Skip to content

translate: update French, Japanese, and Chinese localization strings#398

Merged
freedit-dev merged 1 commit intomainfrom
i18n-todo
Dec 29, 2025
Merged

translate: update French, Japanese, and Chinese localization strings#398
freedit-dev merged 1 commit intomainfrom
i18n-todo

Conversation

@freedit-dev
Copy link
Member

@freedit-dev freedit-dev commented Dec 29, 2025

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Added and updated French translations for UI labels, notifications, settings, and user prompts.
    • Added and updated Japanese translations for UI labels, notifications, settings, and user prompts.
    • Added and updated Simplified Chinese translations for UI labels, notifications, settings, and user prompts.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Dec 29, 2025

📝 Walkthrough

Walkthrough

This pull request localizes UI strings across French, Japanese, and Simplified Chinese translation files, replacing English placeholders and incomplete translations with native language equivalents for labels, buttons, notifications, and related interface elements.

Changes

Cohort / File(s) Change Summary
Internationalization Updates
i18n/fr.toml, i18n/ja.toml, i18n/zh_cn.toml
Localized UI strings to French, Japanese, and Simplified Chinese respectively, including batch operations (batch_delete_read, batch_mark_as_read), notifications, feeds, profile, settings, messages, follow/unfollow actions, and miscellaneous labels previously left in English or marked @TODO.

Estimated code review effort

🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~5 minutes

Possibly related PRs

  • i18n #301: Directly related internationalization work that modifies the same localization files with overlapping translation key updates.

Poem

🐰 Across languages, the words now dance,
French, Japanese, Chinese at last!
No code was harmed in this quest,
Just translations, dressed in their best.

Pre-merge checks and finishing touches

✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title clearly and accurately summarizes the main change: updating localization strings across three language files (French, Japanese, and Chinese).
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment
  • Commit unit tests in branch i18n-todo

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (1)
i18n/fr.toml (1)

143-143: Consider translating "tags" to French.

The word "tags" is left in English. You might consider using "étiquettes" or another French equivalent for consistency, unless "tags" is intentionally kept as a technical term.

🔎 Suggested translation refinement
-tags_separated_by = "tags, séparés par #"
+tags_separated_by = "étiquettes, séparées par #"
📜 Review details

Configuration used: Path: .coderabbit.yaml

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 2a497ea and 0d575be.

📒 Files selected for processing (3)
  • i18n/fr.toml
  • i18n/ja.toml
  • i18n/zh_cn.toml
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (2)
  • GitHub Check: Cargo test, clippy and doc (windows-latest, x86_64-pc-windows-msvc)
  • GitHub Check: Cargo test, clippy and doc (windows-latest, x86_64-pc-windows-gnu)
🔇 Additional comments (3)
i18n/fr.toml (1)

12-162: LGTM! French translations look natural and complete.

The localization updates successfully replace English placeholders with appropriate French translations. The translations appear idiomatic and consistent across the file.

i18n/ja.toml (1)

12-162: LGTM! Japanese translations are well-structured and appropriate.

The localization updates provide natural Japanese translations for all modified keys. The translations maintain proper Japanese grammar and appear idiomatic.

i18n/zh_cn.toml (1)

12-162: LGTM! Simplified Chinese translations are clear and appropriate.

The localization updates provide natural Simplified Chinese translations for all modified keys. The translations are consistent and use appropriate terminology.

@freedit-dev freedit-dev merged commit 93da6ff into main Dec 29, 2025
7 checks passed
@freedit-dev freedit-dev deleted the i18n-todo branch December 29, 2025 08:34
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant