login-security-solution.php:20 03tests/PasswordChangeTest.php:303557 #: login-security-solution.php:2031 tests/PasswordChangeTest.php:303 540 558 msgid "Passwords can not be reused." 541 559 msgstr "" 542 560 543 #: login-security-solution.php:20 05tests/PasswordValidationTest.php:570561 #: login-security-solution.php:2033 tests/PasswordValidationTest.php:570 544 562 msgid "Passwords can't have that many sequential characters." 545 563 msgstr "" 546 564 547 #: login-security-solution.php:20 07tests/PasswordValidationTest.php:557565 #: login-security-solution.php:2035 tests/PasswordValidationTest.php:557 548 566 msgid "Passwords can't be sequential keys." 549 567 msgstr "" 550 568 551 #: login-security-solution.php:20 09tests/LoginMessageTest.php:115569 #: login-security-solution.php:2037 tests/LoginMessageTest.php:115 552 570 #: tests/PasswordChangeTest.php:336 tests/PasswordValidationTest.php:491 553 571 #: tests/PasswordValidationTest.php:505 … … 555 573 msgstr "" 556 574 557 #: login-security-solution.php:20 11tests/PasswordValidationTest.php:461575 #: login-security-solution.php:2039 tests/PasswordValidationTest.php:461 558 576 msgid "Passwords must be strings." 559 577 msgstr "" 560 578 561 #: login-security-solution.php:20 13tests/PasswordValidationTest.php:609579 #: login-security-solution.php:2041 tests/PasswordValidationTest.php:609 562 580 msgid "Passwords can't contain site info." 563 581 msgstr "" 564 582 565 #: login-security-solution.php:20 15tests/PasswordValidationTest.php:583583 #: login-security-solution.php:2043 tests/PasswordValidationTest.php:583 566 584 #: tests/PasswordValidationTest.php:596 567 585 msgid "Passwords can't contain user data." 568 586 msgstr "" 569 587 570 #: login-security-solution.php:21 67588 #: login-security-solution.php:2195 571 589 msgid "POTENTIAL INTRUSION AT %s" 572 590 msgstr "" 573 591 574 #: login-security-solution.php:21 71592 #: login-security-solution.php:2199 575 593 msgid "Your website, %s, may have been broken in to." 576 594 msgstr "" 577 595 578 #: login-security-solution.php:2 174596 #: login-security-solution.php:2202 579 597 msgid "" 580 598 "Someone just logged in using the following components. Prior to that, some " … … 583 601 msgstr "" 584 602 585 #: login-security-solution.php:2 179603 #: login-security-solution.php:2207 586 604 msgid "They logged in from the following IP address: %s" 587 605 msgstr "" 588 606 589 #: login-security-solution.php:2 182607 #: login-security-solution.php:2210 590 608 msgid "" 591 609 "The user has been logged out and will be required to confirm their identity " … … 593 611 msgstr "" 594 612 595 #: login-security-solution.php:2 184613 #: login-security-solution.php:2212 596 614 msgid "" 597 615 "WARNING: The '%s' setting you chose means this person has NOT been logged " … … 599 617 msgstr "" 600 618 601 #: login-security-solution.php:2 186619 #: login-security-solution.php:2214 602 620 msgid "A notification about this potential breach has been sent to the user." 603 621 msgstr "" 604 622 605 #: login-security-solution.php:2 189623 #: login-security-solution.php:2217 606 624 msgid "This message is from the %s plugin (%s) for WordPress." 607 625 msgstr "" 608 626 609 #: login-security-solution.php:22 32627 #: login-security-solution.php:2260 610 628 msgid "VERIFY YOU LOGGED IN TO %s" 611 629 msgstr "" 612 630 613 #: login-security-solution.php:22 36631 #: login-security-solution.php:2264 614 632 msgid "" 615 633 "Someone just logged into your '%s' account at %s. Was it you that logged " … … 617 635 msgstr "" 618 636 619 #: login-security-solution.php:22 40637 #: login-security-solution.php:2268 620 638 msgid "" 621 639 "To ensure your account is not being hijacked, you will have go through the " … … 623 641 msgstr "" 624 642 625 #: login-security-solution.php:22 40643 #: login-security-solution.php:2268 626 644 msgid "Lost your password?" 627 645 msgstr "" 628 646 629 #: login-security-solution.php:22 43647 #: login-security-solution.php:2271 630 648 msgid "If it was NOT YOU, please do the following right away:" 631 649 msgstr "" 632 650 633 #: login-security-solution.php:22 46651 #: login-security-solution.php:2274 634 652 msgid " * Log into the site and change your password." 635 653 msgstr "" 636 654 637 #: login-security-solution.php:22 49655 #: login-security-solution.php:2277 638 656 msgid " * Send an email to %s letting them know it was not you who logged in." 639 657 msgstr "" 640 658 641 #: login-security-solution.php:2 290659 #: login-security-solution.php:2318 642 660 msgid "ATTACK HAPPENING TO %s" 643 661 msgstr "" 644 662 645 #: login-security-solution.php:2 294663 #: login-security-solution.php:2322 646 664 msgid "Your website, %s, is undergoing a brute force attack." 647 665 msgstr "" 648 666 649 #: login-security-solution.php:2 297667 #: login-security-solution.php:2325 650 668 msgid "" 651 669 "There have been at least %d failed attempts to log in during the past %d " … … 653 671 msgstr "" 654 672 655 #: login-security-solution.php:23 02673 #: login-security-solution.php:2330 656 674 msgid "The most recent attempt came from the following IP address: %s" 657 675 msgstr "" 658 676 659 #: login-security-solution.php:23 04677 #: login-security-solution.php:2332 660 678 msgid "" 661 679 "The %s plugin (%s) for WordPress is repelling the attack by making their " … … 663 681 msgstr "" 664 682 665 #: login-security-solution.php:23 08683 #: login-security-solution.php:2336 666 684 msgid "" 667 685 "This attacker will also be denied access in the event they stumble upon " … … 669 687 msgstr "" 670 688 671 #: login-security-solution.php:23 14689 #: login-security-solution.php:2342 672 690 msgid "" 673 691 "Further notifications about this attacker will only be sent if the attack " -
login-security-solution/trunk/login-security-solution.php
r1337352 r1339359 7 7 * 8 8 * Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/login-security-solution/ 9 * Version: 0.5 4.09 * Version: 0.55.0 10 10 * (Remember to change the VERSION constant, below, as well!) 11 11 * Author: Daniel Convissor … … 46 46 * This plugin's version 47 47 */ 48 const VERSION = '0.5 4.0';48 const VERSION = '0.55.0'; 49 49 50 50 /** … … 140 140 protected $options_default = array( 141 141 'admin_email' => '', 142 'block_author_query' => 1, 142 143 'deactivate_deletes_data' => 0, 143 144 'disable_logins' => 0, … … 267 268 add_filter('login_message', array(&$this, 'login_message')); 268 269 270 if ($this->options['block_author_query']) { 271 add_filter('wp_redirect', array(&$this, 'author_query_redirect')); 272 } 273 269 274 if ($this->options['disable_logins']) { 270 275 add_filter('comments_open', array(&$this, 'comments_open')); … … 481 486 ###$this->log(__FUNCTION__, "$user_name good"); 482 487 return $user; 488 } 489 490 /** 491 * Blocks attempts to discover user names via the "?author=<id>" URI 492 * 493 * WP redirects the author query string to a page showing the author's 494 * name. This allows attackers to probe sites for the names of actual 495 * users, which can then be used for brute force attacks. 496 * 497 * Tried "author_link" filter, but is called multiple times and does 498 * not work. 499 * 500 * @param string $location the requested URI to go to 501 * @return string the URI to go to 502 * 503 * @uses get_site_url() to know where the home page is 504 */ 505 public function author_query_redirect($location) { 506 ###$this->log(__FUNCTION__, $location); 507 if (strpos($location, 'index.php/author/') !== false) { 508 return get_site_url(); 509 } 510 return $location; 483 511 } 484 512 -
login-security-solution/trunk/readme.txt
r1337352 r1339359 49 49 + The password/phrase is not found by the `dict` dictionary 50 50 program (if available) 51 52 * Blocks discovering user names via the "?author=<id>" query string 51 53 52 54 * Password aging (optional) (not recommended) … … 512 514 513 515 == Changelog == 516 517 = 0.55.0 (2016-01-30) = 518 * Block discovering user names via the "?author=<id>" query string 514 519 515 520 = 0.54.0 (2016-01-27) =
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.