я думал, это как минимум Бодлер. А это - Гена Энтин сочинил) Вру) это английская классика
Берегу себя на очередной с двадцатого года отпуск в Крыму, берегу печень и почки) тупо имею право на отдых и мотаться туда сюда по ЮБК с массандровским винишком в рюкзачке. Один без скво и вообще один. Одному как-то пижже лицезреть, дышать олеандровой хуйнёй и думать на яркий морской рассвет да на тёмный закат
*Стою на берегу и пьян от влаги моря. Соленых брызг полет и ласковый прибой.
И, кажется, забыл печаль, тоску и горе,
И поцелуй твой жжет, пропитанный слезой.
Уже на небесах услышана молитва.
И мне уже совет назначил срок суда...
А мне так дорога волн пенистых палитра, Морская синева все тянет в никуда.
А там на небесах не скроешь и не спрячешь Свою любовь к воде, и все о ней мечты.
И есть еще в душе надежда на удачу,
Жива еще любовь, в которой снова ты. Морская седина извечна и прекрасна, Впитала за века энергию светил,
И там на небесах, бесспорно, будет ясно: Коль море я любил, то не напрасно жил*
Не)))))) это новодел)))
А кто автор?
Чарльз Бекон? но это не точно) кто-то из английской классики))) дай Бог ему райских кущ и солёный поцелуй как только захочет
*.. Стоишь на берегу, и чувствуешь
Солёный запах ветра - что веет с моря.
И веришь, что свободен ты и жизнь лишь началась.
И губы жжёт подруги поцелуй, - пропитанный слезой.
И помнишь ты, как жизнь твоя прошла, Прекрасно понимая, что вспять не повернуть.
За те мгновения, что, взмывая в молоко небес,
Ты видишь как огромный солнца шар, Пройдя сквозь мир, скрывается в волнах.
И всё что мы привыкли выдавать за боль. Уйдёт за ним.
Как ты.
Без слов, спокойно и легко.
Как ветер, с запахом твоих волос,
Легонько шевельнув в душе воспоминанья....
И слёз поток, скатившихся с лица за ним во след,
Наполнит до краёв твой океан забвенья, Чтоб, испарившись, вновь о жизни помечтать...*
+ очень хуительный текст норм без выкрутасов. Это берём за основу. Старая англицкая поэзия и профессиональная интерпретация на кириллицу. История так и не поняла - кто автор?