Щелкунчик и Мышиный Король

весь текст 121 909 зн., 3,05 а.л.
1 319

Совершенно новый перевод классической рождественской сказки Э.Т.А. Гофмана. Впервые с сохранением авторского стиля, иронии, юмора, без темных мест, ляпов и скуки. А ещё я сделала перевод всех стихов, которые не трогали другие переводчики.

Примечания автора:

С рождеством, друзья!

И вот вам начало сказки.

Обложку выполнил Алекс Рикерт. И да, там кибер. И ни-че-го случайного.

Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
5 174 26 76
Наверх Вниз