Added german translation for docs/de/docs/tutorial/path-params.md
#10281
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hi, I had some time and added a german translation for the file
docs/de/docs/tutorial/path-params.mdI have some points, where I am not sure how to deal with the translation:
Even though in german grammar, you would usually only use dashes after 3 single words put together into one word, I used it on "Pfad-Parameter" and "Pfad-Operationen" anyway. The readibility seams better than "Pfadparameter" and "Pfadoperation", also this style was already used in another PR. But people can debate this of course. On the other hand I used the correct "Pfadkonversion". Because here I didn't felt the readibility was affected very much, and actually better than with a dash, but that is really just a gut feeling and I can't explain it logically.
In general I am wondering which words to actually translate, because I'm not sure if in Germany actually anyone translates every single word in the IT context, because I just use the english version in most cases and I guess most people I know too. I think I would rather use path parameter than Pfad-Parameter for instance.
Anyway, I hope this is somewhat helpful and I'm thrilled to contribute at least a little bit for this amazing framework. Peace.