-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Complete Chinese translation for blog-cia-osint-intelligence_zh.html #997
Description
🎯 Objective
Translate blog-cia-osint-intelligence_zh.html from English to Simplified Chinese (简体中文), following the Chinese-Translation-Guide.md terminology and style conventions.
📋 Background
File: blog-cia-osint-intelligence_zh.html
Status: Mostly English content (3452 English words, 11 Chinese characters)
Priority: HIGH - CIA project blog post
This blog post covers OSINT (Open Source Intelligence) methodology and the Citizen Intelligence Agency platform features.
📊 Current State (Measured Metrics)
- English words: 3452
- Chinese characters: 11
- Translation quality: ~0% (mostly English placeholder)
- Target quality: 95%+ (per Chinese-Translation-Status.md)
✅ Acceptance Criteria
- All English content translated to Simplified Chinese (简体中文)
- OSINT terminology properly translated (开源情报平台, OSINT方法论)
- Meta title, description, and keywords in Chinese
- OpenGraph and Twitter Card metadata in Chinese
- Schema.org structured data with
inLanguage: "zh" - Professional intelligence/security terminology from Chinese-Translation-Guide.md
-
<html lang="zh">attribute present -
og:locale: zh_CNset correctly - All 15 hreflang tags present and correct
- HTML validation passes (no errors)
- Mobile responsive design maintained
- WCAG 2.1 AA accessibility preserved
🛠️ Implementation Guidance
File to Modify:
blog-cia-osint-intelligence_zh.html- Complete translation from English base file
Approach:
- Review the English source file
blog-cia-osint-intelligence.html - Consult
Chinese-Translation-Guide.mdfor CIA project and OSINT terminology:- OSINT Platform → 开源情报平台
- Political Transparency → 政治透明度
- Parliamentary Monitoring → 议会监控
- Voting Records → 投票记录
- OSINT Methodology → OSINT方法论
- Translate all content while preserving technical accuracy
- Update SEO metadata
- Validate HTML after translation
Reference Files:
Chinese-Translation-Guide.md- CIA project and OSINT terminologyChinese-Translation-Status.md- Quality standardsblog-cia-osint-intelligence.html- English source
🤖 Recommended Agent
Agent: @hack23-ui-enhancement-specialist
Rationale: Expert translation work with HTML/CSS proficiency and understanding of political/intelligence terminology.
For implementation, the UI Enhancement Specialist will:
- Review CIA project documentation and OSINT concepts
- Translate all content to Simplified Chinese
- Ensure political intelligence terminology is accurate
- Update SEO metadata and structured data
🏷️ Labels
content, translation, language:zh, cia-project, priority:high, size:medium