Plugin Directory

Changeset 1299898


Ignore:
Timestamp:
12/03/2015 06:33:26 PM (10 years ago)
Author:
pkthree
Message:

Update Spanish translation (thanks Luis)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • peters-collaboration-e-mails/trunk/peters_collaboration_emails-es_ES.po

    r660841 r1299898  
    2323#, php-format
    2424msgid "Accompanying note from %s:"
    25 msgstr "Le acompaña una nota de %s:"
     25msgstr "Le acompaña una nota de %s: "
    2626
    2727#: peters_collaboration_emails.php:187
    2828msgid "Review and publish it here: "
    29 msgstr "Revise y publíquela aquí:"
     29msgstr "Revise y publíquela aquí: "
    3030
    3131#: peters_collaboration_emails.php:190
    3232msgid "pending"
    33 msgstr "pendientes"
     33msgstr "está pendiente"
    3434
    3535#: peters_collaboration_emails.php:211 peters_collaboration_emails.php:251
     
    5252#: peters_collaboration_emails.php:300
    5353msgid "Accompanying note:"
    54 msgstr "Nota adjunta:"
     54msgstr "Nota adjunta: "
    5555
    5656#: peters_collaboration_emails.php:228 peters_collaboration_emails.php:331
    5757msgid "See it here:"
    58 msgstr "Véala aquí:"
     58msgstr "Véala aquí: "
    5959
    6060#: peters_collaboration_emails.php:231
    6161msgid "published"
    62 msgstr "publicada"
     62msgstr "ha sido publicada"
    6363
    6464#: peters_collaboration_emails.php:254
     
    6767"Your post has been approved by %s and is scheduled to be published on %s UTC "
    6868"%s"
    69 msgstr "y está programada para ser publicada el %s a las %s."
     69msgstr "y está programada para ser publicada el %s UTC %s."
    7070
    7171#: peters_collaboration_emails.php:269
    7272msgid "approved and scheduled"
    73 msgstr "aprovada y programada"
     73msgstr "ha sido aprobada y programada"
    7474
    7575#: peters_collaboration_emails.php:290
    7676#, fuzzy, php-format
    7777msgid "Your post has been reverted back to draft status by %s."
    78 msgstr "Su entrada ha sido devuelta al estado de revisión"
     78msgstr "Su entrada ha sido devuelta al estado de revisión."
    7979
    8080#: peters_collaboration_emails.php:294
    8181#, fuzzy
    8282msgid "Your post has been reverted back to draft status."
    83 msgstr "Su entrada ha sido devuelta al estado de revisión"
     83msgstr "Su entrada ha sido devuelta al estado de revisión."
    8484
    8585#: peters_collaboration_emails.php:304 peters_collaboration_emails.php:352
    8686#, fuzzy
    8787msgid "Edit it again here: "
    88 msgstr "Edítela de nuevo aquí:"
     88msgstr "Edítela de nuevo aquí: "
    8989
    9090#: peters_collaboration_emails.php:307
    9191msgid "back to draft"
    92 msgstr "devolver a revisión"
     92msgstr "ha sido devuelto a revisión"
    9393
    9494#: peters_collaboration_emails.php:330
     
    9898#: peters_collaboration_emails.php:334
    9999msgid "is now live"
    100 msgstr "y ahora está publicada"
     100msgstr "ha sido publicada"
    101101
    102102#: peters_collaboration_emails.php:349
    103103#, php-format
    104104msgid "An editorial note has been added to your post by %s:"
    105 msgstr ""
     105msgstr "Un nota editorial ha sido añadida por %s: "
    106106
    107107#: peters_collaboration_emails.php:355
    108108msgid "has been modified with an editorial note"
    109 msgstr ""
     109msgstr "ha sido modificado con una nota editorial."
    110110
    111111#: peters_collaboration_emails.php:448
     
    257257#, php-format
    258258msgid "General admin (%s)"
    259 msgstr ""
     259msgstr "Admin general (%s)"
    260260
    261261#: peters_collaboration_emails.php:961 peters_collaboration_emails.php:1042
     
    266266#: peters_collaboration_emails.php:985
    267267msgid "Edit"
    268 msgstr ""
     268msgstr "Editar"
    269269
    270270#: peters_collaboration_emails.php:1058
     
    278278#: peters_collaboration_emails.php:1091
    279279msgid "Delete"
    280 msgstr ""
     280msgstr "Eliminar"
    281281
    282282#: peters_collaboration_emails.php:1097 peters_collaboration_emails.php:1336
    283283msgid "All"
    284 msgstr ""
     284msgstr "Todos"
    285285
    286286#: peters_collaboration_emails.php:1104
    287287msgid "*** undefined ***"
    288 msgstr ""
     288msgstr "*** indefinido ***"
    289289
    290290#: peters_collaboration_emails.php:1117
     
    294294#: peters_collaboration_emails.php:1153
    295295msgid "General admin"
    296 msgstr ""
     296msgstr "Admin general"
    297297
    298298#: peters_collaboration_emails.php:1177
     
    348348#: peters_collaboration_emails.php:1221
    349349msgid "Post Type"
    350 msgstr ""
     350msgstr "Tipo de post"
    351351
    352352#: peters_collaboration_emails.php:1222
    353353msgid "Taxonomy"
    354 msgstr ""
     354msgstr "Taxonomía"
    355355
    356356#: peters_collaboration_emails.php:1223
    357357msgid "Term"
    358 msgstr ""
     358msgstr "Término"
    359359
    360360#: peters_collaboration_emails.php:1232
     
    365365#: peters_collaboration_emails.php:1235
    366366msgid "Post type:"
    367 msgstr ""
     367msgstr "Tipo de post:"
    368368
    369369#: peters_collaboration_emails.php:1246
    370370msgid "Taxonomy:"
    371 msgstr ""
     371msgstr "Taxonomía:"
    372372
    373373#: peters_collaboration_emails.php:1249
    374374msgid "Term:"
    375 msgstr ""
     375msgstr "Término:"
    376376
    377377#: peters_collaboration_emails.php:1368
    378378msgid "Manual"
    379 msgstr ""
     379msgstr "Manual"
    380380
    381381#: peters_collaboration_emails.php:1404
    382382msgid "Customize plugin settings"
    383 msgstr ""
     383msgstr "Personalización del plugin"
    384384
    385385#: peters_collaboration_emails.php:1409
     
    387387"The name of your blog, to appear in the title of e-mails. Leave blank to "
    388388"default to the site name within WordPress."
    389 msgstr ""
     389msgstr "El nombre de tu blog, aparecerá en el título de los emails. Déjalo "
     390"en blanco para utilizar el título introducido en WordPress."
    390391
    391392#: peters_collaboration_emails.php:1417
     
    393394"E-mail address for the person sending all e-mails. If left blank, the sender "
    394395"is the user performing the action."
    395 msgstr ""
     396msgstr "Dirección de email de la persona que envia todos los emails. Déjelo "
     397"en blanco y el remitente será el que realice la acción."
    396398
    397399#: peters_collaboration_emails.php:1425
     
    400402"user performing the action."
    401403msgstr ""
     404"Nombre de la persona que envía todos los emails. Déjelo en blanco si el usuario "
     405"es el que realiza la acción."
    402406
    403407#: peters_collaboration_emails.php:1433
    404408msgid "Let the contributor know who approved his / her post"
    405 msgstr ""
     409msgstr "El colaborador sabe quien aprueba su entrada"
    406410
    407411#: peters_collaboration_emails.php:1437 peters_collaboration_emails.php:2073
     
    415419#: peters_collaboration_emails.php:1444
    416420msgid "Which roles on your site can only \"submit for review\""
    417 msgstr ""
     421msgstr "Qué roles de su sitio pueden \"enviar a revisión\""
    418422
    419423#: peters_collaboration_emails.php:1464
    420424msgid "Which roles on your site can approve posts"
    421 msgstr ""
     425msgstr "Qué roles de su sitio pueden aprobar entradas"
    422426
    423427#: peters_collaboration_emails.php:1484
    424428msgid "Which e-mails to send"
    425 msgstr ""
     429msgstr "Qué emails a enviar"
    426430
    427431#: peters_collaboration_emails.php:1504
    428432msgid "Permission level required to edit collaboration e-mail settings"
    429 msgstr ""
     433msgstr "Nivel de permisos requerido para editar la configuración de los "
     434"emails de colaboración"
    430435
    431436#: peters_collaboration_emails.php:1537
     
    435440#: peters_collaboration_emails.php:1709
    436441msgid "Set to pending for the first time"
    437 msgstr ""
     442msgstr "Ajuste a la espera por primera vez"
    438443
    439444#: peters_collaboration_emails.php:1710
    440445msgid "Goes from pending to immediately published"
    441 msgstr ""
     446msgstr "Pasa de pendiente a publicado inmediatamente"
    442447
    443448#: peters_collaboration_emails.php:1711
    444449msgid "Goes from pending to approved at a set time in the future"
    445 msgstr ""
     450msgstr "Pasa de pendiente a programado a una hora futura"
    446451
    447452#: peters_collaboration_emails.php:1712
     
    452457#: peters_collaboration_emails.php:1713
    453458msgid "Goes from scheduled to be published to actually published"
    454 msgstr ""
     459msgstr "Pasa de programada a publicada"
    455460
    456461#: peters_collaboration_emails.php:1714
    457462msgid "Goes from private to published"
    458 msgstr ""
     463msgstr "Pasa de privado a publicada"
    459464
    460465#: peters_collaboration_emails.php:1715
     
    462467"Edited and commented on (using the Peter's Post Notes plugin) by someone who "
    463468"is not the author, without having changed the status"
    464 msgstr ""
     469msgstr "Editado y comentado en (usando Peter's Post Notes plugin) por alguien que "
     470"no es el autor, sin haber cambiado el estado"
    465471
    466472#: peters_collaboration_emails.php:1780
    467473msgid "Successfully updated plugin settings"
    468 msgstr ""
     474msgstr "Actualizada correctamente la configuración"
    469475
    470476#: peters_collaboration_emails.php:1910
     
    478484"moderators to the existing rule. ****"
    479485msgstr ""
     486"**** ERROR: Este tipo de post ya existe. Por favor añada o elimine "
     487"moderadores de la regla existente. ****"
    480488
    481489#: peters_collaboration_emails.php:1937
     
    527535#: peters_collaboration_emails.php:2058
    528536msgid "Delete post type rule"
    529 msgstr ""
     537msgstr "Eliminada regla de tipo de entrada"
    530538
    531539#: peters_collaboration_emails.php:2066
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.