Servus er grundformen for en interjektion og en uformel hilsen, der optræder i forskellige varianter i et område af Øst- og Sydeuropa, som svarer nogenlunde til udbredelsen af det tidligere dobbeltmonarki Østrig-Ungarn. I sydtysk og østrigsk finder man fx ud over servus varianten servas, også skrevet seawas, i ungarsk szervusz, szevasz, szeva, szia, szió og i slovensk og kroatisk servus/sjervus/serbus.
Faktaboks
- Etymologi
-
Latin servus ‘slave’ går tilbage til uritalisk *seru̯o- ‘opsynsmand’. Det lader til at være beslægtet med urindoeuropæisk *soru̯o-, kilden til græsk oũros (οὖρος) 'opsynsmand' og avestisk hauruua‑ ‘som holder opsyn’.
Etymologisk kommer dette udtryk af latin servus ‘slave, træl’, og også tysk Diener ‘tjener’ har optrådt i samme funktion; således fx hos Goethe adieu! diener, meine herrn und damen! 'Adjø! Tjener, mine herrer og damer!'. Diener har samme etymologiske ophav som dansk tjener.
På ungarsk forekommer en tilsvarende variant ved siden af szervusz, nemlig Alásszolgája, en forkortelse af alázatos szolgája 'din ydmyge tjener', der bruges som en hilsen til en person, man er dus med.
Både servus, Diener og Alásszolgája kan bl.a. udtrykke forundring eller ironisk misbilligelse; fx østrigsk og bayrisk Na seawas! 'Hold da op!'; i tidligere tekster finder man fx Gehorsamer diener, daraus wird nichts 'Lydige tjener, det bliver der ikke noget af!'. Ungarsk Na alászolgája! udtrykker samme misbilligelse.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.