Common table for Dutch (The Netherlands and Belgium)#16
Conversation
Netherlands Grade 0
|
Thank you very much @HenriApperloo, Before we're going to merge your stuff, a few more things need to be taken care of:
|
Totally agree
Is this also hand we are meditating.
Or is your version is already level 0 and level 1 is not because one degree contains contractions and grade 0 no. I'm documentation (pdf) there searching to detect. Errors or differences in interpretation
|
|
@HenriApperloo Can we have a NEWS entry for this change? Thanks |
|
@egli I'll take care of the NEWS entry. We're still working on the change and I don't really know yet what we will do exactly. We will start with updating the table for Holland. Then we must find out how we can eventually merge the tables for Belgium and Holland, and I'm not sure if we're ready for that. Henri has send me a document with a detailed investigation of the differences between the Belgium table and his table. I'll need to have a look at that and discuss it further with him. Maybe I'll also need to contact the Belgian library for the blind. Henri also sent me some official documents describing the Dutch braille standard. You think there is a place for these kind of documents in the liblouis repository? |
|
On Tue 05/08/14,14:43, Bert Frees wrote:
We don't currently have such a place, but it is something that we really If the material can be obtained in English that would be ideal but if Maybe create a branch "brailleFormalSpec" or similar, in which we can thanks, |
|
You mean a branch for the documents only? Should we be concerned about copyright infringement? |
Instead I'd rather create a new repo where we can keep this sort of documentation. |
|
On Wed 06/08/14,02:03, Bert Frees wrote:
yes
It is worth asking about, but since they are formal specs they should We are not releasing these documents as part of our project, but all we We don't want to rely purely on the links, as they are brital and thoughts? thanks, |
do the same for nl-NL-g0-translation.ctb and nl-NL-g0.ctb
|
@bertfrees what is the story here? Did we agree to move this to release 2.7? |
|
Yes |
in order to be consistent (Belgian table is also g1)
The goal is to eventually merge the two tables. Also explain multipass rules in nl-NL-g1.ctb
a51f0b0 to
1912757
Compare
|
Now all that is left is the actual combining of the Belgian and Dutch tables. I've explained the differences in the comments. Now I need to contact CBB and PHK and get them to agree on a common table. |
|
Closing PR. We'll making a new issue for the actual combining of the two tables. |
|
With respect to the g0/g1 question (28 July 2014): See http://kimbols.be/lectuur-literatuur/braille/het-brailleschrift.html#Graad_n_Nkg1. |
|
Interesting link. I never knew Dutch used to have contractions. Now it makes more sense to rename the table to g0. Thanks! |
The tables specific for Belgium and the Netherlands now only contain rules that are either not or ambiguously defined in the Dutch braille standard of 2005. See issue liblouis#34 Also rename the table to grade 0, as Arend Arends suggested (liblouis#16 (comment))
The tables specific for Belgium and the Netherlands now only contain rules that are either not or ambiguously defined in the Dutch braille standard of 2005. See issue liblouis#34 Also rename the table to grade 0, as Arend Arends suggested (liblouis#16 (comment))
The tables specific for Belgium and the Netherlands now only contain rules that are either not or ambiguously defined in the Dutch braille standard of 2005. See issue #34 Also rename the table to grade 0, as Arend Arends suggested (#16 (comment))
This PR replaces #13, #14 and #15.