-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
BasicTutorial
neavo edited this page Feb 3, 2026
·
14 revisions
- 本教程预计耗时:十五分钟左右,默认您对电脑基本操作比较熟悉
- 基础教程旨在帮助用户最快的跑通 AI 翻译的流程,体验自助汉化的乐趣
- 所以不会过多的介绍工作原理和提升翻译效果的细节手段,这些会在后续进阶教程中详细阐述
- 新手推荐使用
DeepSeek官方提供的DeepSeek V3接口- 速度快,效果好,无审查
-
DeepSeek的注册流程请查看 [接口设置 - DeepSeek]
- 如果你要翻译的内容是
字幕、电子书或者Markdown 文档,则可以跳过此步骤-
字幕指.ass.srt后缀的文件 -
电子书指.txt.epub后缀的文件 -
Markdown 文档指.md后缀的文件
-
- 如果你要翻译的内容是游戏,请确认它可以被 [MTool] 支持,[MTool] 不支持的游戏将在进阶教程中讨论
- 下载
MTool,参考其官网的 [教程] 启动游戏 - 游戏启动完毕后,点击
翻译标签页,点击开始新的翻译按钮,等待数据加载完毕后,点击导出待翻译的原文按钮 - 游戏目录下的
ManualTransFile.json文件即为该游戏的文本
- 下载
- 从 [发布页] 下载最新版本的
LinguaGacha,并解压缩到任意文件夹 - 双击
app.exe启动应用,然后按照获取接口步骤中的说明设置接口,并激活接口 - 在
项目设置页面,设置原文语言与译文语言,默认为从日文翻译到中文 - 在
基础设置页面,将并发任务数设置为32👈👈 可选步骤 - 以上步骤只需要设置一次
- 打开
开始翻译页面,点击选择文件按钮,选择你要翻译的文件或包含文本的文件夹 - 在弹出的对话框中选择工程文件的保存位置(
.lg文件),建议保存在容易找到的位置 - 点击
创建按钮,等待工程创建完成
- 工程创建完成后,会自动加载该工程
- 点击
开始按钮启动翻译任务,DeepSeek的速度很快,一般几分钟就可以完成翻译 - 翻译进度会实时显示在界面上,你可以随时查看当前进度
- 如果翻译的是
字幕、电子书或者Markdown 文档,到此已完成
- 翻译完成后,点击
导出按钮将翻译结果写入文件 - 导出的文件会保存在工程文件(
.lg)所在的目录下,文件夹名为{工程名}_译文 - 如果该文件夹已存在,系统会自动添加时间戳后缀(如
_20250203_143052)以避免覆盖之前的导出结果 - 将导出的
ManualTransFile.json文件复制到游戏目录,然后使用MTool启动游戏 - 游戏启动完毕后,点击
翻译标签页,点击加载翻译文件按钮,选择翻译后的 JSON 文件 - 稍等片刻就会加载汉化文本了,以后每次启动游戏也会自动加载汉化文本