Skip to content

Commit 9d98cf2

Browse files
codingKerensaraveit65
authored andcommitted
Baobab help: Terminal command updated to 'mate-disk-usage-analyzer'
In the help files, the terminal command to run mate-disk-usage-analyzer was described as 'baobab'. This was now changed to 'mate-disk-usage-analyzer' in all language files (both msgid and msgstr). Docbook also updated.
1 parent 8f04ddd commit 9d98cf2

File tree

20 files changed

+38
-38
lines changed

20 files changed

+38
-38
lines changed

baobab/help/C/index.docbook

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -165,7 +165,7 @@
165165

166166
<para>If you want to start <application>&app;</application> from a terminal window, just type:</para>
167167

168-
<para><command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para>
168+
<para><command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para>
169169
<para></para>
170170
<para>If launched from Mate menu, <application>&app;</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action.</para>
171171
<para>When you start <application>&app;</application> from the Mate Menu, the following window is displayed.</para>

baobab/help/ca/ca.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
314314

315315
#: C/baobab.xml:143(para)
316316
msgid ""
317-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
317+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
318318
"<keycap>Return</keycap>."
319319
msgstr ""
320-
"<command>baobab &lt;camí_complet_a_una_carpeta&gt;</command>, i després "
320+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;camí_complet_a_una_carpeta&gt;</command>, i després "
321321
"premeu la tecla <keycap>Retorn</keycap>."
322322

323323
#: C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/cs/cs.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -313,10 +313,10 @@ msgstr ""
313313

314314
#: C/baobab.xml:143(para)
315315
msgid ""
316-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
316+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
317317
"<keycap>Return</keycap>."
318318
msgstr ""
319-
"<command>baobab &lt;celá_cesta_k_adresáři&gt;</command> a stiskněte "
319+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;celá_cesta_k_adresáři&gt;</command> a stiskněte "
320320
"<keycap>Enter</keycap>."
321321

322322
#: C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/da/da.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -202,10 +202,10 @@ msgstr ""
202202

203203
#: ../C/baobab.xml:143(para)
204204
msgid ""
205-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
205+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
206206
"<keycap>Return</keycap>."
207207
msgstr ""
208-
"<command>baobab %lt;fuld_sti_til_en_mappe%gt;</command>, og tryk så "
208+
"<command>mate-disk-usage-analyzer %lt;fuld_sti_til_en_mappe%gt;</command>, og tryk så "
209209
"<keycap>Enter</keycap>."
210210

211211
#: ../C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/de/de.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -311,10 +311,10 @@ msgstr ""
311311

312312
#: C/baobab.xml:143(para)
313313
msgid ""
314-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
314+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
315315
"<keycap>Return</keycap>."
316316
msgstr ""
317-
"<command>baobab &lt;kompletter_Pfad_zum_Ordner&gt;</command>, dann drücken "
317+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;kompletter_Pfad_zum_Ordner&gt;</command>, dann drücken "
318318
"Sie die <keycap>Eingabetaste</keycap>."
319319

320320
#: C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/el/el.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from
186186
msgstr "Αν θέλετε να ξεκινήσετε την <application>Ανάλυση χρήσης δίσκου</application> από ένα παράθυρο τερματικού, απλά πληκτρολογήστε:"
187187

188188
#: C/baobab.xml:143(para)
189-
msgid "<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
190-
msgstr "<command>baobab &lt;πλήρης_διαδρομή_προς_έναν_κατάλογο&gt;</command>, και μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>."
189+
msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
190+
msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;πλήρης_διαδρομή_προς_έναν_κατάλογο&gt;</command>, και μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>."
191191

192192
#: C/baobab.xml:145(para)
193193
msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action."

baobab/help/en_GB/en_GB.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -309,10 +309,10 @@ msgstr ""
309309

310310
#: ../C/baobab.xml:143(para)
311311
msgid ""
312-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
312+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
313313
"<keycap>Return</keycap>."
314314
msgstr ""
315-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
315+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
316316
"<keycap>Return</keycap>."
317317

318318
#: ../C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/es/es.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -312,10 +312,10 @@ msgstr ""
312312

313313
#: C/baobab.xml:143(para)
314314
msgid ""
315-
"<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
315+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
316316
"<keycap>Return</keycap>."
317317
msgstr ""
318-
"<command>baobab &lt;ruta_completa_al_directorio&gt;</command>, entonces "
318+
"<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;ruta_completa_al_directorio&gt;</command>, entonces "
319319
"pulse <keycap>Intro</keycap>."
320320

321321
#: C/baobab.xml:145(para)

baobab/help/eu/eu.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from
164164
msgstr "<application>Disko-erabileraren analizatzailea</application> terminal-leiho batetik abiarazi nahi baduzu, idatzi hau:"
165165

166166
#: C/baobab.xml:143(para)
167-
msgid "<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
168-
msgstr "<command>baobab &lt;direktorioaren bide-izen osoa&gt;</command>, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>."
167+
msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
168+
msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;direktorioaren bide-izen osoa&gt;</command>, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>."
169169

170170
#: C/baobab.xml:145(para)
171171
msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action."

baobab/help/fi/fi.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -214,8 +214,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from
214214
msgstr "Jos tahdot käynnistää <application>Levynkäytön analysoinnin</application> pääteikkunasta, kirjoitat vain:"
215215

216216
#: C/baobab.xml:143(para)
217-
msgid "<command>baobab &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
218-
msgstr "<command>baobab &lt;koko_polku_hakemistoon&gt;</command> ja painat <keycap>Enter</keycap> -näppäintä."
217+
msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
218+
msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer &lt;koko_polku_hakemistoon&gt;</command> ja painat <keycap>Enter</keycap> -näppäintä."
219219

220220
#: C/baobab.xml:145(para)
221221
msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action."

0 commit comments

Comments
 (0)