<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:webfeeds="http://webfeeds.org/rss/1.0" xmlns:note="https://note.com" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
  <channel>
    <title>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</title>
    <description>勉強しても「一生英語話せる気がしない」をAI×脳科学の新しい学習設計で解決｜整備士→適応障害で退職→整備専門学校教員→セブ島語学学校で教授法を研究・学校法人支援→英語教材開発｜整備士国家試験 合格率100%達成｜Kindle出版3部門1位｜再現性ある教育設計のプロ｜指導500人超</description>
    <link>https://note.com/talkflow</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://note.com/talkflow/rss/"/>
    <copyright>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</copyright>
    <webfeeds:icon>https://d2l930y2yx77uc.cloudfront.net/assets/default/default_note_logo_202212-f2394a9e5b60c49f48650eee13f6e75987c8c4f1cfa7555629a9697dc6015cd9.png</webfeeds:icon>
    <webfeeds:logo>https://d2l930y2yx77uc.cloudfront.net/assets/default/default_note_logo_202212-f2394a9e5b60c49f48650eee13f6e75987c8c4f1cfa7555629a9697dc6015cd9.png</webfeeds:logo>
    <webfeeds:accentColor>249F80</webfeeds:accentColor>
    <webfeeds:related layout="card" target="browser"/>
    <webfeeds:analytics id="UA-48687000-1" engine="GoogleAnalytics"/>
    <language>ja</language>
    <lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 06:50:09 +0900</lastBuildDate>
    <item>
      <title>飛行機を乗り過ごしてもなんとかなる。英語学習のハードルを極限まで下げる思考法</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/266939044/rectangle_large_type_2_5775de4b19c613eb75e0b7580b97dcc4.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="e314e333-89f4-4042-8408-89d300c0b8b1" id="e314e333-89f4-4042-8408-89d300c0b8b1">外からは、明日から始まる<br>水かけ祭りソンクラーンを待ちきれない人たちの笑い声と、<br>地元の音楽が聞こえてきます。</p><p name="c8b923ee-80be-49d9-8852-a5a7c106788d" id="c8b923ee-80be-49d9-8852-a5a7c106788d">街全体が、これから始まる変化を前に、<br>心地よく浮き足立っている。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nd1d24027d8f8'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 22:10:01 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nd1d24027d8f8</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nd1d24027d8f8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>オンライン英会話を「予約」してはいけない？学習迷子がハマる底なし沼の正体</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/265390400/rectangle_large_type_2_94b3ff3ae6fcce3f40325ad6d61b85da.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="cac00b4d-4db1-4828-aaf6-fec116e52306" id="cac00b4d-4db1-4828-aaf6-fec116e52306">「オンライン英会話で、<br>　とにかく話す練習をしましょう」</p><p name="24582dee-8672-4505-9c8d-e2d254a31070" id="24582dee-8672-4505-9c8d-e2d254a31070">そんな耳にタコができるような<br>正論を、今日もどこかで<br>見かけます。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n90a2ea7c12f2'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sat, 11 Apr 2026 12:28:04 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n90a2ea7c12f2</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n90a2ea7c12f2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「いつか」は一生来ない。30代からでも遅くない、人生の「移動距離」を深さに変える最後の決断</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263301986/rectangle_large_type_2_a8d7bed23ec0c01808b95d1c8966cac3.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="6b707c69-e642-4b4a-8757-d8367bfb1fa1" id="6b707c69-e642-4b4a-8757-d8367bfb1fa1">夕暮れ時、オレンジ色に田んぼを眺めながら、<br>僕は先週出会ったヨーロッパの若者たちのことを<br>思い出していました。</p><p name="d244ebd6-194f-4642-8fa4-7994601f5c75" id="d244ebd6-194f-4642-8fa4-7994601f5c75">ノルウェーやハンガリーから来た<br>ギャップイヤー（大学入学前の休学期間）の女の子たち。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n57a39c3deb31'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 01:11:42 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n57a39c3deb31</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n57a39c3deb31</guid>
    </item>
    <item>
      <title>英検準1級の絶望。オーストラリアで出会った「話せない秀才」が、タイの田舎で爆笑をさらえるようになるまで</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263300208/rectangle_large_type_2_bbf05134358b4ddba29f3a3b9fb468b2.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="ce8fcc3c-1a56-4847-91ce-469c9af7ba44" id="ce8fcc3c-1a56-4847-91ce-469c9af7ba44"><strong>「英語の資格なら、持っています」</strong></p><p name="a0f0c17a-be6a-49a9-9ebb-542a1f9ad991" id="a0f0c17a-be6a-49a9-9ebb-542a1f9ad991">数年前、オーストラリアで出会ったとき、<br>吉川は少し自信なさげに、<br>でも確かにそう言いました。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n8d2536c33bcf'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 07:31:29 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n8d2536c33bcf</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n8d2536c33bcf</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「正しさ」を捨てたら、英語が話せるようになった。完璧主義の僕がタイの田舎で見つけた、残酷な継続術</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263197572/rectangle_large_type_2_117ce68796eab02dc5af52e6bd20a10b.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="5fe8b9bf-a65a-44dd-88db-bc72dfda253b" id="5fe8b9bf-a65a-44dd-88db-bc72dfda253b">35度を超える酷暑の中では、<br>「頑張ろう」という意志さえ<br>熱で溶けていくような感覚になります。</p><p name="3213d73c-2603-46f0-82f1-7a3ce688b485" id="3213d73c-2603-46f0-82f1-7a3ce688b485">あまりの暑さに夏バテ気味になり、<br>昼間は泥のように眠ってしまう。<br>そんな日も珍しくありません。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nb368f830f065'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 09:56:25 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nb368f830f065</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nb368f830f065</guid>
    </item>
    <item>
      <title>AIを「答え合わせ」に使うな。3ヶ月で英語脳が化ける人の共通点</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263072347/rectangle_large_type_2_5cea48789a74d3e64e3afd576437e3fc.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="5c27e2ac-503b-4385-937a-e5fab09bf80a" id="5c27e2ac-503b-4385-937a-e5fab09bf80a">農場ツアーで、<br>僕はタイの大学生たちと一緒に<br>地元の料理を作っていました。</p><p name="25f97ad5-5273-4edc-b75d-d440177584e5" id="25f97ad5-5273-4edc-b75d-d440177584e5">隣にはドイツ人のピーター、<br>そしてノルウェーやハンガリーから来た<br>同年代の仲間たち。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nb81cff8d1dfc'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 15:03:44 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nb81cff8d1dfc</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nb81cff8d1dfc</guid>
    </item>
    <item>
      <title>【最終日】AIを「当たり前」にする時代の幕開け。</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/264953767/rectangle_large_type_2_8942f069768a1edd4224cc8653213228.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="d4fd3e3e-ec35-43a6-833f-24e178c0e78a" id="d4fd3e3e-ec35-43a6-833f-24e178c0e78a"><strong>【本日23:59終了】</strong><br>AIを使った英語学習を<br>“当たり前” にする側に回るか、<br>それとも<br>知らないまま取り残されるか。<br></p><p name="53b15b81-d97a-4794-9ebb-35db8bc5a029" id="53b15b81-d97a-4794-9ebb-35db8bc5a029">4月3日から始まった<br>新刊キャンペーンも、<br>本日4月5日（日）23:59で<br>すべて終了します。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nb5beb4cc249e'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 12:02:42 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nb5beb4cc249e</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nb5beb4cc249e</guid>
    </item>
    <item>
      <title>凄まじい反響です。英語の未来を変え始めた人たちの声</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/264694461/rectangle_large_type_2_8834273ad1b06ca66388fafb17d8edb6.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="47e78568-4f2e-44ef-8c60-72b6056e08a6" id="47e78568-4f2e-44ef-8c60-72b6056e08a6">昨日の17時から、<br>予想を遥かに上回る<br>反響をいただいています。</p><p name="3dba7288-4327-4d3c-bea0-f9c8ca23ce84" id="3dba7288-4327-4d3c-bea0-f9c8ca23ce84">「山野さん、<br>この本を待ってました！」</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n33964c3e0eac'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sat, 04 Apr 2026 13:58:38 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n33964c3e0eac</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n33964c3e0eac</guid>
    </item>
    <item>
      <title>【日曜日まで！】AIを相棒に。世界のどこにいても「自分」でいられる力を</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/264170520/rectangle_large_type_2_0b4e3ad8198bfa398a0fd3d3010231c2.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="4a1fd1e7-5284-43ce-8672-3f4bc6024fc6" id="4a1fd1e7-5284-43ce-8672-3f4bc6024fc6">この時が来ました。</p><p name="65c72a43-12fc-4ba7-beb1-ddb02d115a9f" id="65c72a43-12fc-4ba7-beb1-ddb02d115a9f">数ヶ月前から準備してきた、<br>僕の魂の集大成。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n91ff75f9322d'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 17:00:30 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n91ff75f9322d</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n91ff75f9322d</guid>
    </item>
    <item>
      <title>AIを相棒に、世界中のどこにいても自分らしくいられる力。手に入れませんか？</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/259559539/rectangle_large_type_2_67cd82ef06c45fa08db510ee3042e5bb.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="4c5aecf3-ca45-48ec-8593-b6f7593d8136" id="4c5aecf3-ca45-48ec-8593-b6f7593d8136">いよいよ、明日です。</p><p name="80bbd2ba-3ced-4b22-b42b-d09d36b084c2" id="80bbd2ba-3ced-4b22-b42b-d09d36b084c2">当初の予定から<br>2週間。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nffd17708f61c'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 15:02:26 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nffd17708f61c</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nffd17708f61c</guid>
    </item>
    <item>
      <title>99円の本に「秘密兵器」を付ける本当の理由</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/259546731/rectangle_large_type_2_d4b3459bd28aa5042164b02a69f56134.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="2b45463c-9eb2-4ab7-8f36-dedc4faac98b" id="2b45463c-9eb2-4ab7-8f36-dedc4faac98b">お待たせしました。</p><p name="0ccb7904-25cf-4c49-99ef-2e9156e336e2" id="0ccb7904-25cf-4c49-99ef-2e9156e336e2">今日、<br>これまで伏せてきた<br>特典の全貌を<br>すべて明かします。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nf8901e007cb4'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 18:17:21 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nf8901e007cb4</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nf8901e007cb4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>4月最初の週末、お祭りを再始動します。</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/259540418/rectangle_large_type_2_1ca8d4e826a56a2a4ef23910c9237d40.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="7fb8a551-3a13-4927-adf0-836a1c423219" id="7fb8a551-3a13-4927-adf0-836a1c423219">お待たせしました。<br>4月最初の週末、お祭りを再始動します。</p><p name="b87296fe-5820-45c2-ab3e-98090ef22a48" id="b87296fe-5820-45c2-ab3e-98090ef22a48">Amazonの規約という<br>大きな壁に阻まれながらも、<br>なんとか、<br>すべての準備が整いました。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nd2ecc6c27c28'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 21:46:44 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nd2ecc6c27c28</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nd2ecc6c27c28</guid>
    </item>
    <item>
      <title>会社を辞めても「食いっぱぐれない」自信の作り方。英語を武器にするべき本当の理由</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263054374/rectangle_large_type_2_cee977c4372a353e3f1e81518d8ad06d.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="2ba9d71c-7cc1-452d-87b4-c86ccd545137" id="2ba9d71c-7cc1-452d-87b4-c86ccd545137">相棒のだいしんと<br>「もし明日、今の仕事がなくなったら<br>　どうする？」という話をしました。</p><p name="58effd49-4251-4400-88a9-c876cb371d81" id="58effd49-4251-4400-88a9-c876cb371d81">タイの田舎町、ウッタラディット。<br>窓の外からはヤモリの合唱が聞こえる<br>いつもの夜のことです。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nff2a60c45555'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 11:11:37 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nff2a60c45555</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nff2a60c45555</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「3歩で職場」の罠。英語があれば世界中に「第二の実家」ができる</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/263040669/rectangle_large_type_2_b685d50c78f19b965dcf64e7e28ff9e5.jpeg?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<h2 name="ab80caf4-a3bb-427f-9b17-8ca009a3e70f" id="ab80caf4-a3bb-427f-9b17-8ca009a3e70f">ベッドから起きて、わずか3歩。</h2><p name="08948273-55dc-4e5c-9a01-d7f96265b29a" id="08948273-55dc-4e5c-9a01-d7f96265b29a">そこが僕の職場です。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nd14934c05bcb'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sun, 29 Mar 2026 15:07:47 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nd14934c05bcb</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nd14934c05bcb</guid>
    </item>
    <item>
      <title>英語は『暗記』するから話せない。9割の日本人がハマる罠</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/262544300/rectangle_large_type_2_fe2b7a61d3a2d325ab04da891c12d7cf.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<h2 name="9d7ac958-fdca-4aee-9337-2465b8a2df2f" id="9d7ac958-fdca-4aee-9337-2465b8a2df2f">とにかく、暑い。</h2><p name="cb6a2dfc-6f6a-40a8-a888-3e81c4a983a8" id="cb6a2dfc-6f6a-40a8-a888-3e81c4a983a8">今、僕がいるタイの田舎町<br>ウッタラディットは、<br>外に出るだけで体力を削られる<br>殺人的な暑さです。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n5ee2b4ffa422'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 18:03:49 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n5ee2b4ffa422</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n5ee2b4ffa422</guid>
    </item>
    <item>
      <title>英語は『人生の移動距離』を伸ばす武器。19歳の少年が海外ノマドになるまで。</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/262387166/rectangle_large_type_2_d22655cce9c37036c01d411da9c8f8e7.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="baf4ba04-155f-43d3-a896-398e0b2dd671" id="baf4ba04-155f-43d3-a896-398e0b2dd671">タイの北部に位置する<br>静かな田舎町。</p><p name="a8a046fb-50c3-4682-8053-092f7fe4df49" id="a8a046fb-50c3-4682-8053-092f7fe4df49">そんな場所で今、<br>僕の隣でカタカタと<br>パソコンを叩く青年がいます。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n1ef137648b21'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 01:22:01 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n1ef137648b21</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n1ef137648b21</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「単語帳を捨てる勇気」が、あなたの英語を爆速にする。</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260554075/rectangle_large_type_2_710dc88bdb835f6cc8492921f3ad5ec1.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<h3 name="8b77da8d-ef87-48fa-a3f6-906395a5010b" id="8b77da8d-ef87-48fa-a3f6-906395a5010b">「単語を覚えるほど話せなくなる」という現実</h3><p name="ee444b68-1312-43c2-b060-0abfc4f19365" id="ee444b68-1312-43c2-b060-0abfc4f19365">タイの田舎町、<br>ウッタラディット。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nb3f616c237e7'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 23:33:14 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nb3f616c237e7</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nb3f616c237e7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「聞き上手」は損をする。英語の「アイドリング不良」の修理術</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260465205/rectangle_large_type_2_6046c8527f69abfc277d26d45471fd85.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="fe888e13-3178-405d-ab3c-db705eaea781" id="fe888e13-3178-405d-ab3c-db705eaea781">「聞き上手」の正体は、エンジンの停止でした。</p><p name="ec3985cf-2646-4c28-bbf7-a0752be6358c" id="ec3985cf-2646-4c28-bbf7-a0752be6358c">タイの田舎町、<br>ウッタラディットの夜。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n9b61013fd282'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 16:17:08 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n9b61013fd282</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n9b61013fd282</guid>
    </item>
    <item>
      <title>学習の引き算出来てますか？元整備士が教える「腐る英語」の修理法</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260460019/rectangle_large_type_2_846e7e6ec9d4bc229e83c09af87c0a1d.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<h3 name="7d8ec25e-677b-4fc7-bfdb-7fb8504ed580" id="7d8ec25e-677b-4fc7-bfdb-7fb8504ed580">タイで起きた「強制リセット」</h3><p name="799348ca-36b7-4b34-a9a0-2d230b1883ec" id="799348ca-36b7-4b34-a9a0-2d230b1883ec">タイ北部の小さな街、<br>ウッタラディット。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n287a356b5379'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sun, 22 Mar 2026 18:49:40 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n287a356b5379</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n287a356b5379</guid>
    </item>
    <item>
      <title>タイのおばちゃんを一瞬で味方につけた「非言語」の魔法</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260448626/rectangle_large_type_2_9b73fcd1e7e1b4b38bfb701ba797ffdf.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="892040e9-f4ed-4635-a9a2-19bbfd83cc9f" id="892040e9-f4ed-4635-a9a2-19bbfd83cc9f">今日も<br>タイの超ローカルな街、<br>ウッタラディットから<br>お届けします。</p><p name="af2d7399-0d77-47b8-b232-c727e30b3969" id="af2d7399-0d77-47b8-b232-c727e30b3969">昨日、<br>「AIを補助輪にする」<br>という話をしました。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n012a86ab0def'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Sat, 21 Mar 2026 20:09:04 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n012a86ab0def</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n012a86ab0def</guid>
    </item>
    <item>
      <title>どこにいても自分らしくいられる。AIを補助輪にして世界を遊び場にする技術</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260441815/rectangle_large_type_2_b23f51c69d6dcf308f900e73a556510f.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="236712ff-cee8-40b8-a5f8-ec0e7942df98" id="236712ff-cee8-40b8-a5f8-ec0e7942df98">タイの北部に位置する、<br>ウッタラディット（Uttaradit）<br>という街にいます。</p><p name="3f9c3dbe-bb83-4a9d-b0ca-1e4964103357" id="3f9c3dbe-bb83-4a9d-b0ca-1e4964103357">観光ガイドにも<br>載らないような、<br>静かで、驚くほど<br>「タイそのもの」が<br>剥き出しになっている街です。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n9189e2e85d51'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 10:28:15 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n9189e2e85d51</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n9189e2e85d51</guid>
    </item>
    <item>
      <title>「最短ルート」を目指した結果、一番の遠回りをすることになった話</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/260266165/rectangle_large_type_2_b1ccdd7a3db8a3ffa29ec048fabd3374.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="7c4b620c-e89a-4c47-999c-503a9f3ad7c9" id="7c4b620c-e89a-4c47-999c-503a9f3ad7c9">正直に、<br>お話しします。</p><p name="0efd4c3c-6f92-43af-bcc8-76e95f468e49" id="0efd4c3c-6f92-43af-bcc8-76e95f468e49">大きな<br>設計ミスを<br>してしまいました。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n81bae725c7c7'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 08:41:27 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n81bae725c7c7</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n81bae725c7c7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>【重要】新刊が完成しました。でも、絶対に「まだ買わないで」ください。</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/259537026/rectangle_large_type_2_87dbea9a1e9c0043a68a69a59ae1257c.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="e1b58253-8914-466f-93e7-63f44db4d2a0" id="e1b58253-8914-466f-93e7-63f44db4d2a0">実はここ一週間ほど、<br>noteの更新が<br>止まっていました。</p><p name="0dd007df-2ca2-430b-ab76-cf1a85e507eb" id="0dd007df-2ca2-430b-ab76-cf1a85e507eb">「山野、サボってるな」<br>と思われたかもしれません。<br>でも、違うんです。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n3deed2d63cde'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 14:57:22 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n3deed2d63cde</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n3deed2d63cde</guid>
    </item>
    <item>
      <title>翻訳機があっても、「自分の言葉」で話した方が幸福度が上がる訳</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/256116466/rectangle_large_type_2_cb4a6c4fd8d7cf684b825da4f39dcbec.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="9e6f1c67-7db3-4690-9c3d-ba74194008ee" id="9e6f1c67-7db3-4690-9c3d-ba74194008ee"><b>台南の夜市。</b><br>熱気と、八角の香りが<br>混じり合う雑踏の中で、<br>ふと考えたことがあります。</p><figure name="a52fdc44-2ddd-463e-889f-482caee056ab" id="a52fdc44-2ddd-463e-889f-482caee056ab"><blockquote name="a52fdc44-2ddd-463e-889f-482caee056ab"><p>「AI翻訳がこれだけ<br>　進化している今、<br>　僕たちはなぜ、あえて<br>　苦労して英語を学ぶのか？」</p></blockquote>
<figcaption></figcaption></figure><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/nef07a93bbb84'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Fri, 06 Mar 2026 00:26:20 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/nef07a93bbb84</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/nef07a93bbb84</guid>
    </item>
    <item>
      <title>聞き取れないのは〇〇のせい。「雑音」を「会話」に変える設計術</title>
      <media:thumbnail>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/256114417/rectangle_large_type_2_b302dfd2a969f825a62246b0a578394f.png?width=800</media:thumbnail>
      <description><![CDATA[<p name="cd2db222-06cd-41bd-a220-307df935b23c" id="cd2db222-06cd-41bd-a220-307df935b23c">海外のホステル。<br>多国籍な若者が集まって テーブルを囲み、<br>UNOに興じている夜。</p><p name="8cdc5f34-7044-4732-89fb-19569e2bdd4b" id="8cdc5f34-7044-4732-89fb-19569e2bdd4b">笑い声と、<br>中国語訛りの英語、<br>フランス語訛りの英語が<br>カオスに混ざり合う空間。</p><br/><a href='https://note.com/talkflow/n/n04eb5311eee0'>続きをみる</a>]]></description>
      <note:creatorImage>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/247074389/profile_0c0ad3af83715b0f7e3f00fce1c2a93f.png?fit=bounds&amp;format=jpeg&amp;quality=85&amp;width=330</note:creatorImage>
      <note:creatorName>英会話コーチ 山野｜脳内翻訳で会話が止まる人の味方（フォロバ100％）</note:creatorName>
      <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 21:08:47 +0900</pubDate>
      <link>https://note.com/talkflow/n/n04eb5311eee0</link>
      <guid>https://note.com/talkflow/n/n04eb5311eee0</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
