You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I'm not sure why (perhaps some kind of weird git conflict issue?), but the .ts file contributed in #1490 actually had 4 closing </TS> tags, and this was breaking the build.
I think I've managed to unpick the different fragments and reconstruct what was intended; but as I don't read Portuguese I can't be 100% sure!
@eduardoaddad Can you check what I've got here please? It looks like the intention of the different file-edits was to make these changes:
2190c2190< <translation>Eu compreendo, apagar e salvar</translation>---> <translation>Eu compreendo, apagar e gravar</translation>2198c2198< <translation>A salvar... %1%</translation>---> <translation>Gravando... %1%</translation>2210c2210< <translation>Falha ao salvar: %1</translation>---> <translation>Falha ao gravar: %1</translation>2222c2222< <translation>Salvar imagem</translation>---> <translation>Gravar imagem</translation>2234c2234< <translation>Confirmar a eliminação e começar a salvar a imagem no dispositivo de armazenamento</translation>---> <translation>Confirmar a eliminação e começar a gravação a imagem no dispositivo de armazenamento</translation>2254c2254< <translation>Continuar para o tela de conclusão</translation>---> <translation>Continuar para o ecrã de conclusão</translation>2258c2258< <translation>Começar a salvar a imagem no dispositivo de armazenamento. Todos os dados existentes serão apagados.</translation>---> <translation>Começar a gravar a imagem no dispositivo de armazenamento. Todos os dados existentes serão apagados.</translation>2369c2369< <translation>Sair do Raspberry Pi Imager - tem de reiniciar com privilégios elevados para salvar imagens</translation>---> <translation>Sair do Raspberry Pi Imager - tem de reiniciar com privilégios elevados para gravar imagens</translation>
If the text highlighted above in green are the edits you intended to make, then I think we're all good.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
bugSomething isn't workingtranslationAddition of new translations, or modifications to existing translations
2 participants
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I'm not sure why (perhaps some kind of weird git conflict issue?), but the
.tsfile contributed in #1490 actually had 4 closing</TS>tags, and this was breaking the build.I think I've managed to unpick the different fragments and reconstruct what was intended; but as I don't read Portuguese I can't be 100% sure!
@eduardoaddad Can you check what I've got here please? It looks like the intention of the different file-edits was to make these changes:
If the text highlighted above in green are the edits you intended to make, then I think we're all good.