buisson
Apparence
: Buisson
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| buisson | buissons |
| \bɥi.sɔ̃\ | |

buisson \bɥi.sɔ̃\ masculin
- Touffe d’arbustes sauvages.
Nous reçûmes l’ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons.
— (Johann Wolfgang von Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 52)Les silhouettes des buissons frangeaient son chemin et il allait, tête levée, respirant large.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)- (Par analogie) —
Des lavandes faisaient bordure devant une touffe de sauge, deux ou trois rosiers pomponnants et un épais buisson d'herbe de la pampa arborant ses plumets vaniteusement décoratifs.
— (Pierre Nicq, La retraite de Provence, Nimes : Éditions C. Lacour, 1997, chapitre 3)
- (Par analogie) Amas ou regroupement de choses qui peut évoquer un buisson.
Et devant nous, voici la grotte, où l’Immaculée-Conception nous sourit environnée des incomparables joyaux formés par ces béquilles suspendues, par ce buisson de cierges embrasé jour et nuit.
— (François Veuillot, Les hommes de France à Lourdes, chap. 6, Paris : Librairie Bloud et Barral, 1899, p. 60)Puis, dans un buisson de drapeaux rouges, couronnés de lauriers, un député social-démocrate vanta les qualités et la personne du Maréchal Hindenburg. Imagine-t-on, en France, M. Léon Blum faisant, devant ses troupes, l’apologie du Maréchal Pétain? A Berlin, nul ne s’étonne.
— («Revue de presse : Sans étonnement», dans Le Messin, 50e année, n° 72 du dimanche 13 mars 1932, p. 3)
- (Spécialement) (Cuisine) Pyramide d'aliments présentée pour la table.
Cinq minutes avant de servir, faites frire les autres de belle couleur, dressez au milieu du plat un buisson de petites tomates farcies à la provençale, […].
— (Urbain Dubois & Émile Bernard, La cuisine classique, Paris : chez les auteurs, 1856, p. 238)Les écrevisses destinées à être servies en buisson doivent être choisies aussi grosses que possible; […]. On dresse ordinairement le buisson à l'aide d'un gradin en fer-blanc, à plusieurs étages, formant pyramide, […].
— (Urbain Dubois, La cuisine d'aujourd'hui, 7e édition, Paris : chez E. Flammarion, 1895, p. 252)
- (Météorologie) Nuage d'eau et de poussière soulevé par une tornade.
Un ingénieur, Weyher, […], a reproduit tous les phénomènes de la trombe marine : son mouvement tourbillonnant en hélice de bas en haut, son vide central, où peut descendre de la vapeur condensée ou de la fumée, sa gaine de vapeur condensée, le « buisson » qui entoure son pied et que forment les gouttes d'eau les plus lourdes rejetées par la force centrifuge, le cône d'eau aspiré par le bas, au centre du buisson.
— (E.-D. Grand, « Trombe », dans La Grande Encyclopédie, tome 31 (Thermopyles-Z), Librairie Larousse, non daté (1886-1902), p. 419)La partie visible de la tornade est le résultat de la condensation de la vapeur d'eau en nuage en raison de la pression très faible au centre du tuba. Lorsque ce dernier atteint le sol, on observe également un nuage de débris et de gouttelettes d'eau, nommé buisson.
— (Thibaut Montmerle & Olivier Bousquet, « Anatomie d'une tornade », dans Vents et nuages : La physique du ciel, Dossier Pour la science, n° 78 de Janvier-mars 2013, Éditions Belin, p. 111)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- arbre en buisson (arbre fruitier nain auquel on a donné la forme d’un buisson)
- buisson ardent (espèce de néflier dont les fruits, rassemblés en gros bouquets, sont d’un beau rouge écarlate)
- battre les buissons
- buisson noir
- buisson rouge
- buissonnant
- buissonner
- buissonnet
- buissonneux
- buplèvre en buisson
- faire buisson creux
- lièvre des buissons
- rousserolle des buissons
- saute-buissons
- se sauver à travers les buissons
- salicorne en buisson
- soude en buisson
- traine-buisson (orthographe rectifiée de 1990)
- traîne-buisson
- trouver buisson creux
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
buisson figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : parc urbain, baie (fruit).
Traductions
[modifier le wikicode]- Abanyom : èkúlígbɛ̀ (*)
- Afrikaans : bos (af), bosse (af)
- Albanais : shkurre (sq)
- Allemand : Busch (de), Strauch (de)
- Anglais : shrub (en), bush (en) ; shrubbery (en) (fruticée, buissons)
- Arabe : شجيرة (ar) šajīra, دغل (ar) daghal
- Arménien : թուփ (hy) tʿoupʿ
- Basque : zuhaixka (eu)
- Biélorusse : хмызьняк (be) hmyzʹnâk
- Bulgare : храст (bg) hrast
- Catalan : mata (ca)
- Champenois : bôchon (*), roncheu (*)
- Chinois : 灌木 (zh) guànmù, 灌木丛 (zh) (灌木叢) guànmùcóng
- Coréen : 수풀 (ko) supul
- Croate : grm (hr), žbun (hr)
- Danois : busk (da)
- Espagnol : arbusto (es), mata (es), matorral (es), zarza (es)
- Espéranto : arbetaĵo (eo)
- Estonien : põõsas (et)
- Finnois : puska (fi), pusikko (fi), pensas (fi)
- Gallois : llwyn (cy)
- Géorgien : ბუჩქი (ka) buč’k’i
- Grec : θάμνος (el) thámnos
- Grec ancien : ξύλοχος (*) xúlokhos
- Hébreu : שיח (he) siakh
- Hébreu ancien : שִׂיחַ (*) masculin
- Hongrois : bokor (hu)
- Ido : busho (io)
- Indonésien : semak (id)
- Islandais : runni (is)
- Italien : arbusto (it), cespuglio (it)
- Japonais : 灌木 (ja) kanboku, 低木 (ja) teiboku
- Letton : krūms (lv)
- Lituanien : krūmas (lt)
- Lorrain : bohho (*)
- Macédonien : грмушка (mk) grmuška
- Malais : semak (ms)
- Mongol : алтаргана (mn)
- Néerlandais : struik (nl),bosje (nl), heester (nl)
- Norvégien : busk (no)
- Nǀu : bosiesi (*)
- Occitan : boisson (oc), bartàs (oc), espinàs (oc), boissonàs (oc), boissonet (oc)
- Persan : بوته (fa)
- Polonais : krzew (pl), krzak (pl), gąszcz (pl)
- Portugais : arbusto (pt)
- Roumain : arbust (ro), tufă (ro)
- Russe : куст (ru) kust masculin, кустарник (ru) kustarnik masculin
- Same du Nord : biestta (*), miestta (*)
- Serbe : грм (sr) grm, жбун (sr) žbun
- Slovaque : ker (sk)
- Slovène : grm (sl)
- Suédois : buske (sv)
- Swahili : miraa (sw)
- Tagalog : palumpong (tl)
- Tchèque : keř (cs)
- Thaï : พุ่ม (th) phùm
- Turc : çalı (tr)
- Ukrainien : кущ (uk) kušč
- Vietnamien : cây bụi (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « buisson [bɥi.sɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « buisson [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « buisson [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « buisson [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (buisson), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]buisson *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : buisson
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (bouisson)