fix up translation comment checks after Ruff format#16814
Conversation
WalkthroughThis update focuses on refining messages for better clarity and readability across different NVDA components, particularly in Microsoft Word, Excel, and other parts of NVDA's UI. It involves enhanced message formatting, translator comments, and adjusted error handling in different scripts and modules. The change affects how NVDA communicates state changes, such as setting headers in Excel and Word, and provides better context in dialogues and error messages. Changes
Possibly related issues
Recent review detailsConfiguration used: .coderabbit.yml Files selected for processing (30)
Files not reviewed due to errors (1)
Files skipped from review due to trivial changes (12)
Additional context usedPath-based instructions (18)
Additional comments not posted (57)
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (invoked as PR comments)
Additionally, you can add CodeRabbit Configration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 6
Outside diff range and nitpick comments (4)
source/gui/settingsDialogs.py (4)
854-855: Ensure consistency in label naming.The label for the
playStartAndExitSoundsCheckBoxshould be consistent with other labels in terms of capitalization and punctuation.- label=_("&Play sounds when starting or exiting NVDA"), + label=_("P&lay sounds when starting or exiting NVDA"),
924-925: Add translator comments for new labels.Translator comments help translators understand the context of the strings.
+ # Translators: The label of a checkbox in general settings to toggle automatic checking for updated versions of NVDA. label=_("Automatically check for &updates to NVDA"), + # Translators: The label of a checkbox in general settings to toggle startup notifications for a pending NVDA update. label=_("Notify for &pending update on startup"),Also applies to: 936-937
987-989: Improve error message clarity.The error message should be more user-friendly and provide clear instructions.
- "Unable to copy a file. Perhaps it is currently being used by another process or you have run out of disc space on the drive you are copying to.", + "Unable to copy a file. It may be in use by another process or there might not be enough disk space on the destination drive.",
1008-1010: Improve success message clarity.The success message should be more user-friendly and provide clear confirmation.
- _("Successfully copied NVDA user settings"), + _("NVDA user settings copied successfully"),
Link to issue number:
Follow up to #16803
Summary of the issue:
Ruff formatting python code in #16803 caused our translation comments to lose association with translation strings
This causes our scons check to fail.
Description of user facing changes
None
Description of development approach
Move translation comments to reassociated them.
Testing strategy:
Known issues with pull request:
Code Review Checklist:
Summary by CodeRabbit
New Features
Enhancements
Bug Fixes
Documentation