***Suggestions are welcome***
The term shomin-geki (庶民劇, "drama[s] of ordinary people") refers to a genre of Japanese cinema devoted to small, contemporary-set stories about ordinary people. Shomin-geki is a word created by the Academia: in Japan these films were called shōshimin eiga (小市民映画), i.e. "films about the petty bourgeoisie"; or homu dorama (ホム ドラマ), from English "home drama". Both terms are less comprehensive. Shōshimin eiga, a commercial label created in its early days, is better suited to pre-war films, where class distinction and popular settings were more relevant. Homu dorama, originally a label shared by radio serials and cinema and later popularised in television doramas, was used for stories typified by a focus on domestic settings. As post-war domestic drama…
***Suggestions are welcome***
The term shomin-geki (庶民劇, "drama[s] of ordinary people") refers to a genre of Japanese cinema devoted to small, contemporary-set stories about ordinary people. Shomin-geki is a word created by the Academia: in Japan these films were called shōshimin eiga (小市民映画), i.e. "films about the petty bourgeoisie"; or homu dorama (ホム ドラマ), from English "home drama". Both terms are less comprehensive. Shōshimin eiga, a commercial label created in its early days, is better suited to pre-war films, where class distinction and popular settings were more relevant. Homu dorama, originally a label shared by radio serials and cinema and later popularised in television doramas, was used for stories typified by a focus on domestic settings. As post-war domestic drama was the dominant feature of contemporary film realism, homu dorama became virtually synonymous with shomin-geki.
Therefore, I use the voice shomin-geki due to its wider meaning, as it's not a temporarily specific commercial label but a generalist term to name the dramas about the ordinary people shot in Japan among the middle of the 20s and the early 60s. This temporal lapse implies an evolution of the genre with two defining historical facts: the increasing censorship of the militarist government (specially with the promulgation in 1937 of the new law of cinema) and the promoted (or banned) issues by the American occupation government (1945-1952).
This macro-genre was born in the Shōchiku film company under the presidency of Shirō Kido, but there are many cases of films made in different companies that fit in this label (for example, most of the works by directors like Mikio Naruse or Shirō Toyoda, who began their careers at Shōchiku but soon switched to other companies).
I'm also listing a few films subsequent to that temporal lapse which can be considered cases of new shomin-geki, even when the genre in all its glory disappeared in the 60s (if we make the exception of the continuity that it found on the biannual series Tora-san, that during three decades saved Shōchiku from bankruptcy). The homu dorama was reformulated as a TV product and was very successful during the 70s and 80s, but it was then a whole different genre, tending to sweetened plots and idealized home scenarios. As a film genre it has never resurrected, but there have been a few directors that, in more or less intentional ways, have continued working under its creative spirit.
*I'm not including missing films. This affects specially to silent films and, in a lesser extent, prewar talkies: for most of the Japanese productions of this years, any single copy has survived. That includes practically all the silent films of Shōchiku directors who began their careers at the early 20s and pioneered the shomin-geki, like Kiyohiko Ushihara, Yasujiro Shimazu, Hiroshi Shimizu and Heinosuke Gosho.
-----------------------------------------------------------------------------
El término shomin-geki (庶民劇, "drama[s] de la gente corriente") designa a un género del cine japonés dedicado a contar pequeñas historias de ambientación contemporánea sobre la gente corriente. Shomin-geki es una palabra de creación académica: en Japón se llamaba a estas películas shōshimin eiga (小市民映画), esto es, "películas sobre la pequeñoburguesía"; o homu dorama (ホム ドラマ), del ingles "home drama". Ambos términos son menos abarcantes. Shōshimin eiga, etiqueta comercial creada en sus comienzos, se adapta mejor a las películas de preguerra, donde la distinción de clase y la ambientación popular era más relevante. Homu dorama, en principio, era una etiqueta compartida por los seriales radiofónicos y el cine que luego se popularizaría en los doramas televisivos, y que se usaba para historias caracterizadas por la centralidad de los escenarios domésticos. Como en la posguerra el drama doméstico fue la nota dominante dentro del realismo cinematográfico de ambientación contemporánea, homu dorama se convirtió prácticamente en sinónimo de shomin-geki.
De modo que, para mayor amplitud conceptual, uso el término generalista shomin-geki, que vendría a designar a los dramas sobre la gente corriente que se rodaron en Japón entre mediados de los años veinte y principios de los sesenta. Este lapso temporal implica una evolución del género con dos acontecimientos históricos muy definitorios: la creciente censura del gobierno militarista (en especial con la entrada en vigor de la ley del cine de 1937) y las temáticas promovidas (o prohibidas) por el gobierno de ocupación estadounidense (1945-1952).
El macrogénero nace al abrigo de la productora Shōchiku y su presidente Shirō Kido, pero existen muchos casos de filmes salidos de otras productoras que encajan en la etiqueta (por ejemplo, buena parte de la obra de directores que empezaron en la Shōchiku pero cambiaron pronto de compañía, como Mikio Naruse o Shirō Toyoda).
La lista también recoge un puñado de películas posteriores a ese período que podrían considerarse casos de nuevo shomin-geki, aun cuando el género en su esplendor desapareció en los años sesenta (exceptuando la continuidad que encontró en la saga bianual Tora-san, que durante tres décadas salvó a la Shōchiku de la bancarrota). El homu dorama acabó reformulado como género televisivo de gran éxito en los setenta y ochenta, aunque ya mucho más tendente a la dulcificación de sus historias y la idealización del hogar. En cine nunca ha resucitado del todo, pero sí ha tenido directores que, de forma más o menos intencional, han seguido rodando bajo su espíritu creativo.
*No recojo películas que a día de hoy se consideran desaparecidas. Esto afecta sobre todo a la época muda y, en menor medida, a las talkies de preguerra: de la mayoría del cine japonés de este período no se conservan copias. Lo que incluye prácticamente todos los filmes mudos de directores de la Shōchiku que empezaron sus carreras a principios de los veinte y fueron pioneros del shomin-geki, como Kiyohiko Ushihara, Yasujiro Shimazu, Hiroshi Shimizu y Heinosuke Gosho.