Top.Mail.Ru
? ?
lala (riri and mimi!)

Bye Bye Sea - Last Night
안녕바다 - 어젯밤

English Translation

어젯밤 어젯밤 어젯밤밤밤밤밤밤
Last night, last night, last night (night night night night)
반반한 사람들 틈에서 미친 듯이 춤춰봐도
In between the good looking people, a crazy sound danced over
지워지지 잊혀지지 않는 너의 생각들
Thoughts of you can’t be forgotten or erased
뭐가 그리 어쩜 그리 꼬이고 꼬였어
What about you makes me so twisted and entangled?

어어 어젯밤 어젯밤밤밤밤밤밤
Oh, last night, last night
반반한 사람들 틈에서 밤새도록 소리쳐도
In the midst of good looking people, all night, even yelling
돌아오지 들리지도 않는
To turn around and not hear
공허한 나의 메아리가 전해지면
The emptiness of my echoed voice

이상 망설이지 마오
Don’t hesitate anymore
이제는 사랑해주오
Today, just give me your love
이대로 라라라라라 라라라라라
Like this – la la la la
떠나지 마오
Don’t leave me.
어젯밤 어젯밤 어젯밤밤밤밤밤밤
Last night, last night, last night (night night night)
반대로 생각을 해봤어 내가 그리
On the other hand, as I thought
잘못했었는지 했다면 어디서부터 고쳐야 하는지
The things that I did, where could I possibly fix them
뭐가 그리 복잡하고 복잡해
The things that are so complex, so complicated
이상 망설이지 마오
Don’t hesitate anymore
이제는 사랑해주오
Today, just give me your love
이대로 라라라라라 라라라라라
Like this
떠나지 마오
Don’t leave me
이상 망설이지 마오
Don’t hesitate anymore
이제는 사랑해주오
Just give me your love
이대로 라라라라라 라라라라라
Just like this
떠나지 마오
Don’t leave me

사랑을 한다고 말하고 다녔지
Passing time with love and conversation
하지만 그건 착각이었어
But this is an illusion
혼자서 하는 사랑은 무섭고 쓸쓸해
All alone, this love is scary and lonely
그대여 제발 받아주오
Please accept me

이상 망설이지 마오
Don’t hesitate anymore
이제는 사랑해주오
Just give me your love
이대로 라라라라라 라라라라라
Just like this
떠나지 마오
Don’t leave me

이상 망설이지 마오
Don’t hesitate anymore
이제는 사랑해주오
Just give me your love
이대로 라라라라라 라라라라라
Just like this
떠나지 마오
Don’t leave me
 
 
lala (riri and mimi!)
11 September 2012 @ 11:42 pm


Lucite Tokki - Holding Hands Tightly
루싸이트 토끼 - 손꼭잡고

English translation :)

더워도 해가 이쁜날
Even though it's hot, the sun is beautiful today
너와 나 단둘이
You and me, the two of us
추워도 눈이 오는날
Even though it's cold, a day when the snow will come
너와 함께 있다면
If I'm with you

손 꼭잡고 길 걷다가
I'll hold your hand tightly while walking
널 많이 좋아해 속삭이겠지
I'll whisper how much I like you
너 몰래
Secretly

손 꼭잡고 마주앉아
I'll hold your hand tightly, sitting face to face
내 맘이 두근대 고백하겠지
My heart is beating and I'll confess my love
너 몰래
Secretly

조금씩 비가 오는 날
Little by little, the day the rain comes
너와 나 단둘이
You and me, the two of us
차가운 바람 부는 날
The day the cold wind blows
너와 함께 있다면
If you're here with me

손 꼭잡고 길 걷다가
We'll walk the road together hand in hand
넌 너무 빨리가 투덜대겠지
You're too fast, so I'll complain
또 괜히
For nothing

손 꼭잡고 마주앉아
I'll hold your hand tightly, sitting face to face
넌 너무 무심해 투덜대겠지
You're so indifferent, so I'll complain
또 괜히
Uselessly

손 꼭잡고 길 걷다가
We'll hold hands walking together
널 많이 좋아해 속삭이겠지
I'll whisper how much I like you
너 몰래
secretly.
손 꼭잡고 마주앉아
We'll hold hands, sitting face to face
내 맘이 두근대 고백하겠지
My heart beats so loud and I think I should confess my love
너 땜에
because of you


Updated Translation January 2022
Quick notes on translation: 또 괜히 has been translated as "Uselessly" and "For nothing", but it means to express regret due to it being unnecessary. Another way to think of that phrase could be 'You're acting indifferently so I grumble/complain for no reason."
 
 
 
lala (riri and mimi!)


Coffee Boy - When You Come to Me
커피 소년 - 그대 내게 올때

Translation
When you come to me,
Even though you don't come riding a white horse,
When you come to me,
Although you don't have shining presents
When you come to me,
Your eyes recognise me,
and that is enough for me.

Even if you eat the leftover dwinjangjjigae (soybean paste stew),
even if we ride the bus together,
I would like being given just a wild flower (weed).

If you continue to never change,
And I'm the only one to love,
I'm a person that can hold onto all of that

When we watch a movie on a small monitor,
and even when we eat sour kimchi in ramen,
even if you wear your training clothes (sweats) out, I still like you.

If you never change,
and I'm the only one who loves,
I'm a person that can hold on to that.

When you come to me
Although you don't have a cumbersome name
When you come to me
Although you don't have a forced stupid dream,
When you come to me
With a heart that's one with mine,
Then that would be enough for me.

Korean
그대 내게 올 때
백마타고 오지 않아도
그대 내게 올 때
반짝이는 선물 없어도

그대 내게 올 때
날 알아보는 눈빛 하나로
그걸로 나는 충분해요

남은 된장찌게 먹어도
함께 버스 타고 다녀도
들꽃 따다 안겨줘도 나는 좋아요

변치 않는 그대 있다면
나만 사랑하는 그대라면
나는 모든 걸 가진 사람인걸요

작은 모니터로 영화보고
신김치에 라면 먹어도
츄리닝 입고 걸어도 나는 좋아요

변치 않는 그대 있다면
나만 사랑하는 그대라면
나는 모든 걸 가진 사람인걸요

그대 내게 올 때
거추장스런 이름 없어도
그대 내게 올 때
억지스런 부푼 꿈 없어도

그대 내게 올 때
날 사랑하는 마음 하나로
그걸로 나는 충분해요
Please understand there will be some mistakes! :) I hope the message of the song, though, goes through.
If using, please give credit to my livejournal!!
 
 
Current Mood: calmcalm
 
 
lala (riri and mimi!)
23 August 2012 @ 07:49 pm
So I tend to find indie bands somehow or other, and most times they're popular enough for someone to have translated their songs. This time, however, I can't find any translations of this band's songs. Because of which, I've decided to translate them for my use, and I suppose I'll make it available for other people too haa :) The only problem is, I'm not a native speaker by any means. I use my knowledge of Korean from living there for a year, plus learning in a college classroom, and the wonderful help of naver. So my translation won't be perfect, but you'll get a gist of the song. :) Now that that disclosure is made, the wonderful band I found is called Coffee Boy, or 커피 소년. He's a solo artist, having debuted in 2010. I love his music to pieces. 
 
 
 
lala (riri and mimi!)
Recipes #8, 9 and 10 are all Japanese!

I recently rediscovered justbento.com which is a website designed for healthy lunches in the Japanese way (with sometimes an American twist). With school starting up in the next couple weeks, my schedule is gonna be jam-packed again and two of the days of the week, i have classes scheduled so that i don't really have a break 8-5... which is breakfast and lunch .___.'' so I'm practicing easy recipes for now!!!

Recipes 8-10!Collapse )
 
 
Current Mood: amusedamused