석양에 돌아오다, O Bom, o Mau e o Feio, الطيب , الشرس و القبيح, Լավը, վատը, չարը, Lo bueno, lo malo y lo feo, Yaxşı, Pis və Çirkin, De goede, de harde, de vagebond, El bueno, el feo, el malo, Hyvät pahat ja rumat, Den gode, den onde och den fule, Goda, onda och fula, Kargi, cudi, boroti, Dok hang hap keut dau dei yuk mun, Lonely Hero in the Duel of Hell's Gate, Du xing xia jue dou di yu wen, Si Baik, Si Jahat, dan Si Berandal, Khob bad zesht, Ha'tov Ha'ra Veha'meho'ar, I due magnifici straccioni, Zoku yuuhi no ganman, De goede, de slechte en de lelijke, Den gode, den vonde og den hjartelause, Bunul, raul si urâtul, Dobri, umazani, zli, El bo, el lleig i el dolent, Den gode den onde den fule, The Magnificent Rogues, The Good, the Ugly, the Bad, Yaxshi, yomon va badjahl, Yaxshi, yomon va jahldor, The Man with No Name 3: The Good, the Bad and the Ugly, Dobar, ružan, rđav, Dober, grd, slab, İyi, Kötü ve Çirkin, The Good, the Bad and the Ugly, Zwei glorreiche Halunken, Le Bon, la Brute et le Truand, El bueno, el feo y el malo, Il buono, il brutto, il cattivo, Hodný, zlý a ošklivý, A Jó, a Rossz és a Csúf, O Bom, O Mau e o Vilão, Hyvät, pahat ja rumat, Хороший, плохой, злой, 黄金三镖客, Dobry, zły i brzydki, Den gode, den onde og den grusomme, Den gode, den onde, den fule, Хороший, поганий, злий, Добар, лош, зао, Добрият, лошият и злият, הטוב, הרע והמכוער, Ο Καλός, ο Κακός και ο Άσχημος, 続・夕陽のガンマン, Cel bun, cel urât, cel rău, 석양의 무법자, Três Homens em Conflito, خوب، بد، زشت, El Bueno, El Malo y El Feo, Geras, blogas ir bjaurus, Dobrý, zlý a škaredý, 黃昏三鏢客, 獨行俠決鬥地獄門, มือปืนเพชรตัดเพชร, Le bon, la brute et le truand, الطيب والشرس والقبيح, Dobar, loš, zao, Thiện, Ác, Tà, Hea, paha ja inetu, კარგი, ცუდი, ბოროტი, O bo, o feo e o malo