Skip to content

chore: Update translations#21671

Open
RuffleBuild wants to merge 1 commit intomasterfrom
l10n_crowdin_translations
Open

chore: Update translations#21671
RuffleBuild wants to merge 1 commit intomasterfrom
l10n_crowdin_translations

Conversation

@RuffleBuild
Copy link
Collaborator

New Crowdin pull request with translations 🎉

@RuffleBuild RuffleBuild added T-chore Type: Chore (like updating a dependency, it's gotta be done) A-i18n Area: Internationalization & Localization labels Sep 15, 2025
@github-actions github-actions bot force-pushed the l10n_crowdin_translations branch from edd9a43 to e937a5f Compare September 21, 2025 20:09
@kjarosh
Copy link
Member

kjarosh commented Sep 21, 2025

@torokati44 Could you review Polish translations? They were modified by me

@torokati44
Copy link
Member

torokati44 commented Sep 21, 2025

I wouldn't say that my Polish is better than yours (nor than that of @adrian17) - I almost know a word or two! -, but, uh, wygląda dobrze, I guess! At least my machine tools didn't find any problems with any of the PL strings.

@github-actions github-actions bot force-pushed the l10n_crowdin_translations branch 2 times, most recently from b939eb6 to e69045f Compare September 22, 2025 21:08
@github-actions github-actions bot force-pushed the l10n_crowdin_translations branch from e69045f to c79f754 Compare September 22, 2025 22:42
@adrian17
Copy link
Collaborator

Polish changes LGTM.

@github-actions github-actions bot force-pushed the l10n_crowdin_translations branch 2 times, most recently from eddc9fa to 0008801 Compare September 24, 2025 21:08
Comment on lines +44 to +50
scale-mode-noscale-tooltip = Näyttää elokuvan alkuperäisessä koossa ilman lähennystä.
scale-mode-showall = Sovita lähentämällä
scale-mode-showall-tooltip = Lähentää elokuvaa täyttääkseen ikkunan mahdollisimman paljon käyttämättä rajausta, säilyttäen kuvasuhteen.
scale-mode-exactfit = Sovita venyttämällä
scale-mode-exactfit-tooltip = Varmistaa, että elokuva peittää koko ikkunan huolimatta kuvasuhteesta.
scale-mode-noborder = Sovita rajaamalla
scale-mode-noborder-tooltip = Täyttää koko ikkunan säilyttäen kuvasuhteen, rajaten elokuvaa tarvittaessa.
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Those translations are missing some stuff

Copy link

@Merhuny3D Merhuny3D left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Completed It

context-menu-quality-low = Kvalitet: lav
context-menu-quality-medium = Kvalitet: medium
context-menu-quality-high = Kvalitet: høy
context-menu-cut = Kutt
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ChatGPT says:

“Kutt” is generally not recommended as the translation of “Cut” for clipboard actions in Norwegian Bokmål UI.
Why
“Kutt” is primarily a noun (“a cut”, e.g., a wound) or an informal imperative (“stop it / cut it out”).
In software interfaces, Norwegian consistently uses “Klipp ut” for the clipboard action.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I flagged that on crowdin 11 days ago. Maybe we should just remove the translation.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We could also mention this suggestion on CrowdIn (haven't checked whether you already have, sorry).

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I already have.

file-picker-title-open-directory = 開啟資料夾
file-picker-filter-supported = 所有支援的檔案
file-picker-filter-swf = SWF (*.swf)
file-picker-filter-swf = Small Web Format (*.swf)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

While this is what SWF stands for, I don't think it's necessary to expand it here, it's not that well-known. (Do we even expand it anywhere else?)

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We don't expand it, and I agree. Even the pronunciation suggests it shouldn't be expanded. (I haven't flagged that on crowdin as the translation is recent.)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

A-i18n Area: Internationalization & Localization T-chore Type: Chore (like updating a dependency, it's gotta be done)

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants