Окологазетная хроника старой Японии (6)
(Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5)Прошлый выпуск был кровавым и страшным, зато сегодня — всякие забавные и странные случаи. Неоговоренные картинки — работы Утагавы Ёсиику.
Деревенский мальчик много болел, его стали одевать как девочку и звать женским именем Оото, чтобы обмануть злых духов. Так и вырастили. В восемнадцать лет он пошёл на заработки в город и нанялся в служанки, а там его полюбили и удочерили. Ремесленник-лакировщик влюбился в Оото и посватался к ней; Оото сказала «Я на самом деле парень», жених ответил: «Это неважно!» и они поженились. Только через три года, во время переписи населения, вскрылась правда, и Оото пришлось остричь свои прекрасные длинные волосы —по новой просвещённой моде. Но считать ли такой брак действительным?

Смешной случай: два токийских торговца путешествовали вне города и, остановившись облегчиться на краю бататового поля, один другому сказал: «Даже токийское дерьмо лучше местной еды!» Крестьяне услышали, возмутились, сказали: «Раз у вас такое замечательное дерьмо, так и забирайте его с собою в свой Токио!», заставили токийцев завернуть дерьмо в бататовые листья и унести, да ещё конвой выделили до самых городских предместий, чтоб те по дороге от ноши не избавились! Торговцы стали посмешищем — и поделом: надо уважать крестьян!

Пятнадцатилетний паренёк — каприз природы: ни риса, ни вообще варёной пищи не ест, зато пожирает сырьём змей, насекомых, жаб и падаль…

Гейша решила блеснуть оригинальностью и переоделась пожарником: ведь многие так любят пожарников, особенно тех, про которых пьесы ставят! Но полиция сочла, что это вносит недопустимую путаницу и оскорбляет пожарную службу, так что девушке пришлось проследовать в участок.

А другая гейша в середине лета весь день гуляла на летнем празднике, и стало ей очень жарко. И решила она снять с себя и пояс-оби, и кимоно, и всё остальное… Но полиция пресекла это, прежде чем девушка довела дело до конца. (Картинка Ёситоси)

Этот же случай на гравюре Саданобу второго. Здесь полицейский почему-то в белом мундире.

Девушку выдали замуж в соседнюю деревню, но сразу после свадьбы жених от неё отказался и отправил её к родителям. Пошли сплетни: почему? Кто-то пустил слух, что невеста оказалась уродом: где у всех женщин есть необходимое отверстие, у неё — гладкое место, как у дочерей царя Никиты. Несколько любознательных парней из деревни жениха решили перехватить её по дороге и проверить, так ли это. К счастью, рядом оказалось ещё несколько добропорядочных крестьян, и девушку они после драки отбили и проводили домой. Её родители подали жалобу. Будет ли судебная проверка?

«По улицам слона водили…» - это, конечно, круто, но можно и переплюнуть! Вот рыбаки загарпунили и поймали кита, а расторопный столичный предприниматель выкупил тушу и привёз напоказ в город — желающие могу полюбоваться и даже покидать в неё гарпунами. (картинка Ёситоси)

Борец сумо: Киёнаги Цумэкити отправился на соревнования в край Этидзэн. Там его посетил человек, назвавшийся приказчиком его покровителя — он-де был послан по делам, а по дороге его ограбили, надо срочно раздобыть денег, чтобы не подвести покровителя. Сумоист немедленно одолжил ему большую сумму — а вернувшись домой, с изумлением узнал от покровителя, что у того такого приказчика никогда не было!

Гейша из роскошного заведения презрительно усмехнулась, увидев старую уродливую черномазую угольщицу — а та не полезла за словом в карман: «Моя чернота не хуже твоих белил, я честным трудом деньги зарабатываю, двух дочек одна кормлю, подрастут — будут покрасивее тебя!» Молодец тётка, бойкая!

А вот осакская диковина: автомат в виде мальчика, который умеет, как живой, петь песни и уплетать рисовые колобки!
