Changeset 1172889
- Timestamp:
- 06/02/2015 03:46:31 PM (11 years ago)
- Location:
- wp-mediatagger/trunk
- Files:
-
- 8 edited
-
languages/mediatagger-def-i18n.md5 (modified) (1 diff)
-
languages/mediatagger-def-i18n.php (modified) (1 diff)
-
languages/mediatagger-fr_FR.mo (modified) (previous)
-
languages/mediatagger-fr_FR.po (modified) (76 diffs)
-
languages/mediatagger.pot (modified) (2 diffs)
-
mediatagger-def.php (modified) (2 diffs)
-
mediatagger.php (modified) (5 diffs)
-
readme.txt (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
wp-mediatagger/trunk/languages/mediatagger-def-i18n.md5
r1079699 r1172889 1 a67dae99c25142e848783b7cb36fe676 1 078fb565c2107e47d190a9b1e8735761 -
wp-mediatagger/trunk/languages/mediatagger-def-i18n.php
r855344 r1172889 38 38 _("Reset list"); 39 39 _("No media to display in this range - Start / stop indexes reset to default."); 40 _("View media attached to post"); 40 41 _("None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL should be composed as http://www.mysite.com/library?tags=tag1+tag2+...+tagN, where http://www.mysite.com/library is the search result page. Check the spelling of the tag slugs"); 41 42 _("You can search a media by theme with the tag cloud above."); -
wp-mediatagger/trunk/languages/mediatagger-fr_FR.po
r1079699 r1172889 3 3 "Project-Id-Version: WP MediaTagger\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-imagetagger\n" 5 "POT-Creation-Date: 201 4-02-09 07:30+0100\n"5 "POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:36+0100\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: phd38 <contact@photos-dauphie.com>\n" … … 12 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" 14 "X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\bruno.bourgeois\\Documents\\HOME\\phd\\phd\\wp-" 15 "content\\plugins\\wp-mediatagger\\languages\n" 14 "X-Poedit-Basepath: .\n" 16 15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 17 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 18 "X-Generator: Poedit 1.6.2\n" 19 "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\bruno.bourgeois\\Documents\\HOME\\phd\\phd" 20 "\\wp-content\\plugins\\wp-mediatagger\\languages\n" 21 22 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:3 17 "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" 18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 19 20 #: mediatagger-def-i18n.php:3 23 21 msgid "Activation" 24 22 msgstr "Activation" 25 23 26 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:424 #: mediatagger-def-i18n.php:4 27 25 msgid "Taxonomy table detected in database - not created" 28 26 msgstr "" 29 27 "Table de taxinomie détectée dans la base de donnée - conservée en l'état" 30 28 31 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:529 #: mediatagger-def-i18n.php:5 32 30 msgid "Taxonomy table detected in database - converted." 33 31 msgstr "Table de taxinomie détectée dans la base de donnée - convertie." 34 32 35 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:633 #: mediatagger-def-i18n.php:6 36 34 msgid "Taxonomy table not detected in database - created" 37 35 msgstr "Table de taxinomie non détectée dans la base de données - créée." 38 36 39 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:737 #: mediatagger-def-i18n.php:7 40 38 msgid "Loading" 41 39 msgstr "Chargement" 42 40 43 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:841 #: mediatagger-def-i18n.php:8 44 42 msgid "" 45 43 "Plugin options detected in database in <b>serialized</b> format - RELOADED " … … 49 47 "CHARGEES avec succès." 50 48 51 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:949 #: mediatagger-def-i18n.php:9 52 50 msgid "" 53 51 "Plugin options detected in database in <b>itemized</b> format - RELOADED and " … … 57 55 "CHARGEES et SERIALISEES avec succès." 58 56 59 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1057 #: mediatagger-def-i18n.php:10 60 58 msgid "" 61 59 "No plugin options detected in database from former versions - INITIALIZED " … … 64 62 "Absence d'options plugin dans la base de données - INITIALISEES avec succès." 65 63 66 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1164 #: mediatagger-def-i18n.php:11 67 65 msgid "" 68 66 "<b>No tag detected in your blog - Start by adding tags to your blog before " … … 72 70 "vos média.</b>" 73 71 74 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1272 #: mediatagger-def-i18n.php:12 75 73 msgid "Select at least one media in the list for tagging." 76 74 msgstr "Sélectionner au moins un média dans la liste avant de taguer." 77 75 78 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1376 #: mediatagger-def-i18n.php:13 79 77 msgid "Displaying" 80 78 msgstr "Affichage" 81 79 82 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1480 #: mediatagger-def-i18n.php:14 83 81 msgid "View" 84 82 msgstr "Afficher" 85 83 86 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1584 #: mediatagger-def-i18n.php:15 87 85 msgid "Editor" 88 86 msgstr "Editeur" 89 87 90 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1688 #: mediatagger-def-i18n.php:16 91 89 msgid "File" 92 90 msgstr "Fichier" 93 91 94 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1792 #: mediatagger-def-i18n.php:17 95 93 msgid "Tag" 96 94 msgstr "Taguer" 97 95 98 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:1896 #: mediatagger-def-i18n.php:18 99 97 msgid "< Tag" 100 98 msgstr "< Taguer" 101 99 102 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:19100 #: mediatagger-def-i18n.php:19 103 101 msgid "Tag >" 104 102 msgstr "Taguer >" 105 103 106 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:20104 #: mediatagger-def-i18n.php:20 107 105 msgid "Clear" 108 106 msgstr "Effacer" 109 107 110 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:21108 #: mediatagger-def-i18n.php:21 111 109 msgid "Explorer" 112 110 msgstr "Explorateur" 113 111 114 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:22112 #: mediatagger-def-i18n.php:22 115 113 msgid "All media" 116 114 msgstr "Tous les médias" 117 115 118 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:23116 #: mediatagger-def-i18n.php:23 119 117 msgid "List all media" 120 118 msgstr "Afficher tous les médias" 121 119 122 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:24120 #: mediatagger-def-i18n.php:24 123 121 msgid "Tagged media" 124 122 msgstr "Médias taggés" 125 123 126 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:25124 #: mediatagger-def-i18n.php:25 127 125 msgid "List tagged media" 128 126 msgstr "Afficher les médas taggés" 129 127 130 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:26128 #: mediatagger-def-i18n.php:26 131 129 msgid "Untagged media" 132 130 msgstr "Médias non taggés" 133 131 134 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:27132 #: mediatagger-def-i18n.php:27 135 133 msgid "List untagged media" 136 134 msgstr "Afficher les médias non taggés" 137 135 138 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:28136 #: mediatagger-def-i18n.php:28 139 137 msgid "List" 140 138 msgstr "Liste" 141 139 142 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:29140 #: mediatagger-def-i18n.php:29 143 141 msgid "List media added to the custom list" 144 142 msgstr "Afficher les médias inclus dans la liste personnalisée" 145 143 146 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:30144 #: mediatagger-def-i18n.php:30 147 145 msgid "Search all media" 148 146 msgstr "Rechercher parmi tous les médias" 149 147 150 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:31148 #: mediatagger-def-i18n.php:31 151 149 msgid "Display" 152 150 msgstr "Afficher" 153 151 154 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:32152 #: mediatagger-def-i18n.php:32 155 153 msgid "Display depth" 156 154 msgstr "Nombre de médias à afficher" 157 155 158 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:33156 #: mediatagger-def-i18n.php:33 159 157 msgid "media starting from" 160 158 msgstr "médias à partir de" 161 159 162 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:34160 #: mediatagger-def-i18n.php:34 163 161 msgid "Start display index" 164 162 msgstr "Offset index" 165 163 166 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:35164 #: mediatagger-def-i18n.php:35 167 165 msgid "No media detected in your blog - Start by adding media before tagging." 168 166 msgstr "" … … 170 168 "vos médias." 171 169 172 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:36170 #: mediatagger-def-i18n.php:36 173 171 msgid "Add to list" 174 172 msgstr "Ajouter à la liste" 175 173 176 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:37174 #: mediatagger-def-i18n.php:37 177 175 msgid "Remove from list" 178 176 msgstr "Retirer de la liste" 179 177 180 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:38178 #: mediatagger-def-i18n.php:38 181 179 msgid "Reset list" 182 180 msgstr "Effacer la liste" 183 181 184 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:39182 #: mediatagger-def-i18n.php:39 185 183 msgid "" 186 184 "No media to display in this range - Start / stop indexes reset to default." … … 189 187 "remis à leur valeur par défaut. " 190 188 191 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:40 189 #: mediatagger-def-i18n.php:40 190 msgid "View media attached to post" 191 msgstr "Afficher les medias rattachés à ce post" 192 193 #: mediatagger-def-i18n.php:41 192 194 msgid "" 193 195 "None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL should " … … 202 204 "syntaxe des identifiants de tags (slugs)" 203 205 204 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:41206 #: mediatagger-def-i18n.php:42 205 207 msgid "You can search a media by theme with the tag cloud above." 206 208 msgstr "" 207 209 "La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus." 208 210 209 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:42211 #: mediatagger-def-i18n.php:43 210 212 msgid "" 211 213 "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and " … … 215 217 "appropriés et cliquer sur OK." 216 218 217 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:43219 #: mediatagger-def-i18n.php:44 218 220 msgid "" 219 221 "You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting " … … 223 225 "par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous." 224 226 225 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:44227 #: mediatagger-def-i18n.php:45 226 228 msgid "" 227 229 "You can search a media entering a keyword above that will be searched as " … … 231 233 "dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 232 234 233 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:45235 #: mediatagger-def-i18n.php:46 234 236 msgid "" 235 237 "You can search a media by theme with the tag cloud above or entering a " … … 240 242 "recherché parmi les noms de médias." 241 243 242 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:46244 #: mediatagger-def-i18n.php:47 243 245 msgid "" 244 246 "You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and " … … 250 252 "dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias." 251 253 252 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:47254 #: mediatagger-def-i18n.php:48 253 255 msgid "" 254 256 "You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting " … … 261 263 "de médias." 262 264 263 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:48265 #: mediatagger-def-i18n.php:49 264 266 msgid "no media found matching this criteria list" 265 267 msgstr "aucun média trouvé correspondant à ces critères" 266 268 267 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:49269 #: mediatagger-def-i18n.php:50 268 270 msgid "Results display" 269 271 msgstr "Format résultat" 270 272 271 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:50273 #: mediatagger-def-i18n.php:51 272 274 msgid "Display the results as an image gallery" 273 275 msgstr "Afficher les résultats sous forme de galerie" 274 276 275 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:51277 #: mediatagger-def-i18n.php:52 276 278 msgid "Gallery" 277 279 msgstr "Galerie" 278 280 279 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:52281 #: mediatagger-def-i18n.php:53 280 282 msgid "Display the results as an itemized image list" 281 283 msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 282 284 283 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:53285 #: mediatagger-def-i18n.php:54 284 286 msgid "Itemized" 285 287 msgstr "Liste d'images" 286 288 287 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:54289 #: mediatagger-def-i18n.php:55 288 290 msgid "Display the results as an image title list" 289 291 msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images" 290 292 291 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:55293 #: mediatagger-def-i18n.php:56 292 294 msgid "Titles" 293 295 msgstr "Liste de titres" 294 296 295 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:56297 #: mediatagger-def-i18n.php:57 296 298 msgid "not attached to any post" 297 299 msgstr "rattaché à aucun post" 298 300 299 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:57301 #: mediatagger-def-i18n.php:58 300 302 msgid "Go to page" 301 303 msgstr "Aller à la page" 302 304 303 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:58305 #: mediatagger-def-i18n.php:59 304 306 msgid "Access to media" 305 307 msgstr "Accéder au média" 306 308 307 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:59309 #: mediatagger-def-i18n.php:60 308 310 msgid "Click to display previous page" 309 311 msgstr "Aller à la page précédente" 310 312 311 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:60313 #: mediatagger-def-i18n.php:61 312 314 msgid "previous" 313 315 msgstr "précédente" 314 316 315 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:61317 #: mediatagger-def-i18n.php:62 316 318 msgid "Click to display next page" 317 319 msgstr "Aller à la page suivante" 318 320 319 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:62321 #: mediatagger-def-i18n.php:63 320 322 msgid "next" 321 323 msgstr "suivante" 322 324 323 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:63325 #: mediatagger-def-i18n.php:64 324 326 msgid "Offer a media search engine to your blog with" 325 327 msgstr "Offrez à votre blog un moteur de recherche de médias avec" 326 328 327 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:64329 #: mediatagger-def-i18n.php:65 328 330 msgid "Invalid values restored to the last correct settings :" 329 331 msgstr "Valeurs d'options incorrectes et non prises en compte" 330 332 331 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:65333 #: mediatagger-def-i18n.php:66 332 334 msgid "Parameters saved." 333 335 msgstr "Paramètres sauvegardés." 334 336 335 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:66337 #: mediatagger-def-i18n.php:67 336 338 msgid "not available" 337 339 msgstr "non disponible" 338 340 339 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:67341 #: mediatagger-def-i18n.php:68 340 342 msgid "Tags detected from the image taxonomy" 341 343 msgstr "Tags dérivés de la taxinomie image" 342 344 343 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:68345 #: mediatagger-def-i18n.php:69 344 346 msgid "post" 345 347 msgstr "post" 346 348 347 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:69349 #: mediatagger-def-i18n.php:70 348 350 msgid "Search attachment like..." 349 351 msgstr "Chercher média contenant..." 350 352 351 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:70353 #: mediatagger-def-i18n.php:71 352 354 msgid "Toggle tag cloud" 353 355 msgstr "Permuter l'affichage du nuage de tags" 354 356 355 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:71 356 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:307 357 #: mediatagger-def-i18n.php:72 mediatagger-def-i18n.php:308 357 358 msgid "Tag cloud" 358 359 msgstr "Nuage de tags" 359 360 360 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:72361 #: mediatagger-def-i18n.php:73 361 362 msgid "Toggle form" 362 363 msgstr "Permuter l'affichage du formulaire de recherche" 363 364 364 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:73365 #: mediatagger-def-i18n.php:74 365 366 msgid "Form" 366 367 msgstr "Formulaire" 367 368 368 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:74369 #: mediatagger-def-i18n.php:75 369 370 msgid "Toggle search field" 370 371 msgstr "Permuter l'affichage du champ de recherche" 371 372 372 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:75 373 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:309 373 #: mediatagger-def-i18n.php:76 mediatagger-def-i18n.php:310 374 374 msgid "Search field" 375 375 msgstr "Champ de recherche" 376 376 377 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:76377 #: mediatagger-def-i18n.php:77 378 378 msgid "" 379 379 "Type here the keyword that will be searched in the media names database, " … … 383 383 "données." 384 384 385 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:77385 #: mediatagger-def-i18n.php:78 386 386 msgid "Orphean media, not linked to any post" 387 387 msgstr "Média orphelin, lié à aucun post" 388 388 389 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:78389 #: mediatagger-def-i18n.php:79 390 390 msgid "No tag associated to this media" 391 391 msgstr "Aucun tag associé à ce média" 392 392 393 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:79393 #: mediatagger-def-i18n.php:80 394 394 msgid "Search display" 395 395 msgstr "Format de recherche" 396 396 397 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:80397 #: mediatagger-def-i18n.php:81 398 398 #, php-format 399 399 msgid "" … … 403 403 "%.2f pour pouvoir faire fonctionner le plugin %s." 404 404 405 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:81405 #: mediatagger-def-i18n.php:82 406 406 #, php-format 407 407 msgid "Version %s was detected on the server." 408 408 msgstr "La version %s a été détectée sur ce serveur." 409 409 410 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:82410 #: mediatagger-def-i18n.php:83 411 411 msgid "Update options" 412 412 msgstr "Enregistrer les options" 413 413 414 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:83414 #: mediatagger-def-i18n.php:84 415 415 msgid "Others" 416 416 msgstr "Autres" 417 417 418 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:84418 #: mediatagger-def-i18n.php:85 419 419 msgid "" 420 420 "If you experience this plugin brings value to your site, you are free to " … … 424 424 "soutenir l'effort de développement et de maintenance." 425 425 426 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:85426 #: mediatagger-def-i18n.php:86 427 427 msgid "Even small donations matter and are encouraging !" 428 428 msgstr "Même les petits dons sont importants et encourageants !" 429 429 430 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:86 430 #: mediatagger-def-i18n.php:87 431 msgid "" 432 "Display your MediaTagger tag cloud in the sidebar. Before that, you need to " 433 "have properly tagged your medias in the MediaTagger plugin Admin Panel and " 434 "have as well setup a result page that you will use as your tag cloud target " 435 "page" 436 msgstr "" 437 "Affichez le nuage de tags MediaTagger dans la colonne latérale. Avant tout, " 438 "vous devez avoir taggé vos médias dans le panneau d'administration du plugin " 439 "MediaTagger, et avoir également défini une page résultat qui sera utilisée " 440 "comme page cible pour le nuage de tags." 441 442 #: mediatagger-def-i18n.php:88 431 443 msgid "media associated to tag" 432 444 msgid_plural "medias associated to tag" … … 434 446 msgstr[1] "médias associés à ce tag" 435 447 436 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:87448 #: mediatagger-def-i18n.php:89 437 449 msgid "media found" 438 450 msgid_plural "medias found" … … 440 452 msgstr[1] "médias trouvés" 441 453 442 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:88454 #: mediatagger-def-i18n.php:90 443 455 #, php-format 444 456 msgid "image %d to %d" … … 447 459 msgstr[1] "images %d à %d" 448 460 449 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:89461 #: mediatagger-def-i18n.php:91 450 462 msgid "Original tag" 451 463 msgid_plural "Original tags" … … 453 465 msgstr[1] "Tags d'origine" 454 466 455 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:90467 #: mediatagger-def-i18n.php:92 456 468 msgid "New tag" 457 469 msgid_plural "New tags" … … 459 471 msgstr[1] "Nouveaux tags" 460 472 461 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:91473 #: mediatagger-def-i18n.php:93 462 474 msgid "occurence" 463 475 msgid_plural "occurences" … … 465 477 msgstr[1] "occurences" 466 478 467 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:104479 #: mediatagger-def-i18n.php:105 468 480 msgid "General" 469 481 msgstr "Général" 470 482 471 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:111483 #: mediatagger-def-i18n.php:112 472 484 msgid "File formats for tagging" 473 485 msgstr "Formats de fichiers à prendre en compte pour la classification" 474 486 475 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:112487 #: mediatagger-def-i18n.php:113 476 488 msgid "" 477 489 "This defines the set of files available for tagging (admin) and searching " … … 481 493 "classification (admin) et la recherche (visiteurs)" 482 494 483 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:115495 #: mediatagger-def-i18n.php:116 484 496 msgid "At least one file format has to be selected (General)." 485 497 msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)" 486 498 487 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:122499 #: mediatagger-def-i18n.php:123 488 500 msgid "Tagging source" 489 501 msgstr "Tags définis à partir des" 490 502 491 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:123503 #: mediatagger-def-i18n.php:124 492 504 msgid "" 493 505 "You can tag medias either with your blog tags, with your categories, or with " … … 497 509 "votre blog, aux catégories, ou à l'ensemble des tags et catégories." 498 510 499 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:124511 #: mediatagger-def-i18n.php:125 500 512 msgid "Tags" 501 513 msgstr "Tags" 502 514 503 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:125515 #: mediatagger-def-i18n.php:126 504 516 msgid "Tags and categories" 505 517 msgstr "Tags et catégories" 506 518 507 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:126519 #: mediatagger-def-i18n.php:127 508 520 msgid "Categories" 509 521 msgstr "Catégories" 510 522 511 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:137523 #: mediatagger-def-i18n.php:138 512 524 msgid "Tags groups" 513 525 msgstr "Groupements de tags" 514 526 515 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:138527 #: mediatagger-def-i18n.php:139 516 528 msgid "" 517 529 "Optional : you can regroup tags by groups so that those tags are displayed " … … 555 567 "groupe à reporter à la colonne suivante." 556 568 557 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:150569 #: mediatagger-def-i18n.php:151 558 570 msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)." 559 571 msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)." 560 572 561 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:158573 #: mediatagger-def-i18n.php:159 562 574 msgid "Fields background color" 563 575 msgstr "Couleur de fond des titres au format hexadécimal" 564 576 565 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:159577 #: mediatagger-def-i18n.php:160 566 578 msgid "" 567 579 "This color is used for the fields background in the tagging panel and search " … … 569 581 msgstr "Couleur de fond pour les champs titres" 570 582 571 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:161583 #: mediatagger-def-i18n.php:162 572 584 msgid "" 573 585 "The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " … … 577 589 "de type 3ff ou 1b160 (Général)." 578 590 579 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:168591 #: mediatagger-def-i18n.php:169 580 592 msgid "Media taxonomy" 581 593 msgstr "Taxinomie média" 582 594 583 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:175595 #: mediatagger-def-i18n.php:176 584 596 msgid "Override original post taxonomy with media taxonomy" 585 597 msgstr "Déduire les tags des posts de l'union des tags médias" 586 598 587 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:176599 #: mediatagger-def-i18n.php:177 588 600 msgid "" 589 601 "Carefully read this note :\n" … … 610 622 "être une bonne idée avant d'activer cette fonctionnalité." 611 623 612 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:182 613 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:323 614 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:457 615 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:474 624 #: mediatagger-def-i18n.php:183 mediatagger-def-i18n.php:324 625 #: mediatagger-def-i18n.php:458 mediatagger-def-i18n.php:475 616 626 msgid "Yes" 617 627 msgstr "Oui" 618 628 619 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:183 620 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:324 621 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:458 622 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:475 629 #: mediatagger-def-i18n.php:184 mediatagger-def-i18n.php:325 630 #: mediatagger-def-i18n.php:459 mediatagger-def-i18n.php:476 623 631 msgid "No" 624 632 msgstr "Non" 625 633 626 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:192634 #: mediatagger-def-i18n.php:193 627 635 msgid "Preview the Media Taxonomy scheme" 628 636 msgstr "Prévisualiser la taxinomie média" 629 637 630 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:193638 #: mediatagger-def-i18n.php:194 631 639 msgid "" 632 640 "This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be " … … 639 647 "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique" 640 648 641 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:196649 #: mediatagger-def-i18n.php:197 642 650 msgid "Preview" 643 651 msgstr "Prévisualisation" 644 652 645 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:205653 #: mediatagger-def-i18n.php:206 646 654 msgid "Tag editor" 647 655 msgstr "Editeur de tags" 648 656 649 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:213657 #: mediatagger-def-i18n.php:214 650 658 msgid "Tagging excluded tags" 651 659 msgstr "Tags exclus de la classification" 652 660 653 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:214661 #: mediatagger-def-i18n.php:215 654 662 msgid "" 655 663 "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " … … 659 667 "de tags ci-dessus, à séparer par une virgule" 660 668 661 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:216669 #: mediatagger-def-i18n.php:217 662 670 msgid "" 663 671 "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas (Tag " … … 667 675 "séparés par une virgule (Editeur de tags)" 668 676 669 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:223677 #: mediatagger-def-i18n.php:224 670 678 msgid "Number of tags displayed per column" 671 679 msgstr "Nombre de tags affichés par colonne" 672 680 673 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:224681 #: mediatagger-def-i18n.php:225 674 682 msgid "" 675 683 "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " … … 679 687 "équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus." 680 688 681 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:226689 #: mediatagger-def-i18n.php:227 682 690 msgid "" 683 691 "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " … … 687 695 "de tags)" 688 696 689 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:233697 #: mediatagger-def-i18n.php:234 690 698 msgid "Maximum image pixel height" 691 699 msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 692 700 693 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:234701 #: mediatagger-def-i18n.php:235 694 702 msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor" 695 703 msgstr "" 696 704 "Utilisé pour redimensionner les images affichées dans l'Editeur de Tags" 697 705 698 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:236706 #: mediatagger-def-i18n.php:237 699 707 msgid "" 700 708 "The maximum image pixel height must be an integer greater than 100 (Tag " … … 704 712 "tags)" 705 713 706 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:243714 #: mediatagger-def-i18n.php:244 707 715 msgid "Maximum image pixel height for group display" 708 716 msgstr "Hauteur d'image maximale pour l'affichage groupé" 709 717 710 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:244718 #: mediatagger-def-i18n.php:245 711 719 msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor for group tagging" 712 720 msgstr "" … … 714 722 "mode groupe" 715 723 716 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:246724 #: mediatagger-def-i18n.php:247 717 725 msgid "" 718 726 "The maximum image pixel height must be an integer greater than 10 (Tag " … … 722 730 "tags)" 723 731 724 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:253732 #: mediatagger-def-i18n.php:254 725 733 msgid "Maximum number of media displayed per page" 726 734 msgstr "Nombre maximal de médias affichés par page" 727 735 728 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:254736 #: mediatagger-def-i18n.php:255 729 737 msgid "Maximum number of media that can be displayed on one page" 730 738 msgstr "Nombre maximal de médias affichés par page" 731 739 732 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:256740 #: mediatagger-def-i18n.php:257 733 741 msgid "" 734 742 "The maximum number of media per page must be greater than 10 and less than " … … 738 746 "500 (Editeur de tags)." 739 747 740 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:285748 #: mediatagger-def-i18n.php:286 741 749 msgid "Search format" 742 750 msgstr "Format de recherche" 743 751 744 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:293752 #: mediatagger-def-i18n.php:294 745 753 msgid "Search excluded tags" 746 754 msgstr "Tags exclus de la recherche" 747 755 748 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:294756 #: mediatagger-def-i18n.php:295 749 757 msgid "" 750 758 "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not " … … 754 762 "de tags affichés sur la page de recherche, à séparer par une virgule" 755 763 756 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:296764 #: mediatagger-def-i18n.php:297 757 765 msgid "" 758 766 "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas " … … 762 770 "séparés par une virgule (Format de recherche)" 763 771 764 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:303772 #: mediatagger-def-i18n.php:304 765 773 msgid "Default search display mode" 766 774 msgstr "Mode d'affichage de la recherche par défaut" 767 775 768 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:304776 #: mediatagger-def-i18n.php:305 769 777 msgid "" 770 778 "Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search " … … 778 786 "La recherche par le champ est effectuée sur les noms de médias." 779 787 780 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:308788 #: mediatagger-def-i18n.php:309 781 789 msgid "Tag form" 782 790 msgstr "Formulaire de tags" 783 791 784 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:312792 #: mediatagger-def-i18n.php:313 785 793 msgid "At least one default display mode needs to be selected (Search format)." 786 794 msgstr "" … … 788 796 "recherche)" 789 797 790 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:319798 #: mediatagger-def-i18n.php:320 791 799 msgid "Visitors can switch between available search formats" 792 800 msgstr "Mode d'affichage de recherche modifiable par les visiteurs" 793 801 794 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:320802 #: mediatagger-def-i18n.php:321 795 803 msgid "" 796 804 "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select " … … 803 811 "navigateur" 804 812 805 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:333813 #: mediatagger-def-i18n.php:334 806 814 msgid "Number of tags displayed per column in form mode" 807 815 msgstr "Nombre de tags affichés par colonne en mode formulaire" 808 816 809 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:334817 #: mediatagger-def-i18n.php:335 810 818 msgid "" 811 819 "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the " … … 815 823 "équitablement réparti dans le formulaire de recherche" 816 824 817 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:336825 #: mediatagger-def-i18n.php:337 818 826 msgid "" 819 827 "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 " … … 823 831 "de recherche)" 824 832 825 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:344833 #: mediatagger-def-i18n.php:345 826 834 msgid "Search form font size (pt)" 827 835 msgstr "Taille de fonte du formulaire de recherche (pt)" 828 836 829 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:345837 #: mediatagger-def-i18n.php:346 830 838 msgid "Font size to be used for the search form made of check boxes and tags" 831 839 msgstr "Taille de la fonte à utiliser pour le formulaire de recherche" 832 840 833 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:347841 #: mediatagger-def-i18n.php:348 834 842 msgid "" 835 843 "The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search " … … 839 847 "recherche)" 840 848 841 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:354849 #: mediatagger-def-i18n.php:355 842 850 msgid "Number of tags displayed in the tag cloud" 843 851 msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags" 844 852 845 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:355853 #: mediatagger-def-i18n.php:356 846 854 msgid "" 847 855 "Number of tags selected among the highest ranked displayed in the tag " … … 851 859 "tous les tags, mettre 0" 852 860 853 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:357861 #: mediatagger-def-i18n.php:358 854 862 msgid "" 855 863 "The number of tags displayed in the tag cloud must be an integer greater " … … 859 867 "afficher tous les tags mettre 0 (Format de recherche)" 860 868 861 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:364869 #: mediatagger-def-i18n.php:365 862 870 msgid "Tag cloud order" 863 871 msgstr "Classement du nuage de tags" 864 872 865 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:365873 #: mediatagger-def-i18n.php:366 866 874 msgid "" 867 875 "Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by " … … 873 881 "par occurence ou aléatoirement." 874 882 875 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:367883 #: mediatagger-def-i18n.php:368 876 884 msgid "Alphabetical" 877 885 msgstr "Alphabétique" 878 886 879 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:368887 #: mediatagger-def-i18n.php:369 880 888 msgid "Rank" 881 889 msgstr "Occurence" 882 890 883 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:369891 #: mediatagger-def-i18n.php:370 884 892 msgid "Random" 885 893 msgstr "Aléatoire" 886 894 887 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:378895 #: mediatagger-def-i18n.php:379 888 896 msgid "Tag cloud minimum font size (pt)" 889 897 msgstr "Taille de fonte minimum pour le nuage de tags (pt)" 890 898 891 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:379899 #: mediatagger-def-i18n.php:380 892 900 msgid "This parameter sets the font size for the least used tag" 893 901 msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le moins utilisé" 894 902 895 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:381 896 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:391 903 #: mediatagger-def-i18n.php:382 mediatagger-def-i18n.php:392 897 904 msgid "Tag cloud minimum font size must be a positive integer (Search format)" 898 905 msgstr "" … … 900 907 "(Format de recherche)" 901 908 902 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:388909 #: mediatagger-def-i18n.php:389 903 910 msgid "Tag cloud maximum font size (pt)" 904 911 msgstr "Taille de fonte maximum pour le nuage de tags (pt)" 905 912 906 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:389913 #: mediatagger-def-i18n.php:390 907 914 msgid "This parameter sets the font size for the most used tag" 908 915 msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le plus utilisé" 909 916 910 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:399917 #: mediatagger-def-i18n.php:400 911 918 msgid "Minimum tag cloud color in hex format" 912 919 msgstr "Couleur de fonte minimale pour le nuage de tags (hex)" 913 920 914 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:400921 #: mediatagger-def-i18n.php:401 915 922 msgid "" 916 923 "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " … … 921 928 "couleurs graduelles" 922 929 923 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:402930 #: mediatagger-def-i18n.php:403 924 931 msgid "" 925 932 "The minimum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " … … 930 937 "coloration graduelle (Format de recherche)" 931 938 932 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:410939 #: mediatagger-def-i18n.php:411 933 940 msgid "Maximum tag cloud color in hex format" 934 941 msgstr "Couleur de fonte maximale pour le nuage de tags (hex)" 935 942 936 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:411943 #: mediatagger-def-i18n.php:412 937 944 msgid "" 938 945 "Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with " … … 943 950 "couleurs graduelles" 944 951 945 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:413952 #: mediatagger-def-i18n.php:414 946 953 msgid "" 947 954 "The maximum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " … … 952 959 "coloration graduelle (Format de recherche)" 953 960 954 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:421961 #: mediatagger-def-i18n.php:422 955 962 msgid "Tag cloud highlighting font color in hex format" 956 963 msgstr "Couleur de fonte de mise en valeur pour le nuage de tags" 957 964 958 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:422965 #: mediatagger-def-i18n.php:423 959 966 msgid "" 960 967 "This font color is used to highlight the tags selected for a search ; used " … … 969 976 "Règler à -1 pour ne pas avoir d'effet de survol avec couleurs dynamiques." 970 977 971 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:425978 #: mediatagger-def-i18n.php:426 972 979 msgid "" 973 980 "The tag cloud highlighting font color must be a valid hexadecimal color code " … … 978 985 "valeur (Format de recherche)" 979 986 980 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:432987 #: mediatagger-def-i18n.php:433 981 988 msgid "Output format" 982 989 msgstr "Format résultat" 983 990 984 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:439991 #: mediatagger-def-i18n.php:440 985 992 msgid "Default result display mode" 986 993 msgstr "Mode d'affichage des résultats par défaut" 987 994 988 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:440995 #: mediatagger-def-i18n.php:441 989 996 msgid "" 990 997 "Select gallery style for a condensed graphical output, title list for pure " … … 998 1005 "hauteur maximale d'image ci-dessous" 999 1006 1000 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4421007 #: mediatagger-def-i18n.php:443 1001 1008 msgid "Image gallery" 1002 1009 msgstr "Galerie d'images" 1003 1010 1004 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4431011 #: mediatagger-def-i18n.php:444 1005 1012 msgid "Image list" 1006 1013 msgstr "Liste d'images" 1007 1014 1008 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4441015 #: mediatagger-def-i18n.php:445 1009 1016 msgid "Title list" 1010 1017 msgstr "Liste de titres" 1011 1018 1012 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4531019 #: mediatagger-def-i18n.php:454 1013 1020 msgid "Visitors can switch between available output formats" 1014 1021 msgstr "Mode d'affichage des résultats modifiable par les visiteurs" 1015 1022 1016 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4541023 #: mediatagger-def-i18n.php:455 1017 1024 msgid "" 1018 1025 "If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select " … … 1025 1032 "son navigateur" 1026 1033 1027 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4671034 #: mediatagger-def-i18n.php:468 1028 1035 msgid "Optimize thumbnail transfer" 1029 1036 msgstr "Optimiser le transfert d'images (galerie, liste d'images)" 1030 1037 1031 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4681038 #: mediatagger-def-i18n.php:469 1032 1039 msgid "" 1033 1040 "If 'Yes' is selected, the GD graphic library will be used server side to " … … 1055 1062 "serveur (vérifier en pied de page)." 1056 1063 1057 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4851064 #: mediatagger-def-i18n.php:486 1058 1065 msgid "Gallery output format" 1059 1066 msgstr "Format résultat - Galerie" 1060 1067 1061 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4921068 #: mediatagger-def-i18n.php:493 1062 1069 msgid "Number of images per gallery page" 1063 1070 msgstr "Nombre d'images par page galerie" 1064 1071 1065 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4931072 #: mediatagger-def-i18n.php:494 1066 1073 msgid "" 1067 1074 "Number of images to be listed on the search result page in case the display " … … 1071 1078 "\"" 1072 1079 1073 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:4951080 #: mediatagger-def-i18n.php:496 1074 1081 msgid "The number of images per page must be positive (Gallery output format)" 1075 1082 msgstr "" … … 1077 1084 "Galerie)" 1078 1085 1079 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5021086 #: mediatagger-def-i18n.php:503 1080 1087 msgid "Link on the gallery thumbnails points to" 1081 1088 msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers" 1082 1089 1083 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5031090 #: mediatagger-def-i18n.php:504 1084 1091 msgid "" 1085 1092 "Select 'Plain size image' to link the gallery thumbnails to the full size " … … 1093 1100 "apparaissent" 1094 1101 1095 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5051102 #: mediatagger-def-i18n.php:506 1096 1103 msgid "Plain size image" 1097 1104 msgstr "Image grand format" 1098 1105 1099 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5061106 #: mediatagger-def-i18n.php:507 1100 1107 msgid "Post containing the image" 1101 1108 msgstr "Post contenant l'image" 1102 1109 1103 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:515 1104 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:565 1110 #: mediatagger-def-i18n.php:516 mediatagger-def-i18n.php:566 1105 1111 msgid "Maximum image pixel width or height" 1106 1112 msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)" 1107 1113 1108 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5161114 #: mediatagger-def-i18n.php:517 1109 1115 msgid "" 1110 1116 "Used to scale the images displayed in gallery display mode on the Image Tag " … … 1115 1121 "mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre" 1116 1122 1117 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5181123 #: mediatagger-def-i18n.php:519 1118 1124 msgid "" 1119 1125 "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 " … … 1123 1129 "(Format résultat - Galerie)" 1124 1130 1125 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5251131 #: mediatagger-def-i18n.php:526 1126 1132 msgid "Image frame pixel width" 1127 1133 msgstr "Epaisseur de la bordure (px)" 1128 1134 1129 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5261135 #: mediatagger-def-i18n.php:527 1130 1136 msgid "" 1131 1137 "Image border width used for the gallery display style. If border is set to " … … 1139 1145 "sur ce paramètre." 1140 1146 1141 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5291147 #: mediatagger-def-i18n.php:530 1142 1148 msgid "" 1143 1149 "The image frame pixel width must be an integer greater than 0 (Gallery " … … 1147 1153 "Galerie)" 1148 1154 1149 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5371155 #: mediatagger-def-i18n.php:538 1150 1156 msgid "Image border color in hex format" 1151 1157 msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal" 1152 1158 1153 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5381159 #: mediatagger-def-i18n.php:539 1154 1160 msgid "" 1155 1161 "Image border color used to frame each gallery image. This parameter is " … … 1161 1167 "pour une épaisseur de bordure (ci-dessus) supérieure à 0" 1162 1168 1163 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5411169 #: mediatagger-def-i18n.php:542 1164 1170 msgid "" 1165 1171 "The image frame color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or " … … 1169 1175 "valide, de type 3ff ou 1b160 (Format résultat - Galerie)" 1170 1176 1171 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5481177 #: mediatagger-def-i18n.php:549 1172 1178 msgid "Image list output format" 1173 1179 msgstr "Format résultat - Liste d'images" 1174 1180 1175 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5551181 #: mediatagger-def-i18n.php:556 1176 1182 msgid "Number of images per list page" 1177 1183 msgstr "Nombre d'images par page" 1178 1184 1179 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:556 1180 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:583 1185 #: mediatagger-def-i18n.php:557 mediatagger-def-i18n.php:584 1181 1186 msgid "" 1182 1187 "Number of images to be listed on the search result page in case the display " … … 1186 1191 "d'images\"" 1187 1192 1188 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5581193 #: mediatagger-def-i18n.php:559 1189 1194 msgid "" 1190 1195 "The number of images per page must be positive (Image list output format)" … … 1193 1198 "Liste d'images)" 1194 1199 1195 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5661200 #: mediatagger-def-i18n.php:567 1196 1201 msgid "" 1197 1202 "Number of image titles to be listed on the search result page in case the " … … 1201 1206 "d'affichage \"liste d'images\"" 1202 1207 1203 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5681208 #: mediatagger-def-i18n.php:569 1204 1209 msgid "" 1205 1210 "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 " … … 1209 1214 "(Format résultat - Liste d'images)" 1210 1215 1211 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5751216 #: mediatagger-def-i18n.php:576 1212 1217 msgid "Title list output format" 1213 1218 msgstr "Format résultat - Liste de titres" 1214 1219 1215 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5821220 #: mediatagger-def-i18n.php:583 1216 1221 msgid "Number of image titles per list page" 1217 1222 msgstr "Nombre de titres d'images par page" 1218 1223 1219 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5851224 #: mediatagger-def-i18n.php:586 1220 1225 msgid "" 1221 1226 "The number of image titles per page must be positive (Title list output " … … 1225 1230 "résultat - Liste de titres)" 1226 1231 1227 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5921232 #: mediatagger-def-i18n.php:593 1228 1233 msgid "Misceallenous" 1229 1234 msgstr "Divers" 1230 1235 1231 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:5991236 #: mediatagger-def-i18n.php:600 1232 1237 msgid "Audit database integrity" 1233 1238 msgstr "Vérification de l'intégrité de la base de données" 1234 1239 1235 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:6001240 #: mediatagger-def-i18n.php:601 1236 1241 msgid "" 1237 1242 "This preview function lets you evaluate the inconsistencies detected in your " … … 1247 1252 "pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique." 1248 1253 1249 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:6041254 #: mediatagger-def-i18n.php:605 1250 1255 msgid "Audit" 1251 1256 msgstr "Vérifier" 1252 1257 1253 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:6131258 #: mediatagger-def-i18n.php:614 1254 1259 msgid "Display credit line" 1255 1260 msgstr "Afficher la référence au plugin MediaTagger" 1256 1261 1257 #: C:\Users\bruno.bourgeois\Documents\HOME\phd\phd\wp-content\plugins\wp-mediatagger\languages/mediatagger-def-i18n.php:6141262 #: mediatagger-def-i18n.php:615 1258 1263 msgid "" 1259 1264 "A possibility is offered to not display the very tiny MediaTagger credit " … … 1273 1278 "établir un lien vers le site http://www.photos-dauphine.com sur la page de " 1274 1279 "votre choix." 1275 1276 #, fuzzy1277 #~ msgid ""1278 #~ "PHP Version 4 is the minimum required on your server to run the "1279 #~ "MediaTagger plugin."1280 #~ msgstr ""1281 #~ "Le serveur hébergeant le blog doit être équipé au minimum de la version "1282 #~ "PHP %.2f pour pouvoir faire fonctionner le plugin %s."1283 1284 #, fuzzy1285 #~ msgid "At least one file format must be selected (General)"1286 #~ msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)"1287 1288 #, fuzzy1289 #~ msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)"1290 #~ msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)."1291 1292 #, fuzzy1293 #~ msgid ""1294 #~ "The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff "1295 #~ "or a1b160 (General)"1296 #~ msgstr ""1297 #~ "La couleur d'arrière-plan doit être codée sous un format hexadécimal "1298 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Général)."1299 1300 #~ msgid ""1301 #~ "The image frame pixel width must be an integer greater than 0 (Tag Editor)"1302 #~ msgstr ""1303 #~ "La taille de bordure d'image doit être un entier positif (Editeur de tags)"1304 1305 #~ msgid ""1306 #~ "The image frame color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or "1307 #~ "a1b160 (Tag Editor)"1308 #~ msgstr ""1309 #~ "La couleur de bordure d'image doit être codée sous un format hexadécimal "1310 #~ "valide, de type 3ff ou 1b160 (Editeur de tags)"1311 1312 #, fuzzy1313 #~ msgid ""1314 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 "1315 #~ "(Tag Editor)"1316 #~ msgstr ""1317 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif "1318 #~ "(Editeur de tags)"1319 1320 #, fuzzy1321 #~ msgid ""1322 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas "1323 #~ "(Tag Editor)"1324 #~ msgstr ""1325 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags "1326 #~ "existants séparés par une virgule (Editeur de tags)"1327 1328 #, fuzzy1329 #~ msgid ""1330 #~ "The maximum image pixel width or height must be an integer greater than "1331 #~ "100 (Tag Editor)"1332 #~ msgstr ""1333 #~ "La taille d'image normalisée, égale à max(largeur, hauteur), doit être un "1334 #~ "entier supérieur à 100 (Editeur de tags)"1335 1336 #, fuzzy1337 #~ msgid ""1338 #~ "The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 "1339 #~ "(Search format)"1340 #~ msgstr ""1341 #~ "Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif "1342 #~ "(Format de recherche)"1343 1344 #, fuzzy1345 #~ msgid ""1346 #~ "The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search "1347 #~ "format)"1348 #~ msgstr ""1349 #~ "La taille de fonte du formulaire doit être un entier positif (Format de "1350 #~ "recherche)"1351 1352 #, fuzzy1353 #~ msgid ""1354 #~ "The tag exclusion list must contain available tags separated by commas "1355 #~ "(Search format)"1356 #~ msgstr ""1357 #~ "La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags "1358 #~ "existants séparés par une virgule (Format de recherche)"1359 1360 #, fuzzy1361 #~ msgid ""1362 #~ "At least one default display mode needs to be selected (Search format)"1363 #~ msgstr ""1364 #~ "Au moins un format d'affichage de recherche doit être sélectionné (Format "1365 #~ "de recherche)"1366 1367 #~ msgid ""1368 #~ "Tag cloud maximum font size must be a positive integer (Search format)"1369 #~ msgstr ""1370 #~ "La taille de fonte maximum du nuage de tags doit être un entier positif "1371 #~ "(Format de recherche)"1372 1373 #~ msgid ""1374 #~ "Maximum tag cloud color forced to -1 to disable dynamic tag cloud colors "1375 #~ "(minimum tag cloud color was manually set to -1)"1376 #~ msgstr ""1377 #~ "La couleur maximale du nuage de tags a été forcée à -1 pour désactiver la "1378 #~ "coloration graduelle du nuage de tags (la valeur minimale a manuellement "1379 #~ "été passée à -1)"1380 1381 #~ msgid ""1382 #~ "Minimum tag cloud color forced to -1 to disable dynamic tag cloud colors "1383 #~ "(maximum tag cloud color was manually set to -1)"1384 #~ msgstr ""1385 #~ "La couleur minimale du nuage de tags a été forcée à -1 pour désactiver la "1386 #~ "coloration graduelle du nuage de tags (la valeur maximale a manuellement "1387 #~ "été passée à -1)"1388 1389 #, fuzzy1390 #~ msgid "Total number of medias"1391 #~ msgstr "Nombre total de médias"1392 1393 #, fuzzy1394 #~ msgid "Number of medias tagged"1395 #~ msgstr "Nombre de médias taggés"1396 1397 #, fuzzy1398 #~ msgid "Number of medias remaining untagged"1399 #~ msgstr "Nombre de médias restant à associer aux tags"1400 1401 #~ msgid "Switch to "1402 #~ msgstr "Passer en mode "1403 1404 #~ msgid "Description"1405 #~ msgstr "Description"1406 1407 #~ msgid "Media tags"1408 #~ msgstr "Tags média"1409 1410 #~ msgid "None"1411 #~ msgstr "Aucun"1412 1413 #~ msgid "Set and Next"1414 #~ msgstr "Associer et traiter média suivant"1415 1416 #~ msgid "Set"1417 #~ msgstr "Associer"1418 1419 #~ msgid "Get"1420 #~ msgstr "Relire"1421 1422 #~ msgid "Media"1423 #~ msgstr "Média"1424 1425 #~ msgid "tagged with theme"1426 #~ msgid_plural "tagged with themes"1427 #~ msgstr[0] "associé au thème"1428 #~ msgstr[1] "associé aux thèmes"1429 1430 #~ msgid "tags reset"1431 #~ msgstr ": thèmes associés réinitialisés"1432 1433 #~ msgid "Post"1434 #~ msgstr "Post"1435 1436 #~ msgid " tagged with theme"1437 #~ msgid_plural " tagged with themes"1438 #~ msgstr[0] " associé au thème"1439 #~ msgstr[1] " associé aux thèmes"1440 1441 #, fuzzy1442 #~ msgid "media tags read from database."1443 #~ msgstr "thèmes associés relus depuis la base de données."1444 1445 #, fuzzy1446 #~ msgid "No media matching this search."1447 #~ msgstr "Aucune média ne correspond à cette recherche."1448 1449 #~ msgid "Displaying medias"1450 #~ msgstr "Afficher les médias"1451 1452 #~ msgid "tagged"1453 #~ msgstr "taggés"1454 1455 #~ msgid "untagged"1456 #~ msgstr "non taggés"1457 1458 #~ msgid "all"1459 #~ msgstr "tous"1460 1461 #, fuzzy1462 #~ msgid ""1463 #~ "The search currently supports single keyword pattern - Search will be "1464 #~ "done on media title and hosting post or page title"1465 #~ msgstr ""1466 #~ "La recherche fonctionne dans cette version avec un mot-clef unique - La "1467 #~ "recherche est effectuée dans les titres de médias ou noms des posts ou "1468 #~ "pages contenant le média."1469 1470 #~ msgid "Medias"1471 #~ msgstr "Médias"1472 1473 #~ msgid "to"1474 #~ msgstr "à"1475 1476 #~ msgid "Previous"1477 #~ msgstr "Précédent"1478 1479 #~ msgid "Next"1480 #~ msgstr "Suivant"1481 1482 #~ msgid "Tag media"1483 #~ msgstr "Tags média"1484 1485 #, fuzzy1486 #~ msgid "MediaTagger Options"1487 #~ msgstr "MediaTagger - Options"1488 1489 #~ msgid "Hide"1490 #~ msgstr "Masquer"1491 1492 #~ msgid "Show"1493 #~ msgstr "Afficher"1494 1495 #~ msgid "options setup panel"1496 #~ msgstr "le panneau de paramétrage d'options"1497 1498 #, fuzzy1499 #~ msgid "Options saved."1500 #~ msgstr "Options"1501 1502 #~ msgid ""1503 #~ "Optional : you can regroup the above tags by groups so that those tags "1504 #~ "are displayed by groups. This applies to the tagging panel form as well "1505 #~ "as to the search form. If you do not need to categorize your tags, keep "1506 #~ "this field empty. Otherwise, use the following CSV syntax, one group "1507 #~ "definition per line : "1508 #~ msgstr ""1509 #~ "Optionnel : vous pouvez rassembler les tags par groupe que ces tags "1510 #~ "soient affichés selon les groupes définis. Ce réglage concerne le panneau "1511 #~ "de classification et le formulaire de recherche. Par défaut, laissez ce "1512 #~ "champ vide. Sinon, utilisez une syntaxe CSV avec une définition de groupe "1513 #~ "par ligne :"1514 1515 #~ msgid "my_group1_name"1516 #~ msgstr "mon_groupe_1"1517 1518 #~ msgid "my_group2_name"1519 #~ msgstr "mon_groupe_2"1520 1521 #~ msgid ""1522 #~ "Spaces do not matter - The tags not listed in these groups will be listed "1523 #~ "at the end in the default category. Optionnally, you can name this "1524 #~ "default category by adding as last line"1525 #~ msgstr ""1526 #~ "Les espaces n'influent pas - Les tags n'apparaissant dans aucun groupe "1527 #~ "sont regroupés à la fin dans une catégorie par défaut. Optionnellement, "1528 #~ "cette catégorie peut être nommée en ajoutant en dernière ligne"1529 1530 #~ msgid "my_default_group_name"1531 #~ msgstr "mon_groupe_par_défaut"1532 1533 #~ msgid "(do not add anything after \"=\")"1534 #~ msgstr "(ne rien mettre après \"=\")"1535 1536 #~ msgid ""1537 #~ "By default the tags are disposed by column automatically ; you can "1538 #~ "override this rule by leaving a blank line before the group you want to "1539 #~ "start to the next column."1540 #~ msgstr ""1541 #~ "Par défaut les tags sont disposés en colonne automatiquement ; les "1542 #~ "colonnes peuvent être formattées manuellement en insérant une ligne vide "1543 #~ "avant le groupe à reporter à la colonne suivante."1544 1545 #~ msgid "Carefully read this note"1546 #~ msgstr "Lire ces informations avec attention"1547 1548 #, fuzzy1549 #~ msgid ""1550 #~ "This option allows to let the media taxonomy defined with MediaTagger "1551 #~ "supersede the post taxonomy provided as standard by WordPress"1552 #~ msgstr ""1553 #~ "Cette option permet de paramétrer automatiquement les tags associés aux "1554 #~ "posts à partir des tags associés aux médias de ces posts par MediaTagger"1555 1556 #, fuzzy1557 #~ msgid ""1558 #~ "If you activate this feature : every time you tag a media from the "1559 #~ "MediaTagger editor"1560 #~ msgstr ""1561 #~ "Si vous activez cette fonctionnalité : chaque fois que vous taggez un "1562 #~ "média dans l'éditeur de tag MediaTagger"1563 1564 #, fuzzy1565 #~ msgid ""1566 #~ "the post containing this media will be associated to the tag list formed "1567 #~ "from a logical OR between all the tags set on the medias contained in the "1568 #~ "post"1569 #~ msgstr ""1570 #~ "le post contenant cette image sera associé à la liste de tags égale à "1571 #~ "l'union de tous les tags associés aux médias contenus dans le post"1572 1573 #, fuzzy1574 #~ msgid ""1575 #~ "Any former tag manually set on the post will be lost and supersed by this "1576 #~ "logical media taxonomy combination"1577 #~ msgstr ""1578 #~ "Les tags manuellement associés au post seront écrasés par cette "1579 #~ "combinaison de taxinomies médias"1580 1581 #~ msgid ""1582 #~ "For that reason you should backup your WordPress database before the "1583 #~ "first activation of this feature"1584 #~ msgstr ""1585 #~ "Pour cette raison, il est fortement conseillé de sauvegarder la base de "1586 #~ "données avant les premiers essais de cette fonctionnalité"1587 1588 #, fuzzy1589 #~ msgid ""1590 #~ "This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be "1591 #~ "compared to your current posts tagging"1592 #~ msgstr ""1593 #~ "Cette fonction permet d'évaluer les changements qui seraient apportés si "1594 #~ "on applique aux posts la taxinomie média"1595 1596 #, fuzzy1597 #~ msgid ""1598 #~ "After clicking this link you will be directed to the preview page. From "1599 #~ "this page you will then have the choice to run an automatic retagging "1600 #~ "batch"1601 #~ msgstr ""1602 #~ "Cliquer sur le lien lancera l'évaluation. A partir de là vous pourrez "1603 #~ "accepter de corriger les anomalies par des fonctions appropriées"1604 1605 #, fuzzy1606 #~ msgid ""1607 #~ "List of comma separated tag names defined in your blog and that will not "1608 #~ "appear in the Tag Editor above"1609 #~ msgstr ""1610 #~ "Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de "1611 #~ "l'éditeur de tags ci-dessus, à séparer par une virgule"1612 1613 #, fuzzy1614 #~ msgid ""1615 #~ "Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the "1616 #~ "Tag Editor above, properly spread over the above available horizontal "1617 #~ "space"1618 #~ msgstr ""1619 #~ "Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne "1620 #~ "équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus."1621 1622 #, fuzzy1623 #~ msgid ""1624 #~ "Used to scale the images displayed on the Tag Editor above. The largest "1625 #~ "of the (width, height) will be scaled to this number"1626 #~ msgstr ""1627 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en "1628 #~ "mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre"1629 1630 #~ msgid "This parameter sets the image border width"1631 #~ msgstr "Règle la taille de bordure d'image"1632 1633 #~ msgid "Image frame color in hex format"1634 #~ msgstr "Couleur de la bordure au format hexadécimal"1635 1636 #, fuzzy1637 #~ msgid ""1638 #~ "Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search "1639 #~ "provided by the check boxes form."1640 #~ msgstr ""1641 #~ "Le nuage de tags est plus compact, mais ne permet pas la recherche "1642 #~ "multicritères."1643 1644 #~ msgid ""1645 #~ "The combined mode permits to refine the initial search done with the "1646 #~ "cloud thanks to the form."1647 #~ msgstr ""1648 #~ "Le mode de recherche combiné permet d'affiner une recherche par le "1649 #~ "formulaire après une recherche initiale par le nuage de tags."1650 1651 #~ msgid ""1652 #~ "If \"yes\" is selected, the result page allows the user to dynamically "1653 #~ "select the most appropriate search format"1654 #~ msgstr ""1655 #~ "Si \"oui\" est sélectionné, un lien sera présent pour basculer d'un mode "1656 #~ "d'affichage de recherche vers un autre"1657 1658 #, fuzzy1659 #~ msgid ""1660 #~ "Otherwise, format is fixed to default display style set above - "1661 #~ "Javascript must be enabled in the navigator to use this capability"1662 #~ msgstr ""1663 #~ "Sinon, le mode d'affichage est fixe et déterminé par le paramétrage ci-"1664 #~ "dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans "1665 #~ "son navigateur"1666 1667 #, fuzzy1668 #~ msgid ""1669 #~ "Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by "1670 #~ "occurence or randomly, depending on your application"1671 #~ msgstr ""1672 #~ "Sélectionner l'option appropriée pour ordonner les tags alphabétiquement, "1673 #~ "par occurence ou aléatoirement"1674 1675 #~ msgid ""1676 #~ "Note that this ordering is applied after having selected the highest "1677 #~ "ranking tags according to the parameter just above"1678 #~ msgstr ""1679 #~ "Cet ordonnancement intervient après avoir sélectionné les n tags les plus "1680 #~ "utilisés, confirmément au paramètre ci-dessus"1681 1682 #, fuzzy1683 #~ msgid ""1684 #~ "This font color is used to highlight the tags selected for a search ; "1685 #~ "used also for the tag cloud hover effect when dynamic colors are used for "1686 #~ "the tag cloud"1687 #~ msgstr ""1688 #~ "Couleur de fonte destinée à la mise en valeur du tag selectionné pour la "1689 #~ "recherche ; également pour la couleur de fonte hover pour le nuage de "1690 #~ "tags en couleurs graduelles"1691 1692 #~ msgid ""1693 #~ "Set to -1 if you don't want hover effect in your tag cloud with dynamic "1694 #~ "colors and if you don't want to highlight the selected tag"1695 #~ msgstr ""1696 #~ "Régler à -1 pour ne pas avoir d'effet de survol sur le nuage de tags avec "1697 #~ "couleurs graduelles et si vous ne souhaitez pas mettre en valeur le tag "1698 #~ "sélectionné"1699 1700 #~ msgid ""1701 #~ "Select gallery style for a condensed graphical output, title list for "1702 #~ "pure text."1703 #~ msgstr ""1704 #~ "Sélectionner le style galerie pour un affichage graphique compact, la "1705 #~ "liste de titre pour un résultat textuel."1706 1707 #, fuzzy1708 #~ msgid ""1709 #~ "Images will be scaled in both cases using maximum image pixel width or "1710 #~ "height specified below"1711 #~ msgstr ""1712 #~ "Les images seront redimensionnées dans tous les cas en fonction du "1713 #~ "paramètre largeur ou hauteur maximale d'image ci-dessous"1714 1715 #~ msgid ""1716 #~ "If \"yes\" is selected, the result page allows the user to dynamically "1717 #~ "select the most appropriate output format"1718 #~ msgstr ""1719 #~ "Si \"oui\" est sélectionné, un lien sera présent pour basculer d'un mode "1720 #~ "d'affichage des résultats vers un autre"1721 1722 #, fuzzy1723 #~ msgid ""1724 #~ "Otherwise, format is fixed to default output style set above - Javascript "1725 #~ "must be enabled in the navigator to use this capability"1726 #~ msgstr ""1727 #~ "Sinon, le mode d'affichage résultat est fixe et déterminé par le "1728 #~ "paramétrage ci-dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de "1729 #~ "Javascript dans son navigateur"1730 1731 #~ msgid ""1732 #~ "If \"Yes\" is selected, the GD graphic library will be used server side "1733 #~ "to resize the images to the exact dimension used for displaying in the "1734 #~ "client browser"1735 #~ msgstr ""1736 #~ "Si \"Oui\" est sélectionné, la librairie graphique GD est utilisée pour "1737 #~ "redimensionner les images côté serveur à la taille d'affichage utilisée "1738 #~ "dans le navigateur"1739 1740 #~ msgid ""1741 #~ "Otherwise, the images will be transferred in full format and directly "1742 #~ "resized in the browser"1743 #~ msgstr ""1744 #~ "Sinon les images sont transferrées en taille maxi et redimensionnées dans "1745 #~ "le navigateur"1746 1747 #~ msgid ""1748 #~ "For given server configurations, this optimization does not produce the "1749 #~ "expected result"1750 #~ msgstr ""1751 #~ "Dans certains cas, cette optimisation ne donne pas les résultats attendus"1752 1753 #~ msgid ""1754 #~ "When activating this option, check on your search page that the result "1755 #~ "gallery or image list is displayed correctly"1756 #~ msgstr ""1757 #~ "En cas d'activation de cette option, vérifier sur la page résultat que "1758 #~ "les galeries ou listes d'images sont correctement affichées"1759 1760 #~ msgid "If not, disable this option as proposed by default"1761 #~ msgstr "Sinon, désactiver cette option comme proposé par défaut."1762 1763 #~ msgid ""1764 #~ "This option is selectable only if the GD library is detected on the "1765 #~ "server (check in the footnote below)"1766 #~ msgstr ""1767 #~ "Cette option n'est accessible que lorsque la librairie GD est détectée "1768 #~ "sur le serveur (vérifier en bas de page le setup serveur)"1769 1770 #, fuzzy1771 #~ msgid "Number of images per gallery page "1772 #~ msgstr "Nombre d'images par page galerie"1773 1774 #, fuzzy1775 #~ msgid ""1776 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the "1777 #~ "display format is set to \"Gallery\""1778 #~ msgstr ""1779 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage "1780 #~ "\"galerie\""1781 1782 #, fuzzy1783 #~ msgid "Link on the gallery thumbnails points to "1784 #~ msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers"1785 1786 #~ msgid ""1787 #~ "Select \"Plain size image\" to link the gallery thumbnails to the full "1788 #~ "size image"1789 #~ msgstr ""1790 #~ "Sélectionner \"Image grand format\" pour que le lien des images vignettes "1791 #~ "de la galerie pointe vers l'image pleine taille."1792 1793 #, fuzzy1794 #~ msgid ""1795 #~ "Otherwise the thumbnails will be linked to the post where the image was "1796 #~ "posted"1797 #~ msgstr ""1798 #~ "Sinon les vignettes pointeront vers le post dans lequel les images "1799 #~ "apparaissent"1800 1801 #, fuzzy1802 #~ msgid "Maximum image pixel width or height "1803 #~ msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)"1804 1805 #~ msgid "Image frame pixel width "1806 #~ msgstr "Epaisseur de la bordure (px)"1807 1808 #~ msgid ""1809 #~ "Image border width used for the gallery display style. If border is set "1810 #~ "to 0, images are displayed border to border"1811 #~ msgstr ""1812 #~ "Epaisseur de la bordure d'image en mode galerie. Si égal à 0, les images "1813 #~ "seront présentées bord à bord"1814 1815 #, fuzzy1816 #~ msgid ""1817 #~ "In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will "1818 #~ "be likely superseded by the specific framing theme or plugin"1819 #~ msgstr ""1820 #~ "Si la bordure des images est gérée par un plugin ou thème spécifique, le "1821 #~ "réglage effectué par le plugin ou thème en question l'emportera "1822 #~ "probablement sur ce paramètre."1823 1824 #, fuzzy1825 #~ msgid "Image border color in hex format "1826 #~ msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal"1827 1828 #, fuzzy1829 #~ msgid ""1830 #~ "Image border color used to frame each gallery image. This parameter is "1831 #~ "significant only if the image border set above is greater than 0"1832 #~ msgstr ""1833 #~ "Couleur de bordure d'image en mode galerie. Ce paramètre n'a d'effet que "1834 #~ "pour une épaisseur de bordure (ci-dessus) supérieure à 0"1835 1836 #, fuzzy1837 #~ msgid "Number of images per list page "1838 #~ msgstr "Nombre d'images par page"1839 1840 #, fuzzy1841 #~ msgid ""1842 #~ "Number of images to be listed on the search result page in case the "1843 #~ "display format is set to \"Image list\""1844 #~ msgstr ""1845 #~ "Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage "1846 #~ "\"liste d'images\""1847 1848 #~ msgid ""1849 #~ "Used to scale the images displayed in itemized display mode on the Image "1850 #~ "Tag Search Result Page. The largest of the (width, height) will be scaled "1851 #~ "to this number"1852 #~ msgstr ""1853 #~ "Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en "1854 #~ "mode liste d'images. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre"1855 1856 #, fuzzy1857 #~ msgid "Number of image titles per list page "1858 #~ msgstr "Nombre de titres d'images par page"1859 1860 #, fuzzy1861 #~ msgid ""1862 #~ "Number of image titles to be listed on the search result page in case the "1863 #~ "display format is set to \"Title list\""1864 #~ msgstr ""1865 #~ "Nombre de titres d''images à afficher par page de résultats en mode "1866 #~ "d'affichage \"liste d'images\""1867 1868 #~ msgid ""1869 #~ "This preview function lets you evaluate the inconsistencies detected in "1870 #~ "your WordPress database"1871 #~ msgstr ""1872 #~ "Cette fonction permet d'évaluer les anomalies détectées dans la base de "1873 #~ "données WordPress"1874 1875 #~ msgid ""1876 #~ "After clicking this link you will be directed to the preview page. From "1877 #~ "this page you will then have the choice to run automatic cleanup batches"1878 #~ msgstr ""1879 #~ "Cliquer sur le lien lancera l'évaluation. A partir de là vous pourrez "1880 #~ "accepter de corriger les anomalies par des fonctions appropriées"1881 1882 #~ msgid ""1883 #~ "This function involves heavy SQL computation. Depending on your hosting "1884 #~ "plan, this checker can be aborted if you exceed the maximum number of SQL "1885 #~ "queries allowed in your plan"1886 #~ msgstr ""1887 #~ "Cette fonction déclenche un calcul important sur la base de données. En "1888 #~ "fonction des spécificités de votre plan d'hébergement, l'exécution "1889 #~ "pourrait être abortée si le nombre maximum de requêtes autorisées dans "1890 #~ "votre plan est dépassé"1891 1892 #, fuzzy1893 #~ msgid ""1894 #~ "A possibility is offered to not display the very tiny MediaTagger credit "1895 #~ "line shown below the search form in plain format (not in widget)"1896 #~ msgstr ""1897 #~ "Il est possible de ne pas afficher la ligne de crédit MediaTagger sous le "1898 #~ "formulaire de recherche (hors version widget)"1899 1900 #~ msgid ""1901 #~ "Anyhow, be aware of the very significative work that was required to "1902 #~ "develop this plugin to push it to what you can enjoy today"1903 #~ msgstr ""1904 #~ "Conservez toutefois à l'esprit que ce plugin représente un travail "1905 #~ "important, qui a permis de parvenir au résultat que vous voyez aujourd'hui"1906 1907 #~ msgid ""1908 #~ "If you decide not to show this line and assuming you like this plugin, I "1909 #~ "let to your good willingness the possibility to include anywhere else on "1910 #~ "your site"1911 #~ msgstr ""1912 #~ "Si vous décidez de ne pas afficher cette référence, je vous laisse juge "1913 #~ "de la possibilité d'insérer ailleurs sur votre site"1914 1915 #~ msgid ""1916 #~ "a credit line linking back to my home site (http://www.photos-dauphine."1917 #~ "com)"1918 #~ msgstr ""1919 #~ "une mention relative au plugin MediaTagger, pointant vers la page "1920 #~ "d'accueil http://www.photos-dauphine.com"1921 1922 #, fuzzy1923 #~ msgid "Update Options"1924 #~ msgstr "Enregistrer les options"1925 1926 #, fuzzy1927 #~ msgid ""1928 #~ "Review below the results you would get by applying the media taxonomy to "1929 #~ "your posts"1930 #~ msgstr ""1931 #~ "Vérifiez les résultats ci-dessous ; ils vous montrent les changements qui "1932 #~ "seront apportés"1933 1934 #, fuzzy1935 #~ msgid ""1936 #~ "Only the posts showing discrepancies between original post tagging and "1937 #~ "media taxonomy are listed"1938 #~ msgstr ""1939 #~ "Seuls les posts présentant des différences entre les tags d'origine et la "1940 #~ "taxinomie média sont listés"1941 1942 #~ msgid ""1943 #~ "If you agree with the tagging scheme modification, click the Update "1944 #~ "button below"1945 #~ msgstr "Si vous souhaitez poursuivre, cliquer sur le bouton Mettre à jour"1946 1947 #~ msgid ""1948 #~ "The update process will modify the posts taxonomy and therefore your "1949 #~ "WordPress database"1950 #~ msgstr ""1951 #~ "La mise à jour modifiera les tags associés aux posts et par là même "1952 #~ "affectera la base de données WordPress"1953 1954 #~ msgid ""1955 #~ "For this reason it is recommended to backup your database before to be "1956 #~ "able to revert to the original setup if needed"1957 #~ msgstr ""1958 #~ "Pour cette raison un backup est recommandé. Cela fournira un point de "1959 #~ "retour si vous souhaitez revenir à la taxinomie d'origine"1960 1961 #~ msgid "post needs to have its taxonomy updated."1962 #~ msgid_plural "posts need to have their taxonomy updated."1963 #~ msgstr[0] "post doit subir une mise à jour de sa taxinomie."1964 #~ msgstr[1] "post doivent subir une mise à jour de leur taxinomie."1965 1966 #, fuzzy1967 #~ msgid "Update posts tags using media taxonomy"1968 #~ msgstr "Mettre à jours les tags posts à partir de la taxinomie média"1969 1970 #~ msgid "Cancel"1971 #~ msgstr "Abandonner"1972 1973 #, fuzzy1974 #~ msgid ""1975 #~ "No update is required, the post taxonomy is already aligned on the media "1976 #~ "taxonomy."1977 #~ msgstr ""1978 #~ "La taxinomie post est déjà alignée sur la taxinomie média. Une mise à "1979 #~ "jour n'est pas requise."1980 1981 #~ msgid "OK"1982 #~ msgstr "OK"1983 1984 #~ msgid "Return"1985 #~ msgstr "Retour"1986 1987 #~ msgid "Clean post revisions"1988 #~ msgstr "Nettoyer les révisions de posts"1989 1990 #~ msgid "Clean post attachments"1991 #~ msgstr "Nettoyer les images disjointes des posts"1992 1993 #~ msgid "Clean post taxonomy"1994 #~ msgstr "Nettoyer la taxinomie post"1995 1996 #~ msgid "Clean media taxonomy"1997 #~ msgstr "Nettoyer la taxinomie média"1998 1999 #, fuzzy2000 #~ msgid "This blog does not hold any media."2001 #~ msgstr "Le blog ne contient pas de médias."2002 2003 #, fuzzy2004 #~ msgid ""2005 #~ "Start to populate the WordPress Media Library before trying to tag those "2006 #~ "medias."2007 #~ msgstr ""2008 #~ "Commencez par insérer des médias dans la Librairie de Médias WordPress "2009 #~ "avant de pouvoir associer ces médias à des tags."2010 2011 #, fuzzy2012 #~ msgid "Medias are already all tagged."2013 #~ msgstr "Les médias ont tous été associés à des tags."2014 2015 #, fuzzy2016 #~ msgid ""2017 #~ "To modify tagging, go to the Media Explorer view and select \"tagged "2018 #~ "medias\" or \"all medias\"."2019 #~ msgstr ""2020 #~ "Pour modifier les affectations, passer en mode Explorateur de Médias et "2021 #~ "afficher les médias taggés ou tous les médias."2022 2023 #, fuzzy2024 #~ msgid "There is no tagged media yet."2025 #~ msgstr "Aucun média n'a encore été taggé."2026 2027 #, fuzzy2028 #~ msgid ""2029 #~ "To start tagging, go to the Tag Editor view or select \"untagged medias\" "2030 #~ "or \"all medias\" in the Media Explorer view."2031 #~ msgstr ""2032 #~ "Pour commencer à tagger, passer en mode Editeur de tags ou sélectionner "2033 #~ "les médias non taggés, ou tous les médias dans l'Explorateur de Médias."2034 2035 #~ msgid "No tag was found in this blog"2036 #~ msgstr "Aucun tag n'a été trouvé sur ce blog."2037 2038 #, fuzzy2039 #~ msgid "Start to create a list of tag that you will use to tag your medias"2040 #~ msgstr ""2041 #~ "Commencez par créer une liste de tags auxquels vous pourrez ensuite "2042 #~ "associer des médias"2043 2044 #~ msgid "Post revision cleanup : nothing to clean"2045 #~ msgstr "Purge des révisions de posts : rien à purger"2046 2047 #~ msgid "Cleaning up table %s from post revisions"2048 #~ msgstr "Purge des révisions de posts dans la table %s"2049 2050 #~ msgid "Running SQL : %s"2051 #~ msgstr "Exécution de la requête SQL : %s"2052 2053 #~ msgid "Done"2054 #~ msgstr "Effectué"2055 2056 #~ msgid "Post attachment cleanup : nothing to clean"2057 #~ msgstr "Purge des inclusions post : rien à purger"2058 2059 #~ msgid "Cleaning up table %s from unused attachments"2060 #~ msgstr "Purge des inclusions non référencées dans la table %s"2061 2062 #~ msgid "Post taxonomy cleanup : nothing to clean"2063 #~ msgstr "Purge de la taxinomie post : rien à purger"2064 2065 #~ msgid ""2066 #~ "Cleaning up table %s from entries referring to posts not having anymore "2067 #~ "an entry in the posts table"2068 #~ msgstr ""2069 #~ "Purge de la table %s des entrées reliées à des posts n'étant plus "2070 #~ "référencés dans la table posts"2071 2072 #~ msgid "Image taxonomy cleanup : nothing to clean"2073 #~ msgstr "Purge de la taxinomie image : rien à purger"2074 2075 #~ msgid ""2076 #~ "Cleaning up table %s from entries referring to media not having anymore "2077 #~ "an entry in the posts table"2078 #~ msgstr ""2079 #~ "Purge de la table %s des entrées reliées aux médias n'étant plus "2080 #~ "référencés dans la table posts"2081 2082 #~ msgid "Check below the possibly detected database inconsistencies"2083 #~ msgstr "Vérifier ci-dessous les anomalies potentiellement détectées"2084 2085 #~ msgid ""2086 #~ "If you go for the cleanup, the process will delete some entries in the "2087 #~ "posts, post taxonomy and image taxonomy table(s)"2088 #~ msgstr ""2089 #~ "Si vous choisissez de nettoyer, le process supprimera certaines entrées "2090 #~ "dans les tables posts, taxinomie post et taxinomie image"2091 2092 #~ msgid ""2093 #~ "For this reason it is mandatory to backup your database before to be able "2094 #~ "to revert to the original database setup if needed"2095 #~ msgstr ""2096 #~ "Pour cette raison un backup est recommandé afin de garder la possibilité "2097 #~ "de revenir à l'état d'origine si nécessaire"2098 2099 #~ msgid ""2100 #~ "In any case, read entirely the list of impacted entries shown in the "2101 #~ "analysis below before deciding to cleaning up"2102 #~ msgstr ""2103 #~ "Il est indispensable de lire dans le détail l'analyse de la liste "2104 #~ "d'entrées impactées, fournie ci-dessous"2105 2106 #~ msgid ""2107 #~ "Given the dependencies, execute the following sequence partially or "2108 #~ "totally, assuming you have the proper understanding of the consequences "2109 #~ "on your database"2110 #~ msgstr ""2111 #~ "En raison des dépendances, exécuter la séquence suivante partiellement ou "2112 #~ "totallement, partant du principe que vous avez la bonne compréhension des "2113 #~ "implications sur votre base de données"2114 2115 #~ msgid "If any doubt, do not run the cleanup sequence you are not clear with"2116 #~ msgstr "En cas de doute, ne pas exécuter la purge correspondante"2117 2118 #~ msgid "Left-over post revisions (table %s)"2119 #~ msgstr "Révisions de posts (table %s)"2120 2121 #~ msgid ""2122 #~ "This step does not induce any risk of data loss. It will erase posts "2123 #~ "revisions automatically created and not needed anymore"2124 #~ msgstr ""2125 #~ "Cette purge n'induit pas de risque de perte de données. Les révisions de "2126 #~ "posts créées automatiquement seront effacées"2127 2128 #~ msgid "Media library elements not included in any post content (table %s)"2129 #~ msgstr ""2130 #~ "Elements de la librairie de médias n'apparaissant dans aucun contenu de "2131 #~ "post (table %s)"2132 2133 #~ msgid ""2134 #~ "This step might present risk of data loss and requires proper "2135 #~ "understanding and judgment ; it will remove attachments from the table if "2136 #~ "this attachment does not appear anywhere in any of the posts content. Do "2137 #~ "not use it if you created a media library with items not included in the "2138 #~ "posts, and still want to keep this library unchanged"2139 #~ msgstr ""2140 #~ "Cette purge peut conduire dans certains cas à une perte de données, et "2141 #~ "requiert une bonne compréhension des mécanismes sous-jacents ; les pièces "2142 #~ "jointes (\"attachments\") de la table seront supprimés si ces pièces "2143 #~ "jointes n'apparaissent pas dans aucun des contenus des posts. Ne pas "2144 #~ "utiliser si les fichiers chargés dans la librairie média ne sont pas "2145 #~ "inclus dans les posts et si vous souhaitez garder votre bibliothèque de "2146 #~ "médias intacte"2147 2148 #~ msgid "Left-over post taxonomies (table %s)"2149 #~ msgstr "Taxinomies de posts orphelines (table %s)"2150 2151 #~ msgid ""2152 #~ "This step does not induce any risk of data loss. It will erase from the "2153 #~ "post taxonomy table post IDs still tagged but not present anymore in the "2154 #~ "posts table as attachment entries"2155 #~ msgstr ""2156 #~ "Cette purge ne présente pas de risque de perte de données. Elle "2157 #~ "supprimera de la table de taxinomie posts les IDs correspondant aux posts "2158 #~ "encores taggés bien que n'ayant plus d'entrée associée plus dans la table "2159 #~ "post"2160 2161 #~ msgid "Left-over medias taxonomies (table %s)"2162 #~ msgstr "Taxinomies médias orphelines (table %s)"2163 2164 #~ msgid ""2165 #~ "This step does not induce any risk of data loss. It will erase from the "2166 #~ "media taxonomy table image IDs still tagged but not present anymore in "2167 #~ "the posts table as attachment entries"2168 #~ msgstr ""2169 #~ "Cette purge ne présente pas de risque de perte de données. Elle "2170 #~ "supprimera de la table de taxinomie média les IDs correspondant aux "2171 #~ "médias encores taggés bien que n'ayant plus d'entrée associée plus dans "2172 #~ "la table post"2173 2174 #~ msgid "Information only : Medias remaining untagged (table %s)"2175 #~ msgstr "A titre d'information : médias non taggés (table %s)"2176 2177 #~ msgid ""2178 #~ "This analysis provides you the list of untagged images. To fix situation "2179 #~ "where medias would remain untagged, go to the MediaTagger Tag Editor and "2180 #~ "complete the job"2181 #~ msgstr ""2182 #~ "Cette analyse présente la liste des médias non taggés. Si des médias ne "2183 #~ "sont pas encore taggés, aller dans l'Editeur de Tags MédiaTagger pour "2184 #~ "leur associer des tags"2185 2186 #~ msgid ""2187 #~ "The benefit of this cleanup is to reduce your database to the only "2188 #~ "required information, therefore improving site reactivity and decreasing "2189 #~ "required processing power"2190 #~ msgstr ""2191 #~ "L'intérêt de ce nettoyage consiste à réduire la base de données à la "2192 #~ "somme des informations utiles. Cela améliorera la réactivité du site et "2193 #~ "réduira la puissance de calcul demandée"2194 2195 #~ msgid "Analysis result"2196 #~ msgstr "Résultat de l'analyse"2197 2198 #~ msgid "No left-over post revision found - No cleanup needed"2199 #~ msgstr "Aucune révision de post détectée - Nettoyage non requis"2200 2201 #~ msgid "Media library elements not included in any post (table %s)"2202 #~ msgstr ""2203 #~ "Elements de la librairie média non inclus dans aucun des posts (table %s)"2204 2205 #~ msgid "No orphean attachment found - no cleanup needed"2206 #~ msgstr "Pas d'inclusion orpheline détectée - Nettoyage non requis"2207 2208 #~ msgid "No left-over post taxonomy found - no cleanup needed"2209 #~ msgstr "Pas de taxinomie post orpheline détectée - Nettoyage non requis"2210 2211 #~ msgid "Left-over media taxonomies (table %s)"2212 #~ msgstr "Taxinomies média orphelines (table %s)"2213 2214 #~ msgid "No left-over media taxonomy found - no cleanup needed"2215 #~ msgstr "Pas de taxinomie média orpheline détectée - Nettoyage non requis"2216 2217 #~ msgid "All the medias are tagged, you made it well !"2218 #~ msgstr "Tous les médias sont taggés, bravo !"2219 2220 #~ msgid "Title"2221 #~ msgstr "Titre"2222 2223 #~ msgid "Text"2224 #~ msgstr "Texte"2225 2226 #, fuzzy2227 #~ msgid "Number of displayed tags"2228 #~ msgstr "Nombre de tags affichés"2229 2230 #~ msgid "Minimum font size"2231 #~ msgstr "Taille de fonte minimum"2232 2233 #~ msgid "Maximum font size"2234 #~ msgstr "Taille de fonte maximum"2235 2236 #~ msgid "Minimum font color (-1 to disable)"2237 #~ msgstr "Couleur de fonte min (-1 : inactif)"2238 2239 #~ msgid "Maximum font color (-1 to disable)"2240 #~ msgstr "Couleur de fonte max (-1 : inactif)"2241 2242 #~ msgid "Result page address"2243 #~ msgstr "Adresse de la page résultat"2244 2245 #, fuzzy2246 #~ msgid ""2247 #~ "Display your MediaTagger tag cloud in the sidebar. Before that, you need "2248 #~ "to have properly tagged your medias in the MediaTagger plugin Admin Panel "2249 #~ "and have as well setup a result page that you will use as your tag cloud "2250 #~ "target page"2251 #~ msgstr ""2252 #~ "Affichez le nuage de tags MediaTagger dans la colonne latérale. Avant "2253 #~ "tout, vous devez avoir taggé vos médias dans le panneau d'administration "2254 #~ "du plugin MediaTagger, et avoir également défini une page résultat qui "2255 #~ "sera utilisée comme page cible pour le nuage de tags."2256 2257 #, fuzzy2258 #~ msgid ""2259 #~ "The direct PHP call to the MediaTagger plugin core function "2260 #~ "wpit_multisort_insert() is deprecated starting version 2.5.2 of this "2261 #~ "plugin."2262 #~ msgstr ""2263 #~ "L'appel direct à la fonction PHP du plugin wpit_multisort_insert() est "2264 #~ "obsolète à partir de la version 2.5.2."2265 2266 #, fuzzy2267 #~ msgid ""2268 #~ "It is finally disabled starting version 2.5.4.5 and needs to be replaced "2269 #~ "by its shortcode equivalent. This does not require anymore running PHP in "2270 #~ "your page."2271 #~ msgstr ""2272 #~ "Cette syntaxe est désactivée à partir de la version 2.5.4.5 et doit être "2273 #~ "remplacée par la forme équivalente shortcode. Cela ne nécessite plus "2274 #~ "d'exécuter du code PHP dans la page."2275 2276 #, fuzzy2277 #~ msgid ""2278 #~ "That's a very simple modification, please refer for this purpose to the "2279 #~ "WP MediaTagger "2280 #~ msgstr ""2281 #~ "La modification à apporter est très simple et rapide, se reporter au WP "2282 #~ "MediaTagger "2283 2284 #~ msgid "installation guide"2285 #~ msgstr "guide d'installation"2286 2287 #~ msgid " and "2288 #~ msgstr " du plugin WP ImageTagger ainsi qu'à la "2289 2290 #~ msgid "FAQ"2291 #~ msgstr "FAQ"2292 2293 #~ msgid "Settings"2294 #~ msgstr "Paramètres"2295 2296 #~ msgid "Donate"2297 #~ msgstr "Faire un don"2298 2299 #, fuzzy2300 #~ msgid "Média taggés"2301 #~ msgstr "Tags média"2302 2303 #, fuzzy2304 #~ msgid "Média non taggés"2305 #~ msgstr "Tags média"2306 2307 #, fuzzy2308 #~ msgid "Liste"2309 #~ msgstr "Liste"2310 2311 #, fuzzy2312 #~ msgid "La version %s a été détectée sur ce serveur."2313 #~ msgstr "La version %s a été détectée sur ce serveur."2314 2315 #~ msgid "Options"2316 #~ msgstr "Options"2317 2318 #, fuzzy2319 #~ msgid "Number of displayed tags (all = 0)"2320 #~ msgstr "Nombre de tags affichés"2321 2322 #~ msgid "Photo"2323 #~ msgstr "Photo"2324 2325 #, fuzzy2326 #~ msgid "Tags image"2327 #~ msgstr "Tagger l'image"2328 2329 #~ msgid "Image"2330 #~ msgstr "Image"2331 2332 #, fuzzy2333 #~ msgid "Displaying images"2334 #~ msgstr "Afficher l'image"2335 2336 #, fuzzy2337 #~ msgid "Display all images"2338 #~ msgstr "Afficher l'image"2339 2340 #~ msgid "Images"2341 #~ msgstr "Images"2342 2343 #~ msgid "Tag image"2344 #~ msgstr "Tagger l'image"2345 2346 #, fuzzy2347 #~ msgid "Image taxonomy"2348 #~ msgstr "Taxinomie média"2349 2350 #, fuzzy2351 #~ msgid "Search form"2352 #~ msgstr "Format de recherche"2353 2354 #~ msgid "Combined"2355 #~ msgstr "Combiné"2356 2357 #~ msgid "Display the search form as a tag cloud"2358 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags"2359 2360 #~ msgid "Display the search form as a check boxes form"2361 #~ msgstr "Effectuer la recherche à partir d'un formulaire multicritères"2362 2363 #~ msgid ""2364 #~ "Display the search form as a combination of the tag cloud and check boxed "2365 #~ "form"2366 #~ msgstr ""2367 #~ "Effectuer la recherche à partir d'un nuage de tags couplé à un formulaire "2368 #~ "multicritères"2369 2370 #~ msgid "Before tagging select media to be tagged in the Explorer view."2371 #~ msgstr ""2372 #~ "Sélectionner au moins un media dans l'interface Explorer avant de tagger."2373 2374 #~ msgid ""2375 #~ "Place your mouse over the option fields to display detailed option "2376 #~ "description."2377 #~ msgstr ""2378 #~ "Survoler les champs d'entrée avec la souris pour obtenir une description "2379 #~ "du paramètre."2380 2381 #~ msgid "mp3"2382 #~ msgstr "MP7"2383 2384 #~ msgid "Search tag starting with..."2385 #~ msgstr "Mot-clé commençant par..."2386 2387 #~ msgid "Tags media"2388 #~ msgstr "Tags média"2389 2390 #~ msgid "Orphean image, not linked to any post"2391 #~ msgstr "Image orpheline, contenue dans aucun post"2392 2393 #~ msgid "Tags glouglou"2394 #~ msgstr "Tags glagla"2395 2396 #~ msgid ""2397 #~ "Given the dependencies, proceed in order 1 (posts revision cleanup), 2 "2398 #~ "(post attachment cleanup), 3 (post taxonomy cleanup) and 4 (image "2399 #~ "taxonomy cleanup)"2400 #~ msgstr ""2401 #~ "En raison des dépendances entre tables, effectuer dans l'ordre 1 "2402 #~ "(nettoyage révisions posts), 2 (nettoyage images incluses posts), 3 "2403 #~ "(nettoyage taxinomie post) et 4 (nettoyage taxinomie image)"2404 2405 #~ msgid ""2406 #~ "These table entries are automated post backups saved every time you "2407 #~ "created a post"2408 #~ msgstr ""2409 #~ "Cette entrées de table correspondent à des sauvegardes de posts sauvées à "2410 #~ "chaque édition de post"2411 2412 #~ msgid ""2413 #~ "Depending on your WordPress configuration, you can have multiple backup "2414 #~ "revisions for a given post (which is a problem this consistently grows "2415 #~ "the database with un-needed information)"2416 #~ msgstr ""2417 #~ "En fonction de votre configuration WordPress, vous pouvez vous retrouver "2418 #~ "avec plusieurs révisions par post (ce qui peut devenir problématique en "2419 #~ "raison de l'encombrement produit par la quantité d'information inutile)"2420 2421 #~ msgid "They can be removed without risk of data loss from the POSTS table"2422 #~ msgstr ""2423 #~ "Ces entrées peuvent être supprimées de la table POSTS sans risque de "2424 #~ "perte de données"2425 2426 #~ msgid "Left-over post attachments"2427 #~ msgstr "Inclusions de posts orphelines"2428 2429 #~ msgid "These attachments were originally part of a post that was deleted"2430 #~ msgstr ""2431 #~ "Ces inclusions faisaient originellement partie d'un post supprimé entre "2432 #~ "temps"2433 2434 #~ msgid ""2435 #~ "It might also be possible that the originally referring post is still "2436 #~ "there, but the reference to the attachment was removed"2437 #~ msgstr ""2438 #~ "Il se peut également que le post originel soit là, mais que la référence "2439 #~ "au document ait été supprimée"2440 2441 #~ msgid ""2442 #~ "Note that the attachment file itself will remain in the upload directory"2443 #~ msgstr ""2444 #~ "Noter que le fichier lui-même restera physiquement dans le répertoire "2445 #~ "d'upload"2446 2447 #~ msgid ""2448 #~ "These post IDs are still tagged although they do not appear anymore in "2449 #~ "the POST table"2450 #~ msgstr ""2451 #~ "Ces IDs de posts sont encore taggés alors qu'ils ne sont plus présents "2452 #~ "dans la table POST"2453 2454 #~ msgid ""2455 #~ "The corresponding entries can be removed without risk of data loss from "2456 #~ "the post taxonomy table"2457 #~ msgstr ""2458 #~ "Les entrées correspondantes peuvent être supprimées sans risque de perte "2459 #~ "de données de la table de taxinomies posts"2460 2461 #~ msgid ""2462 #~ "These image IDs are still tagged although they do not appear anymore in "2463 #~ "the POST table"2464 #~ msgstr ""2465 #~ "Ces IDs images sont encore taggés alors qu'ils ne sont plus présents dans "2466 #~ "la table POST"2467 2468 #~ msgid ""2469 #~ "The corresponding entries can be removed without risk of data loss from "2470 #~ "the image taxonomy table"2471 #~ msgstr ""2472 #~ "Les entrées correspondantes peuvent être supprimées sans risque de perte "2473 #~ "de données de la table de taxinomies images"2474 2475 #~ msgid "Information only"2476 #~ msgstr "Pour information"2477 2478 #~ msgid "These images can be tagged in the ImageTagger admin panel"2479 #~ msgstr ""2480 #~ "Ces images peuvent être taggées depuis l'éditeur de tags ImageTagger"2481 2482 #~ msgid ""2483 #~ "No pain, these images will simply not appear in the image search results"2484 #~ msgstr ""2485 #~ "Rien de grave, ces images n'apparaitront simplement pas dans les "2486 #~ "résultats de recherche d'images" -
wp-mediatagger/trunk/languages/mediatagger.pot
r1079699 r1172889 1 1 # Translation of the WordPress plugin by . 2 # Copyright (C) 2010 2 # Copyright (C) 2010 3 3 # This file is distributed under the same license as the package. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. … … 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: \n"9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-imagetagger\n" 11 "POT-Creation-Date: 201 0-03-06 15:57+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2015-06-01 20:12+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE < LL@li.org>\n"14 "Language-Team: LANGUAGE <contact@photos-dauphine.com>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset= utf-8\n"16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 19 "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" 20 "X-Poedit-Basepath: .\n" 21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 19 22 20 23 #: imagetagger-admin.php:3 -
wp-mediatagger/trunk/mediatagger-def.php
r855344 r1172889 53 53 $t-> no_media_range = 'No media to display in this range - Start / stop indexes reset to default.'; 54 54 55 $t-> view_attached_media = 'View media attached to post'; 56 55 57 $t-> no_tag_match = 'None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL should be composed as http://www.mysite.com/library?tags=tag1+tag2+...+tagN, where http://www.mysite.com/library is the search result page. Check the spelling of the tag slugs'; 56 58 $t-> search_cloud = 'You can search a media by theme with the tag cloud above.'; … … 84 86 $t-> image_x_to_y__2 = 'images %d to %d'; 85 87 $t-> offer_media_engine = 'Offer a media search engine to your blog with'; 86 88 87 89 $t-> invalid_option_value = 'Invalid values restored to the last correct settings :'; 88 90 $t-> options_saved = 'Parameters saved.'; -
wp-mediatagger/trunk/mediatagger.php
r1158876 r1172889 25 25 private static $PLUGIN_NAME_UCF; // "Mediatagger" 26 26 private static $PLUGIN_NAME_LC; // "mediatagger" 27 private static $PLUGIN_DIR_PATH; // "/home z.424/photosdab/www/wp-content/plugins/wp-mediatagger/"27 private static $PLUGIN_DIR_PATH; // "/home/photosdab/www/wp-content/plugins/wp-mediatagger/" 28 28 private static $PLUGIN_DIR_URL; // "http://www.photos-dauphine.com/wp-content/plugins/wp-mediatagger/" 29 29 private static $PLUGIN_DIR_NAME; // "wp-mediatagger/" … … 78 78 // Load java script 79 79 // 80 $j avascript_filename = self::$PLUGIN_NAME_LC . '.js';81 wp_register_script( $javascript_filename, self::$PLUGIN_DIR_URL . $javascript_filename, false, self::$PLUGIN_VERSION);82 wp_enqueue_script( $javascript_filename);80 $js_filename = self::$PLUGIN_NAME_LC . '.js'; 81 wp_register_script(self::$PLUGIN_NAME_LC, self::$PLUGIN_DIR_URL . $js_filename, false, self::$PLUGIN_VERSION); 82 wp_enqueue_script(self::$PLUGIN_NAME_LC); 83 83 84 84 wp_enqueue_script('jquery'); … … 87 87 // Load CSS 88 88 $css_filename = self::$PLUGIN_NAME_LC . '.css'; 89 wp_register_style( $css_filename, self::$PLUGIN_DIR_URL . $css_filename, false, self::$PLUGIN_VERSION);90 wp_enqueue_style( $css_filename);89 wp_register_style(self::$PLUGIN_NAME_LC, self::$PLUGIN_DIR_URL . $css_filename, false, self::$PLUGIN_VERSION); 90 wp_enqueue_style(self::$PLUGIN_NAME_LC); 91 91 92 92 // Plugin filters … … 115 115 self::$PLUGIN_NAME_LC = strtolower(self::$PLUGIN_NAME); 116 116 self::$PLUGIN_NAME_UCF = ucfirst(self::$PLUGIN_NAME_LC); 117 self::$PLUGIN_DIR_PATH = plugin_dir_path(__FILE__); 117 self::$PLUGIN_DIR_PATH = plugin_dir_path(__FILE__); 118 118 self::$PLUGIN_DIR_URL = plugin_dir_url(__FILE__); 119 119 self::$PLUGIN_DIR_NAME = basename(self::$PLUGIN_DIR_PATH) . '/'; … … 970 970 if (strlen($media_title) > 50) $media_title = substr($media_title,0, 50) . '...'; // shorten name if too long 971 971 $post_url = '<a href="" . onClick="mdtg_submit(\'mdtg_list_type\',\'post\', 1);mdtg_submit(\'mdtg_post_ID\',' . $media_info->post_ID . ');return false;" ' . 972 'title=" View media attached to post" style="color:#889;">' . $media_info->post_title . '</a>';972 'title="' . self::$t-> view_attached_media . '" style="color:#889;">' . $media_info->post_title . '</a>'; 973 973 $post_title = ($media_info->post_ID < 0 ? '<em>(' . self::$t->orphean_media . ')</em>' : ($is_editor ? $media_info->post_title : $post_url)); 974 974 -
wp-mediatagger/trunk/readme.txt
r1158876 r1172889 19 19 - Log visitors search and make it visible to the administrator 20 20 - Plugin internationalization : the `mediatagger.pot` file, required to translate the package to any other language, is provided for volunteers with the plugin files (contact me to make sure the *.pot file part of the package is up-to-date). If you are interested in internationalizing this plugin, I would certainly welcome your help. Simply [let me know](http://www.photos-dauphine.com/ecrire "Any volunteer to push the WP MediaTagger internationalization ?") so that I can push your translation to the repository. If needed I can provide you the methodology, many tools are available to ease this task. 21 22 = 4.0.7 = 23 24 - Dutch translation now available - Thanks Miriam Vermay ! 25 - Cleanup of deprecated API calls 21 26 22 27 = 4.0.6 =
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.