Update wording in the tutorials#48
Conversation
|
Note, I used |
francois-rozet
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Hello @psteinb, thanks for the feedback and fixes! I agree with most of your additions but made a few wording suggestions.
I still have to check that the UTF-8 edits display correctly in the docs and locally.
Co-authored-by: François Rozet <francois.rozet@outlook.com>
Co-authored-by: François Rozet <francois.rozet@outlook.com>
Co-authored-by: François Rozet <francois.rozet@outlook.com>
Co-authored-by: Peter Steinbach <p.steinbach@hzdr.de>
|
Just saw that this is merged. Thanks so much for the trust. And sorry for not replying to your question here. Is this still an open issue? |
|
No problem, thank you for the edits, I think the tutorial is much clearer now!
I think its fine like it is now. Feel free to open another PR if you want to improve the tutorials (or add new ones), though! |
While I was working through the tutorial (which are great!), I took the liberty of refining some wording. I very few mistakes of English language. I also added some bits here and there to make the tutorials more readable (for someone like me). I hope you find this useful.