Skip to content

Help localization of NVDA in new languages by adding the missing translators comments #11104

@JulienCochuyt

Description

@JulienCochuyt

NVDA is localized (translated in 70 languages) using GNU gettext.

From NVDA wiki Contributing / Translatable Strings:

All translatable strings should have a preceding translators comment describing the purpose of the string for translators. For example:

# Translators: The name of a category of NVDA commands.
SCRCAT_TEXTREVIEW = _("Text review")

For new contributions, this obligation is ensured by the checkPot test.
Still, there are dozens of translatable strings that lack such a comment in code contributed before the creation of this test.

A complete list of these can be found near the top of tests/checkPot.py.

All these strings are already translated in the current 70 languages in which NVDA is available, but the lack for translators comment makes it uselessly harder to add a new language to the list.

As stated by @feerrenrut in #11093 (comment), It would be greatly appreciated if some good willing volunteer took the charge to add all or part of these missing translators comment.

Metadata

Metadata

Assignees

Labels

component/i18nexisting localisations or internationalisationgood first issuegithub features these at https://github.com/nvaccess/nvda/contributep4https://github.com/nvaccess/nvda/blob/master/projectDocs/issues/triage.md#prioritytriagedHas been triaged, issue is waiting for implementation.

Type

No type
No fields configured for issues without a type.

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions